エロ同人販売のDLsiteがsteamで売る同人ゲー募集してるゾ 急げ一攫千金ケンモハウスを建てる為 超えろ偉大な先駆者フクロマンス [451991854]at POVERTY
エロ同人販売のDLsiteがsteamで売る同人ゲー募集してるゾ 急げ一攫千金ケンモハウスを建てる為 超えろ偉大な先駆者フクロマンス [451991854] - 暇つぶし2ch1:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
18/05/18 16:38:46.40 kivTynppa.net BE:451991854-2BP(1001)
URLリンク(img.5ch.net)
DLsite、Steamパブリッシャー業務本格始動!一般サークル応募が可能に、成人向けタイトルにも対応、ただし日本語は販売対象外
2018.5.16 Wed 21:30
株式会社エイシスは、同社の同人ゲーム販売サイト「DLsite」にて、
登録サークル向けのSteam向けパブリッシャー業務を本格的に始動したことを発表、
サークルからの作品申請の受付を開始しました。
これは、DLsite.comで販売中の作品、または販売を予定している、
一次創作のゲーム作品のSteamへの登録・販売を、DLsite.comが当該タイトルの英語・中国語翻訳を含めて行うというもの。
また、海外からの問い合わせに対する一次対応も含まれています。
登録可能な作品は一般タイトルの他、成人向けのタイトルにも対応。
ただし、成人向けのタイトルでは、ValveによるSteamの審査を通過しないため、
成人向け要素を分離した、いわゆる「パッチ形式」の利用が必要となっています。
また、申請作品自体にもDLsiteによる採用審査がある模様です。
本サービスでは英語版、中国版のリリースが行われるということで気になるのは翻訳費用。このサービスでは、
何と翻訳費用については初期費用無しとなっており、
当該部分をネックとして海外参入ができなかった作品がチャンスを得られる形になっています。
一方、日本語版はサービスの販売対象外。サービス説明においては「 販売を行う言語は英語・中国語(簡体字/繁体字)になります」、
「※日本語につきましては販売の対象外となります」と明言されています。
Steamは現在では、少なくない数の日本人が利用しているため、
そういった販売形式になってしまうことが気になる制作者については、確認の上で本サービスを用いることをオススメします。
また、言語切替機能の“ゲーム内での実装”も必須要件です。
気になる手数料についても概要が公開されており、
Steam手数料及び現地税を引いた後の50%が基本的に手数料となるとのこと。
ただし、こちらも翻訳の文字数、有料の「作品まるごと翻訳サービス」の利用の有無といった、作品ごとの状況で変化する模様です。
URLリンク(www.gamespark.jp)
■対応言語
DLsite.comでは翻訳の質を保証するため、全てDLsite.comが
翻訳作業を行わせていただいております。
翻訳の対応方法には2種類ご用意させていただきました。
・DLsite.comの費用負担で翻訳
 英語・中国語(簡体字/繁体字)の翻訳を実施させていただきます。
 DLsite.comが翻訳費用を全て負担させていただきますので、
 初期費用0円でSteamを通した海外展開が実現いたします。
 ただし、サークル様のご都合により販売が行えなかった場合は、
 翻訳にかかった費用をご負担いただきますのでご了承ください。
 DLsite.comが販売を行うことが難しいと判断した場合は、
 負担していただく必要はございません。


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch