12/01/09 09:43:09.93
>>91
>アキヒトなんてセリフも聞こえて、「平清盛」、ギクッとさせられた
「平清盛」を タイラノキヨモリじゃなく、ヘイセイモリ→ヘイセイのモリとも読めるね。
( 清をセイと発音する事を知らない喜多の外人さんはいるだろうけどw )
平清盛→平成盛→平成の盛→平成の盛りってのなら、ピッタリ。
あの平民以下の子達を大和撫子やら銀幕スターやらってのは、誰が見てもはぁああ???で、
キチガイじみた話だし、初笑いですかと。まさに「盛り」以外の何物でもない。
喜多挑戦では早速、正雲氏を「天才中の天才」としてアピ映画造ったそうだけど、それと全く同じレベル。