12/10/31 16:18:19.10 QPYgKp/30
さて課題文に戻ろう。
この課題文は前後の文脈を考慮せず一文限りで訳すというお前ルールに従うものとする。
ここで>>560はmoutntainのニュアンスが重要だ、と述べているがこの指摘は正しい。
それに対してお前は
>戯れ言はいい
>こちらとしても一文しか書いてないから、そこまで深く書くと不公平でしょ
と切り捨てている(自分への真っ当な批判を「戯言」と処理する不誠実さはここでは置いておこう)。
しかし、先ほど指摘したとおり、前後の文脈があろうとなかろうと「view 過去の世界 from the mountain」は
隠喩として考えなければならない。
「内容把握」=「解釈」ならば、この隠喩が何を意味するのかまで考える必要があるだろう。
そこをバッサリ切ってしまえる言語センスのなさは致命的と言わざるをえない。
続く