【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】at KOURI
【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】 - 暇つぶし2ch770:大学への名無しさん
12/10/28 01:18:41.03 gLf8VWrz0
>>759が「構文150が駿台のどの例文集よりもいい」と書いただけでワラワラと集まって来るw


771:大学への名無しさん
12/10/28 01:39:25.79 M4LJLsXDO
> ID:X8CKCj4D0
まさに批判のための批判だな。
決め付けで物言ってるだけだし。


772:大学への名無しさん
12/10/28 01:43:49.36 gLf8VWrz0
ほれ、もっと集まって来い

773:大学への名無しさん
12/10/28 01:49:47.28 M4LJLsXDO
>>770
俺はそれに異論はないな。
高梨時代から定評があるし最近は更にオプションが付いて
勉強しやすそうだ。
伊藤もある程度の網羅性があれば700選じゃなくて良いと行ってるがその通りだろう。
ただそれはスタートアップの話。

鬼塚小倉あたりは実力付けたきゃ覚える例文は多い程よいという立場だし
700選くらいは覚えててくれなきゃと言うね。

何かを持ち上げて700を批判するのも、その逆もあまり意味のあることではない。
ぶっちゃけかなり低俗な批判だと思うよ。

774:大学への名無しさん
12/10/28 03:50:38.40 Lhek4ftH0
>>770
別に構文150書いたのは関係ないだろ。それに大して集まってないし。
そもそも構文150のステマは前からあったし。

>>773
伊藤は「網羅性があれば…」なんて言ってないぞ?
「編集の方針と例文の選択がしっかりしていれば700選に限るわけじゃない」と言ってるが。

775:大学への名無しさん
12/10/28 04:09:09.50 M4LJLsXDO
>>774
そうかすまん。学習法の本読んだのはもう10年以上前なもので
間違えて記憶していたようだ。

ともあれ150を否定するものではないことには変わりはあるまい。
やはりスタートアップにおいて覚えれば学習にある程度の見通しが付く
そういう基本例文集なんであって、それがすべてではない。

776:大学への名無しさん
12/10/28 05:04:30.96 TY/eEXLN0
>>755
> ・また「英語ベストセラー本の研究(2008年出版)」にて、700選の英文は伊藤和夫が
> 入試長文などから選び出したもので、2002年の改訂ではさらにネイティブチェックも
> 入ったと記載されている

晴山陽一『英語ベストセラー本の研究』pp.80-81
(『基本英文700選』について)この本は、二人の著者の没後、2002年になって大改訂が施され、
やはり、多くの英文が修正された。おそらく、ネイティブ・チェックを入れて、間違いを正し、
内容や表現の古くなった英文を新しいものに差し替えたのであろう。(中略)
例文はもともと大学の試験問題から採られたようなので、
これは入試に使われた英文がいかに危なっかしいものだったかを露呈していると言えるだろう。

777:大学への名無しさん
12/10/28 05:49:09.95 Lhek4ftH0
話変わるが、
URLリンク(www.youtube.com)
これは東日本大震災を見たNY市民へのインタビュー動画で、50秒辺りのおっさんが「the approach」を「ザ アプローチ」と発音してんだがどういう感覚なんだ?
ネイティブは冠詞theを言ってから次の名詞を考えてるのか?

778:大学への名無しさん
12/10/28 06:19:24.82 Dfa8gQBF0
>>777
これは中々貴重な資料だ。
というのも、マークピーターセンの本で
「ネイティブの感覚では、名詞に冠詞が付いてるのではなく、冠詞に名詞が付いてる。まず冠詞が先に浮かび、次に名詞が浮かぶ」
ってなことが書いてあって、じゃあ次に来る名詞の先頭が母音だった場合どうすんだとずっと疑問だったがこれで解決した。
あいつらそれほど厳密にこだわってるわけじゃないんだな。

779:大学への名無しさん
12/10/28 07:57:24.54 j/nSuGHgP
700選はなかなか優れた本であることに異論はない。
が、700選はすべての構文を網羅しているとか、文法事項が総覧できる、
というにはまったく事実と違っていることだけは指摘しておきたい。
あっちこっち抜け落ちているコンテンツが散見される。

たとえば、be動詞の進行形、一時的であることを明確にするための表現、

He is being ignorant. 彼は知らないふりをしている
cf.He is ignorant. 彼は無知である

これは700選には載っていないし、第五文型で使役動詞のletの場合、
他の使役動詞であるmakeやhaveと違って、
OとCの間に意味上の受動態の関係があるときは、Cは必ずbe+過去分詞でなければならない、

Don't let this important lesson be forgotten.

こういうのは載っていない。

780:大学への名無しさん
12/10/28 08:05:52.42 j/nSuGHgP
他にも、

There were very few people, if any, who actually saw what happened.
起こった出来事を実際に見た人は、たといいたとしても非常に少なかった

のように準否定語のfewの後を受けるif~のタイプの英文、これは700選にも一例は載っているが、
この例文のように形容詞のfewやlittleの場合はそれに呼応してif anyを使い、
代名詞のlittleの場合はif anythingとなり、副詞のseldomやrarelyの後にはif everを持ってくる、
というような使い分けに関しては700選をただ覚えただけではまったくわからない。

cf. He has little, if anything, to do with the case.
  彼はたとえあるにしてもその一件とはほとんど関係ない

He seldom, if ever, comes here.
  彼はここへは、たとえ来るにしてもめったに来るものではない



781:大学への名無しさん
12/10/28 08:15:38.59 j/nSuGHgP
現在完了形の盲点。

私はケネディ大統領に二度あったことがあります。

これを英訳せよ、という問題で現在完了形を使うとアウト。
下の例のように過去形にしなければならない。

× I've met President Kennedy twice.
○ I met President Kennedy twice.

なぜなら、ケネティは故人であり「今では会うことができない」から。

同様に、

彼は以前箱根に別荘を持っていて、何度かそこに彼を訪れたことがあります。
He used to have a cottage in Hakone. I (  )him there several times.

という完成問題の答えはvisitedであってhave visitedにはならない。

used to~なのであるから、彼の別荘は今は「ない」。
「ない」のだから二度と訪れることはできない。よって現在完了形は使えない。

こういうのも700選を覚えただけではわからない。

782:大学への名無しさん
12/10/28 08:17:54.50 Xw1cmP/Z0
>>779
その上、実際の使用頻度順で載せてるわけでもなければ、現在の入試の頻度順なわけでもない。
700選は数が多いのと、他の例文集が微妙だから粗があまり目立たないけど、実際は絶賛するまで良いわけでもない。
網羅性にこだわるなら文法書を読めばいいし、これからの例文集なら使用頻度や間違いやすい所を意識して厳選すべきだろうね。
ただ、最近の様々な研究を取り入れた英語の構文150は現在出ている例文集の中では最も優れてるものの一つだとは言えるね。

783:大学への名無しさん
12/10/28 08:34:13.84 j/nSuGHgP
>>782
700選はあくまで英文の型を系統的に並べた別冊索引集のようなもので、
他の伊藤和夫の本ほ勉強するときの便覧として使えば大いに役立つのだと思う。

英語の構文150 UPGRADE 99 Lessonsは、確かに余計な贅肉を削ぎ落して、
使用頻度に従ってコーパスを元に編纂されている、今出ている構文参考書の中では
一番up to dateな内容になっていると思う。

may well~という助動詞は従来の参考書では、~するのももっともだ、という意味でしか
載っていないことが多かったが、実際には、ほぼ間違いなく~だろう、という意味で使われることがほとんど。
150には、まず推量の意味での解説が載っていて、従来の意味もその後に続いている。
大学受験では後者の意味で出題される可能性も一応考慮してのものだろうと思う。

150は英作文というより英文解釈に主眼をおいた本だが、
英作文用に使うべき本もこれと同様に現代英語での使用頻度や文語体なのか口語体なのか、
という区別をしっかりつけることが重要で、英文の型を提示した本である700選を英作文用に使う、
というのは無理があると思うんだよね。

784:大学への名無しさん
12/10/28 10:37:05.40 M4LJLsXDO
こういう批判は学習者の役に立ってありがたい。
やはり作文用の例文集としては700という数の割には
漏れもあるということになるのかな。

785:大学への名無しさん
12/10/28 12:55:58.37 FyaWsHwM0
>>783
漏れや頻度口語文語の区別は700覚えた後に整理して埋めていくものだと思ってる

786:大学への名無しさん
12/10/28 17:20:44.69 jOIIDEmf0
文法事項を網羅できるなら、ネクステとかいらないだろ。



787:大学への名無しさん
12/10/28 18:13:38.87 bEJFwOog0
そのアンチって散々パーフェクトな本なんてないとか書き込んでたくせに
700選にアレが載ってないこれが載ってないって
矛盾してんだよな

788:大学への名無しさん
12/10/28 18:22:52.40 e5GV03130
は?

789:大学への名無しさん
12/10/28 18:40:38.52 WsdlpeUr0
末Pさんは優れた本だと評価もしてるようだから
今度はその点を書いてみて欲しい

790:大学への名無しさん
12/10/28 19:06:20.79 JUsIkTkbO
末尾Pの言うのはあくまで「読解用として」だから聞かない方がいい。

そんなことより面白い動画を見つけた。
URLリンク(www.youtube.com)
暗算ギネス記録保持者のスコットだが、15秒間に37回“声に出して”暗算してる。
俺の音読もコレに近い。
もっとも、人に審査されるわけじゃないからもっと飛ばしまくってるが。

ザフェンジャッバギャドゥォン

791:大学への名無しさん
12/10/28 20:42:32.81 M4LJLsXDO
>>790
末尾Pはなぜ読解用だと言ってるのかを説明しているのに、
そういう返しは良くないと思うよ。


792:大学への名無しさん
12/10/28 21:12:35.45 wz86ob/2O
読解用の側面もあるが英作文用の側面も兼ね揃えてる。
事実、小倉は英作文で700選中の例文・構文を、他の英作文専用と言われる例文集よりも使っているではないか。
と何度も説明しているにも関わらず読解用だと言い張って話しにならないから、奴ら「読解用」と言う人間に耳を貸す必要は無い。

No.507 Whoever may say,so it is not true.

ワッショイチャ

793:大学への名無しさん
12/10/28 21:25:48.10 oS8mAtxO0
それは他の参考書と比較して探してみた結果なのかなあ?
それに本来は教本と似てるからどう、ではなくて本来は実際の大学入試の問題との比較で考える問題だろう。

794:大学への名無しさん
12/10/28 21:42:25.99 Yp9f9QrhO
700選は基本例文だ。
読解にしたってあの700だけで完璧なわけではないし、
作文にしたって小倉なり他の英作文問題集なりで肉付けしてやらなきゃならない。
そういう話として、700に抜けてるものを指摘してくれてるものと思うがね。

「末尾Pは読解用と主張するから聴く耳持たない」
こういう事言うのは頂けないよ。

795:大学への名無しさん
12/10/28 21:45:00.88 wz86ob/2O
>>793
教本の問題は全部過去問だよ。
だから、教本とシンクロ=入試とシンクロって考えていいはず。

796:大学への名無しさん
12/10/28 21:54:08.96 oS8mAtxO0
>>795
いやそうじゃなくて、ここ近年の実際の入試問題の全てを対象にした分析の結果じゃないとダメだろう?
例文集にしろ、それ以外の参考書にせよそういう基準で選ばれるべきだよね、本来は。

797:大学への名無しさん
12/10/28 23:05:11.43 dWwskhVj0
教本出たの2009年だから十分「ここ最近」を反映してると思うがな。
当然、小倉だって膨大な量の入試問題の中から最も頻出のものや差がつく問題を選び出してるんだろうし。
それを自分でやって参考書選べってのは、もはや受験生のすることではなく参考書マニアのすること。

798:大学への名無しさん
12/10/28 23:46:29.85 mabyt7sC0
とりあえず京大阪大みたいな長文の和文英訳だと、自分の解釈で和文を加工する作業が追加されるから、その過程で幾通りもの「和文」が生まれて書き方も数通り生まれるから、入試の過去問集から個々の例文集との類似例文を見つけるのは熟練の講師でもないと至難の業だと思う。
そこで小倉教本の何が画期的かと言うと、「一見難しい和文英訳問題でも加工次第で基本例文と言われているものに帰着できるよ」ってことを示してくれたことだと思う。
例えば、よくばり英作文では著者が「英作文には不要!」と言い切って載せられてない“It is not too much to say that”も、小倉教本では「~と言っても過言ではない」に加え「~と言ってよい」みたく加工して様々なシーンで適用してる。
当然700選にも“It is not too much to say that”は入ってて、これで所謂「最新の英語()」とかを強調した内容の薄っぺらい例文集よりも、所謂「基本英文」というものが最終的には生きてくるってのを改めて学べたわけだ。

自由英作なら「加工」の作業が不要orそこも含め受験者自身の範疇だから、なおさら適用範囲は広い。
>>5

799:大学への名無しさん
12/10/29 00:12:10.46 cI8zq96B0
で、誰も頻度順を調べてはないけど、700選なら小倉なら大丈夫って単なる宗教じゃない?
客観的なデータがまるでない。単なる思い込み。
そして誰も名前も出さないのに、竹岡の名前を出したり相当コンプレックスを抱いてるんだねえ。
大体、英作文が基本例文に帰着するのは小倉がどうこうではなく昔からでしょ。
画期的でもなんでもない。普通のこと。

800:大学への名無しさん
12/10/29 00:20:13.88 9XiXRy2kO
そらそうだ。別に画期的という程の事はないな。
しかし英作文問題にそんなに時流があるんだろうかね。
最新動向なんていうのこそ予備校講師や出版社の売り文句のために
作り出してるものじゃないのか。
巷にある例文集にある表現で回答出来ない問題なんて出てるのかね?

801:大学への名無しさん
12/10/29 00:43:41.80 cI8zq96B0
解けない問題はないだろうね。
実際の使用頻度を調べるのはコーパスとか使えばわかるから、それは参考にすべきではあるだろう。
今後は実用性も求められるし、そういう面はもっと研究するべきだね。
あと熟語を使わなくても「過言ではない」は表現出来るから、その形に拘る必要性は感じないけどね。
まあ要らないとわざわざ否定する必要も感じないけども、それは使用頻度次第じゃないかな?

802:大学への名無しさん
12/10/29 00:53:58.16 /0mWo8Q80
頻度なんてどうでもいい
よくでる問題もあまりでないのも解きたいんだ


803:大学への名無しさん
12/10/29 11:08:42.07 +5PIrWGe0
頻度順なんて受験生が調べるものじゃないと思うんだけど。
入試問題だけのコーパスがあるんですかね。それって学生がアクセス出来るの?
調べて提示するのも予備校なりなんなりの仕事じゃないのかね。
ともかく、そんな事やってる受験生なんて、居るとは思えないんだけどな。

で、それを反映して参考書も版を新たにすべきだ、という事になると思うけど。
それをこまめにやってる本ってどれくらいあるの?過去問以外で。
そもそも、出題傾向を言うなら基本的に志望校の出題傾向だけ考えれば良いんじゃないの?

頻度順になってないから駄目、というのはあまり意味のある話とは思えないな。

804:大学への名無しさん
12/10/29 17:00:41.11 cI8zq96B0
>>803
つまりそれは700選が特別他と比べて良い所も全く客観的なデータがないから特別良いかはわからないということ。
他の例文集と客観的なデータを比較したわけでもないだろう?
にも関わらず、あるひとは主観と思い込みで他の例文集をけなしてきたわけだw
所詮は良い(と言われてる)ものの一つに過ぎないのにもかかわらず…。
アカデミックとか最新の英語()は内容が薄っぺらいとか言ってねw

外国語の習得って観点で言えば、頻度の高い表現からまず覚えるべきではあるだろうからその点ではコーパスを使って分析した英語の構文150が今の所は一歩リードしてるとは言える。

大学入試の英文も最近書かれた英文を使用することが多くなってるし、頻度順はこれから無視出来ない要素になると思うがね?

805:大学への名無しさん
12/10/29 17:51:44.42 9XiXRy2kO
客観的なデータ()笑
700選は伊藤英語と呼ばれるものの基本的な体系を示してる。
客観的にそういう本だろw

他の例文集を貶したことは今までの人生で一度もないんだけどさ、
その本が頻度順しか売りがないんだったら内容の薄っぺらい本と言わざるを得ないね。
そうじゃないだろ高梨先生時代から定評のある「参考書」だろ。
アニマルに覚える本というより理解と反復の両面からサポートした本、だろ?
至れり尽くせりだよね。
また量的にも少なくしたから反復学習がしやすくもある。
その点で俺は理想的な参考書の一つだと思う。

頻度順なんてオマケだろ。

806:大学への名無しさん
12/10/29 18:35:21.45 cI8zq96B0
その通り。つまり実用性というオマケと最新の研究も取り入れた英語の構文150こそが700選を超えた例文集ということだよ

807:大学への名無しさん
12/10/29 18:42:19.38 eXE7W8fg0
一応700選も頻度順になってるよ。
例えば「It-There-Construction」はA-7まで行って初めて出会うのではない。
前にもどっかに書いてあったが、実は最初の100文前後まででIt-There-Construction等の緊急度の高い構文はほぼ出揃ってるんだよ。
それを螺旋階段式に展開させていくのが700選の(というか伊藤本の)特徴。

あと>>804は「他と比べて客観的なデータがない」とか言ってるが、これは客観的データじゃないのか?
>798の
よくばり英作文→“It is not too much to say that”無し
700選→“It is not too much to say that”有り
和文英訳教本→“It is not too much to say that”有り

808:大学への名無しさん
12/10/29 18:45:44.66 cI8zq96B0
>>807
たった三冊で客観的というつもりか?

809:全日本700選推進委員会主任代理補佐副隊長 ◆HmrxkTmN96
12/10/29 20:07:43.01 gRqKPg4D0
前にオフ会で集まった時、ネイティブも交えた有志で700選の総合解説冊子みたいのを作って1冊100円くらいで売ろうって計画が出て、
そのとき「もし他の例文集と比較した際、それぞれの構文や単語熟語等の網羅度はどんなもんか」ってのを5日掛かって数人で試算したことがあったよ。
単に余興でやったことだからデータだけ取って特にまとめたりはしてないが、概ね例文数に比例して良くなっていくという予想通りの結果が出た。


810:大学への名無しさん
12/10/29 20:10:06.91 F9BSnxsJ0
はよ売ってくれ
10倍の値段でも買うぞ

811:大学への名無しさん
12/10/29 21:39:28.13 uvY4JQINP
>>807
なぜ600や飯田の300選シリーズには言及しないんだ?


812:大学への名無しさん
12/10/29 21:48:34.16 uvY4JQINP
竹岡がよくばり英作文で、

It is not too much to say that~

の構文を収録しなかった理由はちゃんとはしがきに書いてある。

そういう事実を隠して、あたかもよくばり英作文に不備があるかのように印象付けようという
そういうやり方が卑怯だといつも指摘しているんだけどな。

それなら700選にも大いに不備があるぞ、というこちらの指摘にはダンマリを決め込んでいるようだがね。

813:大学への名無しさん
12/10/29 21:57:59.99 uvY4JQINP
もしどうしても完全に近い例文集をやりたいなら、
リンケージクラブの

ENGLISH EX

をやればいい。付属のCD-ROMに収録されている例文(問題の正解文)は2,600ほどある。

あらゆる文法事項や構文、語法が文字通り網羅されていると言っていい。
しかし2,600もの英文を受験生や高校生が覚えられるとも思えないし、その必要もない。

EXには新聞の見出しの英文にはどういう原則があるか、なんてことまで言及されている。
(冠詞は原則としてつけず、動詞は現在形にする)

will+原形動詞とwil+be+~ingのニュアンスの違い、なんかはほとんど他の本には載っていない。
載っていても誤魔化して記載されている。

どっちにしても、700選は英作文専用ではないのだからこういう表現があるのは当然だ、
と一方では言い訳しておきながら、よくばり英作文は英作文用の例文集であるにも関わらず、
700選と比較してこの構文がない、などという卑怯な論法は許し難いね。





814:大学への名無しさん
12/10/29 22:37:34.27 +5PIrWGe0
そうだね。
なんだか、どっちも貶せれば何でもいい感じで、なんだかなぁという感じだ。
首突っ込むのが馬鹿らしくなってきたw

815:大学への名無しさん
12/10/29 22:49:32.44 eXE7W8fg0
>>812
いや隠してないからw
>>568-569を見ろ。It is not too much to say thatを載せなかったその理由を含めて「よくばり」に不備があるって言ってんだよ。
ちなみに高2の時シャノアールでやったオフ会行ったけど、そこにアメリカ出身のネイティブの大学院生2人とドイツ出身の大学院生が来てたんで両者に700選見てもらったら、日本の一部の予備校講師が言うような「古い、不自然」みたいな問題は無いってハッキリ言ってたぞ。
空気読んでそう言ったってことは無い。3人にはただの英語好きの集まりとしか言ってないし、欧米人は物事をハッキリ言うからな。その証拠に俺は面と向かって「コノヒト、イケメンジャナイヨ~」って言われた。
ドイツからの留学生曰くドイツにも英語例文集はあるらしいが、「but for~は古いから載せない」みたいな寝言は誰一人として言ってないって言ってたよ。

816:大学への名無しさん
12/10/29 23:26:48.57 cI8zq96B0
偏差値47だった人が高2で700選?
何か色々矛盾してませんか?

817:大学への名無しさん
12/10/29 23:35:27.95 9XiXRy2kO
覚えるだけなら中学生だって出来る。

818:大学への名無しさん
12/10/29 23:42:41.71 cI8zq96B0
何か色々矛盾してないか?
前日に竹岡の批判して小倉を持ち上げた奴は、再受験をする大学生だった。
小倉と700選こそがアカデミックとか言ってたな。
浪人で数ヶ月で47から68になった奴は早口で暗唱出来ると豪語する奴だった。
そいつは浪人の春の時に単語王と700選だけで成績を上げたという話だった。
それが高2の時にネイティヴやドイツ人の留学生に700選の中身について聞いたという。
これらの人間は同一人物みたいだがどれが本当の話なのかな?

819:大学への名無しさん
12/10/29 23:47:23.21 9XiXRy2kO
マジで噴いたwww

同一人物だと思いこんでるから矛盾を感じるだけだろw
客観的に明らかな様に同一人物説を説明してくれwww


820:大学への名無しさん
12/10/30 00:00:05.20 q2zq8xJh0
>>816
偏差値47??

821:大学への名無しさん
12/10/30 00:05:14.49 d2INUpPz0
>>804
> つまりそれは700選が特別他と比べて良い所も全く客観的なデータがないから特別良いかはわからないということ。
> 他の例文集と客観的なデータを比較したわけでもないだろう?
まあ、落ち着けよ。文がおかしいぞ。

思い出したが、英頻には出題傾向から絞り込んで明示してあるよな。
伊藤和夫という人は、PCなんてないころから全ての入試問題をカード化、DB化していた。
校内テストで出題する700選を改定しなかったのも、それで十分対応できるという自信の現れだろう。
ちなみに解釈教室は改定したね。

ところで、
思い込みっていうのはネガなものよりポジなものの方が、人生を豊かにしてくれると思うよ。
君は構文150の良さを啓蒙すれば良いんだよ、スレッド立てたらどうかね?

822:大学への名無しさん
12/10/30 00:12:48.19 o+zWIfq40
>>819
いやいつも同じことを書いてるからバレバレなんだよw
指摘する内容がいつも一緒で芸が無いw
むしろ吹いたのはこちらの方。
700選おじさんというのかな?w
毎日、携帯とパソコンでの自演お疲れ様でございますw

823:大学への名無しさん
12/10/30 00:17:09.92 OeL1So2RO
自演なんかしてないよ。人聞きの悪い。
結局、根拠のない決め付けで同一人物と言ってるだけじゃん。


824:大学への名無しさん
12/10/30 00:20:26.03 X1rOmvF30
>>816>>822
どうしたw
ID真っ赤にして

825:大学への名無しさん
12/10/30 00:25:38.54 o+zWIfq40
じゃあいつも同じことを書いてるのは何でなのかな?
よくばり英作文のヤツね。
だから言ったろ?芸が無いとw
昨日まで早口で暗唱出来ると豪語した奴も今日、よくばりについての指摘する内容も文体も同じ。
これを自演じゃないって言い張るのは無理だろwww
もうちょっと上手くやろうぜw

826:大学への名無しさん
12/10/30 00:26:43.67 o+zWIfq40
>>824
毎日自演して矛盾が出て来て面白いだけさw

827:大学への名無しさん
12/10/30 00:29:25.21 SYAefi1r0
さすがに匿名相手に同一人物と決めてかかるのは病院いったほうが・・・

828:大学への名無しさん
12/10/30 00:32:38.60 OeL1So2RO
ID赤い人は自分が誰と闘ってるのか、何を言ってるのかもわからなくなってるだろ。

> 指摘する内容がいつも一緒
さっきと言ってること違うじゃん。

> ある人は主観と思いこみで他の例文集をけなしてきた
その「ある人」は複数を装った同一人物で、俺もそこに入ってるらしい。
自演認定されたのだからそう考えても良いだろう。

俺は今まで一度も例文集を貶したことなんかないと書いたし
構文150は頻度順とか抜きにしてもとても良い本だねと書いたんだが。
何が同じと言ってるのかさっぱりわからんな。
思いこみ激しい奴は2chとかやると精神病む、という一例だね。

実際、「主観と思いこみで他の例文集をけなし」てるのはコイツなんだがw
基地外は自覚しないというが本当らしい。


829:大学への名無しさん
12/10/30 00:32:52.52 o+zWIfq40
>>827
書く内容も文体も同じが偶然か?
同一人物って考える方が自然だろw
違う人物って方が無理があるw

830:大学への名無しさん
12/10/30 00:34:03.68 o+zWIfq40
>>828
あ、キミじゃないよ。
よくばりの不備を指摘したヤツだよ。

831:大学への名無しさん
12/10/30 00:34:33.37 laTmXB+vO
>>816
何か用か?
もうアンチ心で目の前が見えなくなってんだな

おっ、これ例文438みたいな展開だな
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.

ミャジャッパデュベツレン

832:大学への名無しさん
12/10/30 00:37:22.64 o+zWIfq40
ほら出てきたw

833:大学への名無しさん
12/10/30 00:55:51.64 H9Ip+1AF0
come near to ~ing
て旺文社の基礎英作何とかによると英国表現なんだってさ
模範解答はcome close to ~ingになってた

ということに気づける例文暗記

834:大学への名無しさん
12/10/30 01:35:07.14 q2zq8xJh0
>>833
ホントかそれ??
ウィズダム、ロングマン英英、研究社の辞書で調べても英国表現の注は特に無いし、google englishでthis exact word or phraseにして検索しても、
region:United Statesで2,190,000 results
region:United Kingdomで196,000 results
とアメリカ合衆国の方が2桁も多いぞ


835:大学への名無しさん
12/10/30 03:06:38.28 H9Ip+1AF0
>>834
URLリンク(i.imgur.com)

ロングマン英英

836:大学への名無しさん
12/10/30 03:33:39.55 X1rOmvF30
>>835
いやだから〈英〉or〈米〉の注は無いって話だろ。
ロングマンにその熟語自体があるのはわかってるよw
ネットでも調べてみたが英国表現というソースなんて見当たらなかったし、両国のヒット数もアメリカの方が圧倒的に多い。

837:大学への名無しさん
12/10/30 03:41:00.32 H9Ip+1AF0
>>836
especially BrEて書いてある
実際のところはわからないけど

838:大学への名無しさん
12/10/30 03:56:30.62 X1rOmvF30
ホントだ。
しかし、では何故アメリカでの方が使用数多いんだろう?
一応アルコムワールドってサイトでは
"come near to -ing"より、 "come CLOSE to -ing"のほうが文語的
って説明されてるが…

839:大学への名無しさん
12/10/30 04:56:33.91 laTmXB+vO
いつも「口語的でない」とか言われが、この例では珍しく立場が変わったな。

She came very near to being run over by a car.

シャビャナヴァ

840:大学への名無しさん
12/10/30 06:30:37.06 uVtIWXcfP
どうしてこいつはここまで必死になって700選を不磨な大典ということにしておきたいのだろう?
本当はこいつ自身が700選に疑いを抱いている、そのことの裏返しなのかもしれないな。

それにしても、受験生を演じてみたり、大学生を演じてみたり、ご苦労なことでw

841:大学への名無しさん
12/10/30 07:27:47.19 uVtIWXcfP
>>815
ははは、だからさ、各大学の英作文の過去問とやらに、

It is not too much to say that~

が使われている?というその具体例を出してみろよ、と言ってるわけ。
英作文にIt is not too much to say that~が使われている?
It is not too much to say that~構文を使って英作しろ、なんていう
学校の定期試験みたいな親切なw入試問題がどんな大学で出題されているのか、
是非とも知りたいものだw

842:大学への名無しさん
12/10/30 08:57:07.81 q2zq8xJh0
>>841
>>569に「京大」って出典書いてあるけど?
それに和文英訳教本では公式編、長文編、自由英作編とシリーズ4部作中の3つで計5回出てくる。
問題集って体裁上、なるべく重複を避けてバランス良く重要なものを網羅させようと編集されてるはずだが、それでも同じ構文がこう何度も取り上げられてるってことは、それだけ使用機会の頻度も高く、またこれからも出されうる可能性の高い重要な事項ってことだろう。
何より、「それを使って基本英文を書けて当然」というレベルのものを一講師の勝手な解釈で不要と切り捨てるのは、明日の国家を担う学習者の学力水準を著しく低下させる犯罪に近い行為だと言っても過言ではない(←出てきましたIt is not too much to say that)。

もうすぐ脱ゆとり教育が始まるわけだが、数十年経って「あのユトリとかいう世代はなぜあんなにバカだったのか」と再考される時が必ずやってくるだろう。そして当然ながら当時の参考書に目が向けられるだろう。
そしてその中の一つ「よくばり英作文」という例文集に「It is not too much to say thatは不要!」などという寝言が自信満々に書いてあるのを見つけた時、竹岡がその時代の人たちに「日本人の学力を停滞させた売国奴」と言われるのかと思うと心が痛むぜ。

843:大学への名無しさん
12/10/30 09:18:02.29 uVtIWXcfP
>>842
だ・か・ら、その問題は

It is not too much to say that~構文を使って英作しろ、

という条件英作文なのか?

違うだろ? 

和文英訳教本で繰り返し取り上げられているから使用頻度も高い、
というのはお前の勝手な思い込み。データに裏打ちされたものではない。

ちなみに英語の構文150 UPGRADE 99 Lessonsには、当然のことながら

It is not too much to say that~構文

は取り上げられていない。

こちらの本はちゃんとコーパスに基づいて編纂されている。
竹岡の指摘が当を得ていることの証左のひとつだと言えるだろう。

844:大学への名無しさん
12/10/30 09:35:01.83 laTmXB+vO
>>843
とりあえずお前は大学ちゃんと通えよw
2chで700選アンチやってて単位落として留年とか親泣くぞw

334 Punctuality is a virtue that shuld be practiced by those who would succeed in life.

パンチャシャジュジィーンイ

845:大学への名無しさん
12/10/30 09:46:29.38 BCndGFv/0
ぷっ!もしかして過言ではないがそうとしか書けないと思ってるの?w
さすがダサい例文集の英文しか覚えれないゆとりは違うね!www
It is not exaggeration to say that~とかIt is not overstatement to say that ~とかit is safe to say that とか他にも色々表現方法あるだろ。
たかだか一つの熟語表現に拘ってそれが基本例文とか笑わせるなよw
ダサい表現を何度も使うしか能がない小倉とやらの底が知れたなwww

846:大学への名無しさん
12/10/30 09:53:25.89 uVtIWXcfP
>>844
今日は午後からなんだよ、ニートのおじさん。

あのね、今手元にある本をいろいろ調べてみたが、

It is not too much to say that~構文に言及しているのは、
お前が大嫌いな飯田康夫の英作文頻出文例360のみ。

しかも例文として収録されているのではなく解説部分に言及があるのみ。

この本では、

255 It is no exaggeration to say that this is the age of computers.

となっていて、700選の、

159 It is not too much to say that this is the age of information technology.

にそっくりの英文が例文として取り上げられている(笑)

よかったな、大嫌いな飯田康夫という味方ができてw

どちらにしてもIt is not too much to say that~構文をわざわざ英作文に使わなければならない必然性は皆無に等しいようだし、
図らずもお前の指摘によって小倉の和文英訳教本そのものの信憑性にも大きな疑義が生じてきたということだな。

めでたしめでたしw



847:大学への名無しさん
12/10/30 09:54:10.52 BCndGFv/0
で、過言ではないは普通はIt is not exaggeration to say that ~の方が一般的なんじゃねえの?
だから化石例文集を真面目に覚えるだけアホwww
まさかexaggerationという単語を知らないアホの集まりなの?ここはwwww
It is not too much to say that って書く必要がどこにあるの?wwww


848:大学への名無しさん
12/10/30 09:58:16.88 uVtIWXcfP
>>847
御意。

849:大学への名無しさん
12/10/30 10:01:09.56 BCndGFv/0
この程度で700選と小倉はアカデミックwと言ってたのかと思うと哀れでならないわw
ゆとりが国の教育を憂うとか何の冗談かとwwww

850:大学への名無しさん
12/10/30 13:51:45.28 H9Ip+1AF0
no exaggerationじゃないのか

851:大学への名無しさん
12/10/30 15:56:31.07 d2INUpPz0
>>847
それは論理が通ってない。
exaggerationという単語を知っていれば使うことも出来るし、
It is not too much to say that~と書いてなくても「読める」だろ。

852:大学への名無しさん
12/10/30 16:01:18.56 d2INUpPz0
>>843
> だ・か・ら、その問題は
>
> It is not too much to say that~構文を使って英作しろ、
>
> という条件英作文なのか?
>
> 違うだろ? 

英作文用の例文集の文が古かろうと頻度順でなかろうと、例文に合わせて
英文にすりゃいいってだけの話だろ。
お前の受けた大学では「現代の英文に最も使われている表現を使って英文にせよ」
という問題が出たのか?
英作文用の例文集であるというなら、頻度順なんてどうでもいい基準なんだよ。

頻度順頻度順というのであれば、読解の為の例文集として話をすべきなんだが。

853:大学への名無しさん
12/10/30 17:22:15.36 oy8oLhQr0
>>852
何言ってるんだ?
元々、It is not too much to say thatが入試で頻出とか言って、竹岡は覚えなくてもいいと書いてアホとか、書いたのはお前らの仲間内のゆとり(この場合はアホという意味)だぜ?w
過言ではないは他にも色々表現方法があるにも関わらず、なw
だから最も一般的な書き方をゆとりちゃんに見せてやったわけ。
そしてお前が言うように単語一つ知ってればIt is not an exaggeration to say that~くらい書けるのになwwwアホ丸出しwww

頻度順なんて話はしてないし、頻度順が関係ない?
そりゃあさ、英語を勉強するのは受験だけで済むようなFランにいくならまだしも、これから学問の世界や社会で使うなら最も一般的な書き方をまずは覚えるべきだわなw

それにむしろ頻度順をある程度度外視するのは読解の方だろ?
書き手がお前らみたいに熟語表現に走るやつの文章を読まないといけなくなるかもしれないんだからさw
古い文章や公式文書を読んだりするケースもあるわけで。

あとは小倉の芸の無さと無能さww
ダサい熟語表現に固執する上に、別解答は提示しないという無能ぶりwww
これでネイティヴとペアで授業してたとか英作文最高指導者とかお笑いでしかないなwwww
いやマジでふざけんなよ!と言いたいwwww

854:大学への名無しさん
12/10/30 17:31:57.10 d2INUpPz0
>>853
> 何言ってるんだ?
こっちのセリフだわ。勝手に仲間にすんな。

855:大学への名無しさん
12/10/30 17:38:35.12 d2INUpPz0
>>853
> 頻度順なんて話はしてないし、頻度順が関係ない?
単発IDで草生やして話そらされてもなぁ。

あ、すまんID:uVtIWXcfP=ID:oy8oLhQr0ということか。

> これから学問の世界や社会で使うなら最も一般的な書き方をまずは覚えるべきだわなw
お前はそんな事も教えない大学に入ったのか。
受験には必要ないだろ。

856:大学への名無しさん
12/10/30 17:47:40.02 OeL1So2RO
叩けりゃなんでも良いんだろ。ネトウヨや朝鮮人と同じメンタリティだね。

857:大学への名無しさん
12/10/30 18:00:30.77 uVtIWXcfP
>>855
俺はp2経由でしか書き込まない。
お前と違って複数のID使い分けて工作する必要なんかないんでね。
第一携帯からは大規模規制に引っ掛かってて書けないしPCも長期間規制されてて書き込めない。
馬鹿な荒らしのためにとばっちりを食ってるおかけでp2からしか書き込めないんだよ。

あのなあ、>>853氏も言ってる通り、お前が、
It is not too much to say that~構文がないとダメだ主張してるんだろ?
It is not too much to say that~構文が載っていない例文集はダメだと。
しかし俺が手元に持っているいくつかの例文集の中で、この表現を例文として載せているのは700選以外にない。
どうしてもIt is not too much to say that~構文でなければならないというお前こそが
その確たる根拠を提示しなければならない。

それをはやく提示してもらおうか。

小倉の和文英訳教本に載っているから、なんてのは理由にならんからな。
小倉の和文英訳教本に、一体どれほどの信憑性と信頼度があるんだ?
もし小倉教本を根拠とするのなら、小倉教本の信憑性と信頼性の根拠となるデータを提示せよ。

馬鹿にはここまで言っても理解できないか?
だから中年になってもニートのままなのか? おじさん。

858:大学への名無しさん
12/10/30 19:23:35.76 X1rOmvF30
>>847によれば
It is not exaggeration to say that
の方が一般的らしいぞ~
さてホントかどうかググって調べてみよう(^-^)/

859:大学への名無しさん
12/10/30 20:01:31.27 o+zWIfq40
It is no exaggeration that ~の方が多かったなw

860:大学への名無しさん
12/10/30 20:13:10.07 o+zWIfq40
お前らに良い話をしてやろう。
手元の本によると、It is not too much to say thatは書き言葉的な響きがあり、しかも実際に使われる頻度も低い。
British National Corpusという現代イギリス英語のデータベースでは僅かに数例上がっているに過ぎないとのこと。

861:大学への名無しさん
12/10/30 20:15:27.80 laTmXB+vO
>>847
煽っといて間違えるとかw
これがアンチクオリティw
おっ、これって例文184のシチュエーションじゃないか
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
ちなみにIt was not untilは入試頻出で和文英訳時代の東大英作文にも出てくるから要マーク

862:大学への名無しさん
12/10/30 20:22:32.27 uVtIWXcfP
で、こちらの質問にはいつになったら答えるのかな?
今回も徹底的に追及するからそのつもりで。

863:大学への名無しさん
12/10/30 20:24:14.42 o+zWIfq40
コーパスでほとんど出てこない英文ばかりを集めているなんてなかなかないよw

864:大学への名無しさん
12/10/30 20:55:55.75 uVtIWXcfP
>>860が決定打になったかな?w
ID:o+zWIfq40さんに感謝。

865:大学への名無しさん
12/10/30 21:21:39.79 o+zWIfq40
和文英訳教本も欠陥のある参考書であることも証明されたな。
まさか、お前らもコーパスは否定できないからな。
しかも数例のみって逆にすごいぞw

ちなみに、竹岡のおもしろいほどには、It is too much to say thatは一般的ではないから、It is no exaggeration to say thatを丸暗記と書いてあるw

バカにするはずが見事にブーメランだなw

和文英訳の修業にすらIt is too much to say that はないから、古いのが原因とも思えないな。
まあ700選が英作文には不向きだねw

866:大学への名無しさん
12/10/30 21:26:29.98 o+zWIfq40
It is too much to say thatじゃなくて、It is not too much to say thatだったわ。

867:大学への名無しさん
12/10/30 22:00:57.75 q2zq8xJh0
煽って間違えるってパターンがアンチの特徴と化してきてるな。
そもそも700選にもIt is not too much to say thatに加えIt is no exaggeration to say thatもちゃんと載ってるし、両者をregion:United StatesにしてGoogleで調べると
It is not too much to say thatが813,000 results
It is no exaggeration to say thatが716,000 results
と、9万7千件もIt is not too much to say thatの方が多い。
これは客観的に見て、竹岡がテキトーぶっこいてることの証。
いい加減、竹岡信者は不合格になって後悔する前に目を覚ませ。
それでもあくまで竹岡信者を続けるという、まるで夫にDV受けても夫を愛し続けてしまう妻のサガの如き歪んだ関係を続けるのなら、せめて他人に迷惑かけるなよ。

868:大学への名無しさん
12/10/30 22:11:48.33 o+zWIfq40
>>867
お前、コーパスって知ってるw?

869:大学への名無しさん
12/10/30 22:21:07.44 o+zWIfq40
何回でも書いてやろうw

コーパスで数例しか上がらないようなネイティブが滅多に使わない英文さえ載せているのが700選w

そしてネイティブとペアで授業し、サイマル出身にも関わらず、参考書でそのような表現を多用してるのがなんちゃって英作文最高指導者が小倉wであり、和文英訳教本シリーズw


870:大学への名無しさん
12/10/30 22:38:06.29 uVtIWXcfP
>まるで夫にDV受けても夫を愛し続けてしまう妻のサガの如き歪んだ関係

こういう喩えを高校生や受験生、大学生がするかな?w
完全に中高年の発想じゃんw

妻のサガw

871:大学への名無しさん
12/10/30 22:47:53.10 o+zWIfq40
>>867
>これは客観的に見て、竹岡がテキトーぶっこいてることの証。
>いい加減、竹岡信者は不合格になって後悔する前に目を覚ませ。
>それでもあくまで竹岡信者を続けるという、まるで夫にDV受けても夫を愛し続けてしまう妻のサガの如き歪んだ関係を続けるのなら、せめて他人に迷惑かけるなよ。

これは、まんま竹岡を小倉にすればしっくりくるなw
GoogleとBNC…どちらが言語を研究する上で正確かはバカでなければわかるよな?w

872:大学への名無しさん
12/10/30 22:49:12.08 nWlVyg1o0
ID真っ赤にして何この必死さ……

竹岡本って相当売れ行き悪いんだな

873:大学への名無しさん
12/10/30 22:54:48.07 o+zWIfq40
>>872
残念w負け惜しみ悔しいのうw
悔しければコーパス以上の反論してみれば?w


874:大学への名無しさん
12/10/30 23:41:09.91 H9Ip+1AF0
>>873
アメリカでも一般的じゃないんかな

あと一般的かどうかなんて気にしないといけないのは相当高レベルな人でそういう人はマイナーな表現は使わなくても知らないことは無いとおもうんだが

875:大学への名無しさん
12/10/30 23:55:54.79 OeL1So2RO
Googleの検索に1万以上引っかかる表現が数例しかないコーパスって信用して良いのかな?

876:大学への名無しさん
12/10/31 00:00:33.87 o+zWIfq40
>>874
まずアメリカのコーパスの結果はないから正確なことは言えないが、アメリカなら一般的とは思えないな。
何故ならコーパスを基にした教材ではどれも取り上げられてはないからね。

あと知ってることは悪くない。まあ受験には出ることもあるだろうし。
ただ、英作文で定型表現として覚える意味があるとは思えないね。
条件として使えというならともかく。

877:大学への名無しさん
12/10/31 00:23:01.15 Ubjo3p7h0
>>875
ネット上の英文は全てネイティブが書いてるとでも?
編集者が居て、適切な表現になるように文章の校正をしてるのかい?
BNCやコーパスはネイティブが実際に使用した英文、雑誌や新聞、論文などを含めた分析なんだからGoogleよりは遥かに正確。
だから辞書の編纂や最近の参考書ではコーパスで分析したというのが多いわけだ。

878:大学への名無しさん
12/10/31 00:43:27.69 pJMRxXlKO
うんうん、700選はネイティブの書いた本じゃないから間違いだらけだよね。
英語の本はネイティブが書いたものに限るね!

879:大学への名無しさん
12/10/31 00:44:00.88 KBkHQhDw0
>>877
馬鹿の一つ覚えみたく「コーパス、コーパス」言ってるが、その根拠としてるコーパスとやらをまず示せよ。
>>867の結果はドメインをUnited Statesに限定してのものだから、ほぼ100%ネイティブのやり取りの中で生じてる数値。
もちろん電子化されてる新聞や雑誌の記事もここに含まれてる。
これだけ客観データが出てるのに、出典不明な「コーパス」だの「竹岡が言ってる」だのを振りかざしてもそれは根拠としては機能しない。

880:大学への名無しさん
12/10/31 01:22:04.28 Ubjo3p7h0
ドメインがアメリカだからってなぜネイティヴだけが書いたと断定できるの?
別にネイティヴじゃない奴らだって書けるぜ?

コーパスのことなら、英語らしい英文を書くハンドブックでも読んでみな。
他にも資料はあるが、それならすぐに読めるだろw
ハンドブックにはBNCでも数例しか上がらなかったって書いてあるからw

他にも受験でよく出る構文や熟語がどれくらい使われてるか書いてる本や論文は色々あるから読んでみれば?
大学生やおじさんなら暇だろうしw

そしてコーパスを対象にした熟語帳や例文集、もしくは他の最近出た例文集ではなぜ基本例文として採用されてないのかな?
論理的に考えて、使われてないからだわなw
よく使われてるならあらゆる本からはずす理由なんかないもんなw
何でもGoogleで調べて、その結果を客観的データだと言って、話が出来るのは、Fラン大学だけだと思うぜw
ま、普通は信頼性のあるデータベース、論文しか無理だからさw
Fラン以外は、誰がどう考えてもBNC>>>>>>>>>Googleだよなw
ネットに全て答えがあると思えれるのって幸せだよねwwww

そして、早く和文英訳教本や700選にどの程度信頼性があるかというデータを出して欲しい人がいるみたいだから早く出してあげてねww
都合の悪いことは無視は良くないよw
俺も楽しみにしてるんだからさw

そして竹岡がどうかは別として、過言ではないは別に他の表現方法があるのに、あたかもそれしかないと思ってたように書いてたヤツはホンモノのバカだなw

881:大学への名無しさん
12/10/31 01:27:29.40 Ubjo3p7h0
>あのなあ、>>853氏も言ってる通り、お前が、
>It is not too much to say that~構文がないとダメだ主張してるんだろ?
>It is not too much to say that~構文が載っていない例文集はダメだと。
>しかし俺が手元に持っているいくつかの例文集の中で、この表現を例文として載せているのは700選以外にない。
>どうしてもIt is not too much to say that~構文でなければならないというお前こそが
>その確たる根拠を提示しなければならない。

>それをはやく提示してもらおうか。

>小倉の和文英訳教本に載っているから、なんてのは理由にならんからな。
>小倉の和文英訳教本に、一体どれほどの信憑性と信頼度があるんだ?
>もし小倉教本を根拠とするのなら、小倉教本の信憑性と信頼性の根拠となるデータを提示せよ。

>馬鹿にはここまで言っても理解できないか?
>だから中年になってもニートのままなのか? おじさん。

先にこちらに答えてあげてね。
こちらの方が先なんだから。
じゃあ寝るわ。

882:大学への名無しさん
12/10/31 01:32:13.71 aqD8Z1wn0
>>880
どうか日本語コーパスにある言葉を使ってくださいませんか

883:大学への名無しさん
12/10/31 02:08:17.79 DmZOhKDn0
★高校2年生★2014年(平成26年) センター試験・対策★

  ★最新版★新品同様★格安★参考書★問題集★売ります★

英語総合●みんなのセンター教科書 英語●CD付
  ★5日間あれば、完成できます! ★ 中級レベル

英文法●イメトレまる覚え英文法
  ★5日間あれば、完成できます! ★ 中級レベル

英語総合●チャート式 基礎からの新総合英語
  ★2ヶ月間あれば、完成できます!★ 上級レベル

URLリンク(my.auction.rakuten.co.jp)

884:大学への名無しさん
12/10/31 02:20:06.76 pJMRxXlKO
携帯だからレス全部読めてなかったが
>It is not too much to say that~構文が載っていない例文集はダメだと。
> >しかし俺が手元に持っているいくつかの例文集の中で、この表現を例文として載せているのは700選以外にない。
> >どうしてもIt is not too much to say that~構文でなければならない
それはいかんと思う。

だがしかし
> >小倉の和文英訳教本に載っているから、なんてのは理由にならんからな。
> >小倉の和文英訳教本に、一体どれほどの信憑性と信頼度があるんだ?
これを言うなら出典を明示してない参考書にIt is not too much to say that~がないことは
持ち出して根拠にしてはいけない事になる。

あと、気になったのは「It is not too much to say that~構文」と言ってるところ。
伊藤はそんな風に熟語的に構文を説明してないよね。
小倉とやらは読んだこと無いから知らない。



885:大学への名無しさん
12/10/31 02:24:53.52 gJ4tbBpt0
>>880
NY TimesのOctober 29, 2010の記事
URLリンク(www.nytimes.com)
第8パラグラフにIt is not too much to say that。

NY TimesのJune 24, 2010の記事
URLリンク(www.nytimes.com)
第4パラグラフにIt is not too much to say that。

NY TimesのAugust 4, 2007の記事
URLリンク(www.nytimes.com)
第5パラグラフにIt is not too much to say that。
(この他NY Times内でit is not too much to say thatを限定符付きで検索したところ47,000件ヒット)

The Intelligencer Wheeling News-RegisterのOctober 27, 2012の記事
URLリンク(www.theintelligencer.net)
第5パラグラフにIt is not too much to say that。
(この他ヒットした米国Newsサイト多数)

これでもまだ「It is not too much to say thatは一般的でない」とかいう竹岡の妄言を代弁し続けるのか?

886:大学への名無しさん
12/10/31 07:08:28.60 Ubjo3p7h0
>>885
全く反論になってないねw
まずその記事は使われてるというケースを挙げてるだけで、一般的であるという証拠にはなってないw
はい、やり直しw

887:大学への名無しさん
12/10/31 07:18:25.61 HSH5eRLkP
It is not too much to say that~構文が載っていないからダメだ、
と言い出したのはこの原理主義者のおっさんなんだよな。

それが載っていないのはゆとり教育だとw

なぜIt is not too much to say that~構文でなければならないのか、
その説明はいつになったらしてもらえるのだろうか。

そりゃあ探せばIt is not too much to say that~構文も見つかるだろうよ。
でもどこの雑誌に出ている、ネットで検索したら出てくる、では説明にはならないんだ。
It is not too much to say that~構文自体は英語としては間違ってないんだから。

こちらが問い質しているのは、It is not too much to say that~構文が載っていないから
だから○○という例文集はダメなのだ、というその主張の理由だよ。

さあ、はやいとこ説明して、この一件については終わらせましょうか、おじさん。

888:大学への名無しさん
12/10/31 08:02:54.46 Ubjo3p7h0
>>885
しかも、NYTimes内でもIt is no exaggeration to say の方が検索件数が高いじゃねえかwww

都合の悪いデータは隠す、質問には答えない…ご立派ですなあwwwww

889:大学への名無しさん
12/10/31 08:14:05.20 x0Hxp0xN0
site:www.nytimes.com "It is not too much to say"
112 件

site:www.nytimes.com "It is no exaggeration to say"
127 件

まぁ、けんかするほどの差じゃねーべ。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch