12/01/24 18:04:59.29 Bmp3zb970
>>128
「学生からの評価」という日本語の意に引きずられてfromにしてない?
設問の動詞の語法に合わせて、evaluation by にした方がいいかと。
一応、コーパス(BNC)の頻度が調べられるサイト URLリンク(www.just-the-word.com)
で検索してみても、前置詞との組み合わせは of と by しかなかった(括弧内の数字が頻度)
evaluation of (874)
evaluation by (22)
「学生による教師の評価」なら evaluation of teachers by students の形