12/07/02 12:27:59.76 6uZz7JwE0
(その2)
(1) I bought some eggs in the market, brought them home, and put them
into THE refrigerator.
この場合は、refrigerator はあくまで初出だけれども、私が家に帰ったあとにそこにあった冷蔵庫
といえば、「私の家にある冷蔵庫であって、隣の家の冷蔵庫でもなければ、あるいは近所の
公園に野ざらしにされている冷蔵庫の話をしているわけではない」という意味で the をつけている
のだという理解でよろしいでしょうか?
もしここで
(1-B) I bought some eggs in the market, brought them home, and put them
into A refrigerator.
というふうに a を使ったらどうでしょう?そういう文を普通は書かないんだけど、もし仮に誰かが
そのようにうっかり書いてしまった場合は、私が思うには次のようないくつかの可能性が考え
られると思うのですが。
(a) 家にはいくつかの冷蔵庫があって、そのうちの一つの冷蔵庫の中に玉子を入れた。
でもそういう場合は、
I put them into one of the refrigerators. (Note: I have three of them
in my apartment.)
とかいうふうに書くはずですね。