11/10/13 08:00:21.05
ヤングガンガンには韓国人の編集者がいる。
▽手口の一例。
1、作家名を英語にして、韓国人と分からないようにする。
2、単行本が出た時に韓国人としての実名を単行本に掲載。
3、次の連載時には別の名前になっている。
▽実際に行われた作品
1、作品名「激流血」 連載時の作家名「28ROUND」
2、作品名「激流血」 単行本内で作家名:朴重基
3、作品名「牙の旅商人」 作家名「梟」原作:七月 鏡一
他にも「うらさい」作家名:柚弦 →「緋弾のアリアAA」橘 書画子など。
コミックアライブにいる韓国人作家、1人
コミックヴァルキリーにいる韓国人作家、5組
ヤングガンガンにいる韓国人作家、8人(組)