12/03/21 22:27:52.92 ORQiq32U
技術的な説明よりも日本語化に向けた実作業の方に労力を割いてもらいたいもんだな
正直 説明なんざ見たくもないな
251:UnnamedPlayer
12/03/21 22:30:32.79 nImvqXkX
>>248
あいまいな質問に回答ありがとう
純粋に文字列処理ルーチンを特定する方法を知りたかった
なるほど、CreateTextureから追えばいいのか。
D3d9.DLLはProxyDLL作りやすいし、やったこともあるからイメージがつかめた
そこからはDisasmでトレースの世界なのね
252:UnnamedPlayer
12/03/21 22:35:56.88 drEhAshX
>>250
うるせぇボケ。だから何時まで経ってもお前は馬鹿なんだ
ちったぁ勉強しろや
それが出来ねーなら黙って見とけ
いいか?今日からココは日本語化に関する技術研究所兼相談所だ。
もう決まったことだからごちゃごちゃいわねーで一緒に勉強しようぜ
253:UnnamedPlayer
12/03/21 22:41:15.36 nImvqXkX
>>249
おお、入れ違いで次の疑問点まで答えてくれてありがと
てか、ついてきてる人何人いるんだろう…
254:UnnamedPlayer
12/03/21 22:48:26.06 9RCYR6HJ
自分はびたいち判らんけどプログラミングとかの知識ある人達だと参考になるんだろうなあと。
これがきっかけで何かに繋がってく事もあるんだろうなあと静観しとる。
255:UnnamedPlayer
12/03/21 22:59:42.02 drEhAshX
実際問題として最近はこういうのが必要なゲームは減ってるんだが
この前でたKOAなんかは完全にANSI仕様でmultibyte対応していなかったらしく
中国チームが↑で説明したような手法でマルチバイト処理を外部DLLでやってるようだ
「ようだ」って予想系なのは俺がゲーム買ってないから中華から中文化DLしてそれだけ見てるからだ
実際ほんとにそうなのかは知らん
256:UnnamedPlayer
12/03/21 23:04:15.76 drEhAshX
ついでにresource hack編いくか
ここまで説明したプログラム上の問題がなかった場合、もしくは解決できた場合でも
文字を表示させるためのフォントリソースが必要になる
これは実装に依存するので一概に言えないが大きく分けるとVectorなフォントをそのまま使えるものと
それらをbitmap化したフォントじゃないと扱えないものの2種類に分けられる
この部分の話題に関して最初のハードルがフォントファイルを見つけることで、
広く使われてるゲームエンジンだとたいていアンパックツールリパックツールが存在するので
それらを探してフォントリソースファイルを特定する作業が最初の一歩になる
257:UnnamedPlayer
12/03/21 23:12:44.74 drEhAshX
フォントは最近の組み込み方法だとscaleform(flash)形式のものと、ttfやotfを直に扱えるものが
多くなってきたが、未だにUV座標系を用いる特殊フォント形式ファイルの場合もあるし、定義ファイルを
XMLでfontfaceを画像として別に持つものもあるが、これは特殊形式の亜型だな
scaleformはもう組み込み方が広く確立されてるので省略。ググれや。
ttfやotfを直接あつかうものは適当なものでファイル名さえ合わせれば使用できるものがほとんどだが、
フォント名を変更しなければならないときは
URLリンク(musashi.or.tv)
URLリンク(musashi.or.tv)
このへんを使って仮想マシンで作業して試用中に作業を終わらせるか
オープンソースのfontforgeつーのもある
URLリンク(www.geocities.jp)
こういうのを使って内部フォント名を一致させてやればそのまま組み込めると思えばいい
フォントは死ねキャプションとかM+とかフリーなの転がってるからどこからでも拾える
258:UnnamedPlayer
12/03/21 23:18:30.27 drEhAshX
それとアンパックツールは提供されてもリパックツールがない場合がある
これらのツールやローカライズについてはXenTaxという有名なサイトがあるのでここで情報収集
URLリンク(forum.xentax.com)
問題はリパックツールがない場合だが、↑で配布されているQuickBMSは条件付きながらも
解凍用scriptを逆算してrepackできるコマンドラインがある
詳細はforum見ろ
checksumやoffsetがきちんと解凍scriptで考慮されていれば大丈夫だが、当然使えないものもたくさんある
その場合は手作業でバイナリエディタとにらめっこしてコピペ繰り返してファイルを組み立てるんだよ
どうせ1回きりの作業だからな
プログラム書くより速い
259:UnnamedPlayer
12/03/21 23:28:08.68 drEhAshX
特殊形式の1ファイル構成は正直厄介なので一般的な話にとどめるが
基本的にフォントファイルと言われるものは①header②define③faceの
3ブロックに分かれてる
①②はbinaryだが、③はたいていDDSもしくはDDS/Bitmapをzlibで圧縮したものがほとんど
フォントの定義はUV座標系で1枚の正方形の画像(基本は2べき乗の辺長)にズラっと
文字を並べて対応する文字コード+UV座標系指定が文字数分繰り返される
UV座標系ってのは単精度小数のことで画像の左上をU0.0V0.0右下をU1.0V1.0とした座標系
ピクセルと必ずしも一致しないのが特徴だ
これを手作業でビルドするとか無理なので、こういうのは基本的にファイル構造をマイナリエディタで
観察して構造を整理して、その使用に沿ったバイナリファイルを組み立てるプログラムを記述することになる
Resource hackってのは結構泥臭いscriptやらハンドビルドで組み立ってる場合が多いし、
作成過程も二度と使わないものばっかりだからな。scaleformの組み込み方法が整理されたのは
汎用性が高かったからだな
260:UnnamedPlayer
12/03/21 23:29:08.53 8NLs1dXs
>>250
嫌味たらしく「翻訳するなら解析してやるけど?」みたいに言われるより
「説明してやるからお前らもやってみろ」的なノリがストレートで心地いいと思わんかw
口調とは裏腹に丁寧な説明だし、こういうスキルを持った日本人って何聞いても
「自分で調べろ」「その位も知らないんじゃ無理」みたいに答える事が多いから、とっかかりとしては
かなり有用な情報だと思うぞ。
(XeNTaXのフォーラムなんかだと結構技術的な質問に答えてくれてるけど全部英語で
読むの一苦労だしw)
別にスレチでもないし、普段はクレクレか煽りあいしかしてないスレなんだから
たまにはいいじゃん。
261:UnnamedPlayer
12/03/21 23:34:49.23 drEhAshX
こっちはパターンが多すぎて何とも言えん部分があるが、究極的には中華がやってるように
resourceハックすら無視して、injectした中でttfファイルをdllに組み込んでおいて、逐次texture生成
という力技を使ってしまう手もある。
cache機構を組み込めばそれほどこの方法も重たくはないので、製品実装例も数多くある。
謎すぎるフォントリソースの場合は、resourcehackによる実現を諦めてprogramで処理してしまうという
手法も使えることを頭の片隅に入れといてくれ
262:UnnamedPlayer
12/03/21 23:36:19.23 drEhAshX
今日はこのへんで勘弁してやるよッ!
じゃぁなァツ!
263:UnnamedPlayer
12/03/21 23:37:00.19 ML8QIkv3
wiki立てるなりしてそっちにまとめた方がよくないか
立てるのが嫌ならまとめwikiにページを追加すりゃいいし
264:UnnamedPlayer
12/03/21 23:38:14.35 nImvqXkX
すごく参考になったよ
ありがとう
265:UnnamedPlayer
12/03/21 23:46:10.94 fMadRjV1
なかなか興味深かった、乙です。
環境とかって、やっぱり有償のVisualStudioとかじゃないと厳しい?
実際の環境とか教えて貰えるとありがたいです。
266:UnnamedPlayer
12/03/21 23:54:58.61 j78H7eDY
2chには出来上がった日本語化を口をあけて待つだけのスレはあるのに、PCゲームの解析スレとかないよな。
新作ゲームとかを皆で解析するようなスレがあれば日本語化の人やMOD作者で盛り上がりそうだけど。
まあ資料とかはXenTax見れば大抵あるんだけどさ。
267:UnnamedPlayer
12/03/22 00:12:02.48 qUoBp8pJ
プログラミング言語は何から覚えればいい?と聞いたのに、
まずはUNIXを使えるようになりましょう!と言われた気分やわ
納得いかんわーおかしいわー
268:UnnamedPlayer
12/03/22 00:18:28.20 vcFvlZKd
>>265
俺の環境は全部無料版だよ。OSぐらいしか金払ってない
VSは無償版ExpressのC++で十分だよ
ゲームを「作る」んなら製品版のほうがないとデバッグできんから困るが
ココで話してるようなtool作ったりhackしたりすんのはExpressと製品版で差は全くないよ
主に使ってるPCは4,5台OSごとにWin7、Xp、98とかあるけど古いのは使ってない
今は殆どメインのWin7x64でやってるが、解析やプログラム書くマシンは余計なもんは一切入れないことだな
OSとパッチとゲームとツールだけ
使ってるツールはIDA5.0無償版、OllyDbg、うさみみハリケーン、スペシャルねこまんま57号、
VC++2010Express、VC#2010Expressとかだな
取っ掛かりは大御所のこのへん見たらいいんじゃないかな
URLリンク(hp.vector.co.jp)
ただ国内では情報探してもエロゲのプロテクト外すとかの使われ方しか出てこないから
メインは英語でググるしか無いな
上でさんざん色々書いたが敢えて英単語で書いてあるところはそういう意味だと思ってくれ
269:UnnamedPlayer
12/03/22 00:24:02.46 vcFvlZKd
>>267
これでも嫁やミジンコ
URLリンク(homepage1.nifty.com)
URLリンク(www7.plala.or.jp)
URLリンク(codezine.jp)
あとはググれや
270:UnnamedPlayer
12/03/22 00:32:00.72 qUoBp8pJ
いやだわぁ、わてこんなん読んだら
きっと同人ゲームのデバッカーになってまう
でも、あんたいい人みたいやし一応礼いっとくわ<(_ _*)>
271:UnnamedPlayer
12/03/22 01:48:18.86 Yrf4yjYo
なるほど、言語は所詮英語ですしね。
形になるかわからないけど、興味のあるゲームで
コツコツとtryしてみっか。
272:UnnamedPlayer
12/03/22 12:17:26.18 wwOsQ2pV
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を尊敬しろ~」
「俺はプログラム凄い~ お前らは俺にはおいつけないアホ~ 俺を日本語化しないけどなぁ~wwwwwwwwwwww」
273:UnnamedPlayer
12/03/22 12:28:42.80 YADYhPM1
何故日本語だけハブられるんやな 悲劇やな・・・
スレリンク(game板)
274:UnnamedPlayer
12/03/22 15:38:42.54 iX5FrC42
スレチじゃないと言ってる奴もいるようだが明らかにスレチ。
関連が無いわけではないがスレチだよ。
専用の別スレたてるか、上で誰かが言ってるようにwikiでやってくれるとありがたいな。
技術解析よりも日本語化作業にリソースを割いてくれ。人もPCもな。
参考になったとか言ってる連中も実践する気は無いんだからさ。
275:UnnamedPlayer
12/03/22 17:06:01.61 7k8Plzxb
Dark Fall Lost Souls
翻訳してくれる人がいたら日本語化がんばるんだけど
こういうのってどこでお願いすれば良いのやら
276:UnnamedPlayer
12/03/22 17:26:26.47 5dRAZ+rW
細かくスレ立てて分散しても過疎るだけだろうし
誰かが書いてくれた内容が気になるなら自分でwikiにまとめるとよろし
ボランティア活動なんだからあんまりガミガミいうな
>>275
アドベンチャーゲーム総合に行って聞いてみるってのはどう?
277:UnnamedPlayer
12/03/22 18:09:26.92 n+LTg+Ga
でもレス数が荒らしレベルだからね
面倒臭いからここを自分のブログにというのは感心できない
278:UnnamedPlayer
12/03/22 18:39:08.47 1V0Jtrb8
でも稀に見る有用な情報だからな
雑談してるより遥かにマシだろ
唯でさえ最近は中華のおこぼれを利用してたりするわけだし、こういう技術的な話題も必要でしょ
279:UnnamedPlayer
12/03/22 18:43:03.43 lAJNVj8j
wikiにまとめて欲しいんじゃなくて、ここに書き殴りは止めてくれって言ってるんだよ
こんなこと続けられたらスレで情報交換ができなくなる
これが許されるなら深刻な問題だわ
雑談している方が遥かにマシ
280:UnnamedPlayer
12/03/22 18:45:53.83 lAJNVj8j
まとめるのが面倒で、どうしても書き殴りたいなら専用のスレあるから紹介しておくね
URLリンク(jbbs.livedoor.jp)
281:UnnamedPlayer
12/03/22 18:52:27.81 PvYBmoCW
>>279
これも情報交換だろ。
いやならお前がNGするか来なければいいだけ。
スレの趣旨に沿ってない情報ならお前の言う通りだが。
282:UnnamedPlayer
12/03/22 18:54:16.04 m6cIWvsQ
深刻な問題wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
283:UnnamedPlayer
12/03/22 19:16:01.46 7P1yDQ/M
とりあえずNGしておいた >279を
284:UnnamedPlayer
12/03/22 19:23:19.02 vcFvlZKd
うるせぇバカ野郎。とっとと勉強してこいよ
ぐだぐだ抜かす前にテメぇでひとつぐらい日本語化patch作ったことあんのか?
有るんならやり方とか書いてくれよ
無いんなら勉強しろよ
興味ねぇんなら死んでミジンコからやり直せや
285:UnnamedPlayer
12/03/22 19:24:22.30 lAJNVj8j
書きたいこと書いて、反論があったら全部無視
どこが情報交換なんだか
まんま荒らしの行動だよ
迷惑かけておいてなにが可笑しいの?
286:UnnamedPlayer
12/03/22 19:28:19.14 lAJNVj8j
うわ
しかもこっちを煽るようなレスまでついてるし
酷い話
287:UnnamedPlayer
12/03/22 19:31:44.17 mb5ROfqn
恐ろしいほどに下手糞な自演のオンパレード
288:UnnamedPlayer
12/03/22 19:43:10.03 54POXe2B
NG機能ってのは素晴らしいなw
お前らも mb5ROfqn をNGに入れとけよ
信じられないくらいスッキリするぞ
289:UnnamedPlayer
12/03/22 20:35:50.35 wtpGD5AK
おk、lAJNVj8jを入れたわ
290:UnnamedPlayer
12/03/22 20:43:03.81 8JNsRwi5
>>288
だな、
オレもID:54POXe2BをNGに入れとくわ
291:UnnamedPlayer
12/03/22 20:43:39.10 5dRAZ+rW
しかしゲーム板でゲーム以外の話でマジギレってのが2chらしい
レクリエーションの要素が一個もない
酷い話w
292:UnnamedPlayer
12/03/22 20:46:40.66 kqZ+ZLZY
>>291
こういう周辺の話題の方が荒れるんだよな、いつもw
293:UnnamedPlayer
12/03/22 20:51:28.54 MYLfV/JW
>>285
「俺がわかんない話をする奴は荒らし!」ですね、わかりますw
仮に、俺があんたに「お前こそ荒らしで迷惑だから書き込むな」と言ったら
書き込みしないでくれるのか?どうせ無視するだろ?
それとも、「スレの為に言ってる。俺は荒らしじゃない」とでも反論するのかw
294:UnnamedPlayer
12/03/22 21:12:24.84 MHhlqf4d
技術系の情報があれば日本語化するゲームが増える可能性があるのに、
たいした情報の交換もしていないスレで、待ってるだけの人が 「ここでやるな、情報交換できなくなる」 とか笑えるよな。
まあ>>280のスレでやるのには同意だが。
人の目に触れるここでやることに意味があったのかもしれん。
295:UnnamedPlayer
12/03/22 21:46:22.35 n+LTg+Ga
君が待ってる人なら誰もが待っている人だということをわざわざ言い直す必要があったのかな
296:UnnamedPlayer
12/03/22 22:01:37.60 8kj4syop
クッソ遅い日本語化プロジェクトなんか待つより自分の脳をローカライズした方が早い
297:UnnamedPlayer
12/03/22 22:35:47.96 MYLfV/JW
>>294
ここを選んで書き込んだってのは
要するに、”何らかの意図で”ここの連中に読ませたかったんだろうとは思うよ。
面倒とか書いてあるのを、そのまんま真に受けてる奴が結構居るのがある意味すごいw
確かに全員にはコミットしない書き込みだったかもしれんが、スレの趣旨には大きく関連した話題で
有益だと思う奴もある程度は居たわけで、一方的に荒らしだとか他所でやれとか押し付けるほどの
もんでもなかったと俺は思う。
それはそれとして
>>296みたいに脳がローカライズされた人が、何故このスレを覗き
書き込んでいるのかは大いに謎である。
298:UnnamedPlayer
12/03/22 23:03:21.58 53om6LQS
はっきり言って書いてある内容は1mmも理解できんかったけど、
日本語化にとって有意義そうな話はどんどん聞きたい、
どこかにちょとでも理解できる話があれば、そっから何かできることがあるかもしれんし
なんとかEngin系のゲームはこんなやり方があるとかみたいな単純の話でも歓迎
299:UnnamedPlayer
12/03/22 23:10:15.67 mb5ROfqn
>>1を読めない奴の多さに率直に驚いた
300:UnnamedPlayer
12/03/22 23:29:31.95 K6phTvXy
URLリンク(www11.atwiki.jp)
Penumbra: Black Plagueの日本語化が終わったよ。
301:UnnamedPlayer
12/03/23 00:25:15.89 RyAiTkT9
>>299
"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいなことを
話しているのがわからないやつがいることにもオレは驚いたけどな。
どこをどうがんばればっていう話しかしてないだろ。
むしろオレとお前がスレ違い。
302:UnnamedPlayer
12/03/23 00:26:07.39 RyAiTkT9
>>300
おっと、乙乙
303:UnnamedPlayer
12/03/23 00:36:52.74 wxJWYNHS
Penumbraてどれからプレイすればいいの?
304:UnnamedPlayer
12/03/23 00:42:19.33 yOpQkh4v
Overture→Black Plague
もう一個あるけど、それは糞つまらんしやらんでも良い
305:UnnamedPlayer
12/03/23 00:47:27.73 dtGa8mJI
また代理店の工作か?
このスレで有意義なやり取りが交わされると都合が悪いようだな
306:UnnamedPlayer
12/03/23 01:10:38.69 4G6AbJXR
有意義だったと手を叩いている人がこの演説にインスパイアされて
どんどんC言語やら勉強して数ヵ月後に日本語化スレが活性化していれば
ああ何て有意義な書き込みだったんだろうと思うし
分かった気になって満足して終了、数ヵ月後も流れ全然変わってなかったら
演説はオナニーに終わったんだとがっかりする
>>300
乙よ
307:UnnamedPlayer
12/03/23 01:57:30.57 RyAiTkT9
>>306
一瞬演説した当人だとわからなかったよ。
あんたも乙。
308:UnnamedPlayer
12/03/23 06:51:18.17 wxJWYNHS
>>304
㌧
309:UnnamedPlayer
12/03/23 17:51:13.08 AYxsTZrA
何なんだこの流れはw
演説以降書き込んでる人数はせいぜい3人くらいか
310:UnnamedPlayer
12/03/23 22:16:33.56 x4hjSykP
もうどうでもいいわ
好き勝手に野郎のオナニー垂れ流してろよ
311:UnnamedPlayer
12/03/23 22:17:44.92 i+Lisw7I
ν速民だから仕方ないのかにゃー あぼーんするにゃ
312:UnnamedPlayer
12/03/23 22:47:56.01 e8Zihrto
どうでもいいわりにしつこいなw
313:UnnamedPlayer
12/03/23 23:30:03.29 Mmsf9swB
都合が悪いんでしょ
314:UnnamedPlayer
12/03/23 23:58:16.43 MGpfvjnX
>>310の頭に豆腐が降ってきますようにっ!
315:戸惑う自粛棒( u )
12/03/24 01:02:16.87 rgYEVpFr
>>311
あなたがにゃんさんですか?(;゚;ё;゚;` )
酷い流れになっているなにょ
ここは有志日本語化”された”ゲームを紹介するスレだったはずだけどにょ・・
316:UnnamedPlayer
12/03/24 01:04:29.22 fkvIyPoB
女友達がタイで拘束されたわ。
なんでも1kgの麻薬を持ってたらしく空港で捕まったって。
暇だし来週から面会ついでに観光してくるわ。
若い女の子向け差し入れと、大人のタイ観光はハッポンだかパッポンだかと、どこに行ったら良い?
317:戸惑う自粛棒( u )
12/03/24 01:08:57.84 rgYEVpFr
マジかにょ!?Σ(゚д゚;)
にょさんも1kgの座薬を所持してて逮捕されたことがあるにょ
318:UnnamedPlayer
12/03/24 01:39:26.35 UZdWIzk9
タイって麻薬密輸は死刑じゃないの?
319:UnnamedPlayer
12/03/24 01:45:05.44 R7gcCBsA
麻薬所持で捕まる
↓
死刑確定
↓
女「知らないの! 友人に頼まれて持ってただけ!」
警察「はぁ? じゃあそいつ呼び出せ」
↓
女「もしもし? >>316。なんか捕まっちゃって暇だから会いに来てよぅ」
320:UnnamedPlayer
12/03/24 02:25:36.88 FdzKXGjK
何コピペにマジレスしてるんだよ
バカジャネーノ?
321:戸惑う自粛棒( u )
12/03/24 03:34:11.11 rgYEVpFr
騙されたにょ!!!
(゚д゚)ノゾミガタタレター
322:UnnamedPlayer
12/03/24 22:37:58.33 SkXbTgQn
The.Chronicles.of.Riddick.Assault.on.Dark.Athena 日本語化して
323:UnnamedPlayer
12/03/25 00:35:12.12 L/FfuSYW
にょんとか久々にみた
324:UnnamedPlayer
12/03/25 00:50:13.74 4XYsAMG6
にょんの中の人は倍満?
325:UnnamedPlayer
12/03/25 01:50:34.82 cMrFZe+U
ヒットマン全部日本語化しろよ
326:UnnamedPlayer
12/03/25 02:55:13.50 sIYDbf0S
日本人が英語を学ぶのは大変だが逆はどうなん
英語が母国語の奴が日本語学ぶのは
327:翻訳神 自粛棒( u )
12/03/25 03:27:07.52 By+61B39
>>322
まかせとけにょ
にょさんならそのザ・チョロニックレス・オブ・リドイック・アッサウルト・オン・ダレク・アットヘナを
翻訳出来るにょ
328:UnnamedPlayer
12/03/25 03:43:50.81 sxH7vzcY
>>326
日本語のほうがかなり難しいです。
329:UnnamedPlayer
12/03/25 11:09:21.85 +0z7rR87
>>326
確かKHFMなら逆に英語化させてるとこがあった
あともんむすくえすと
330:UnnamedPlayer
12/03/25 12:52:06.14 /pXaVCqV
>>325
初代は日本語化されてたよ。
331:UnnamedPlayer
12/03/25 16:15:15.71 xHC6Cgwn
日本語の一番難しい所は漢字
大抵の外人はここで折れるようだ
もっとも、自分が外人ならこんなガラパゴス言語より同じ漢字圏の中国語を学ぶがね
332:UnnamedPlayer
12/03/25 16:49:21.59 vXRBbLWl
で、今度は中国語の発音で挫折するという
333:UnnamedPlayer
12/03/25 17:55:24.87 lfJ2Ar4A
日本語は発音はあまり気にしないから話すのは比較的楽だと思う
読み書きは文字数多いから大変だけど
334:翻訳神 自粛棒( u )
12/03/25 23:31:06.73 By+61B39
前に片言の外人に気を遣ってカタカナ多めにchat打ってたら
「カタカナは分からない」と言われたにょう(;゚;ё;゚;` )
漢字は難しいけど、メジャーな漢字さえ覚えれば
文に組み込むwriteは困難だが、readはそうでもないとか。
ただ英語と逆で
単語と意味がほぼ確実に1:1なので、量がクレイジーだとボヤいてた
335:UnnamedPlayer
12/03/26 01:21:11.45 9Oolwm1o
単語と意味がほぼ確実に1:1?
どう言う事??
336:UnnamedPlayer
12/03/26 01:38:15.87 Zd7/35wW
アラビア語ほど挫折しそうなもんもなさそうやけど
337:UnnamedPlayer
12/03/26 02:58:18.94 NLzBM+s3
>>335
そのままの意味じゃ?
日本語で全然違う意味を複数持つ単語ってほとんどないだろう
誤用が広まって本来の意味と間違った方で複数の意味を
持つケースぐらいしか思い浮かばないよ
英語だと同じ単語でも動詞か名詞かで全然意味が違うのとかいっぱいあるけど
338:UnnamedPlayer
12/03/26 05:58:05.62 t4/JPUmO
日本にも同音異義語は多々あるけどね
339:UnnamedPlayer
12/03/26 07:33:43.44 BBEUZ+mo
その為に漢字を使ってるんだろ
340:UnnamedPlayer
12/03/26 08:06:50.48 9Oolwm1o
>>339
それ「確実に1:1」じゃないじゃん?
341:UnnamedPlayer
12/03/26 08:10:01.29 BBEUZ+mo
知らんがな
ほぼ確実って言ってるから曖昧なんだろハゲ
342:UnnamedPlayer
12/03/26 09:07:35.60 REFsOGs9
刺し網にわざわざかかる事ないだろう
343:UnnamedPlayer
12/03/26 15:20:26.53 cwkj0Occ
そろそろEU3日本語化お願いします
344:UnnamedPlayer
12/03/26 15:26:27.58 4tmOalkw
言い出しっぺの法則
345:UnnamedPlayer
12/03/26 15:46:02.52 UF8E4s/d
eu3はイベントテキストないから英語で十分だろ
346:UnnamedPlayer
12/03/26 15:47:12.06 qE1SBqCm
wheelmanおねがいします
347:UnnamedPlayer
12/03/26 18:14:51.07 9Oolwm1o
>>341
曖昧なら確実じゃないだろw
348:翻訳神 自粛棒( u )
12/03/27 00:34:24.57 EuN3pTr7
単語と意味がほぼ確実に1:1
てのは>>337の言うとおり
英語と違って一つの単語(漢字)に複数の意味を持つものは
ほとんどないからだろうにょう(;゚;ё;゚;` )
特に外人が言ってるのは日常会話のメジャーな語句なんじゃん(゚д゚)?
それは日本人がちょっと英語を学べば実感する所だし
日本語化する難しさの第一要因だろう・・
何を一生懸命に否定してる人がいるのか知らんけど
まぁ文句あんならその外人に言ってくれって感じ(;゚;ё;゚;`;)
349:UnnamedPlayer
12/03/27 00:39:38.21 yNaNJ4Uw
荒らしに構うからまた来たじゃねえかよ
350:UnnamedPlayer
12/03/27 01:14:09.40 ORAP4NXc
ロボットみたいに言葉尻追うだけで頭使って考えないから>>347みたいな馬鹿な噛みつきやっちゃうんだろうね
351:UnnamedPlayer
12/03/28 03:51:56.15 ce/OGQbd
お暇でしたらDOOM3のコピペ手伝って・・・。
352:UnnamedPlayer
12/03/28 09:37:43.73 1FEz67aO
>>351
NoDVD化しかDOOM3でも使える?
353:丸太
12/03/28 17:55:19.05 yx5h9gEo
L.A. Noire: The Complete Editionが日本語があるのか。
プレイしたいと思っていたタイトルだが、
いざプレイしようとなると評価が微妙なので迷うよな。
確かデベロッパも潰れたんだっけ?
354:UnnamedPlayer
12/03/28 18:42:55.41 wwRBsAND
詳しいね
355:UnnamedPlayer
12/03/28 19:26:16.97 /SmVe9e8
>>353
操作性が非常に悪かった
356:UnnamedPlayer
12/03/28 19:28:38.54 U2fuGfNy
>>352
ちょっと意味が分からないです
357:UnnamedPlayer
12/03/28 23:39:06.40 JwUKmykT
>>350
自己紹介は結構です。
お前が馬鹿なのは良く判ったw
358:UnnamedPlayer
12/03/29 02:34:19.68 KF6Ybf2E
アホ過ぎると具体例挙げて反論すら出来ないんだなw
359:UnnamedPlayer
12/03/29 08:55:26.59 94fPcqrs
Grotesque Tactics2とTrine2の日本語化きぼんぬ
360:UnnamedPlayer
12/03/29 09:37:54.62 Cqz/JroQ
>>356
前のDOOM3の日本語化はEXEいじるので、NoDVD化してるとディスク入れないと遊べない。
361:UnnamedPlayer
12/03/29 11:48:22.94 i+SD0TR6
割れ弾きなので直ちに影響はないです(^^)
362:UnnamedPlayer
12/03/29 14:15:43.73 FnWd9CRR
>>358
ロボットみたいが具体例なのかw
アホ過ぎるとあれが具体例だと思ってしまうんだな。
363:UnnamedPlayer
12/03/29 19:18:38.28 SArOz5l2
リディック焼き回しじゃない方の日本語化はじめる
364:UnnamedPlayer
12/03/29 22:51:52.39 5uOT9Ap3
>>361
だえもんでゴニョゴニョすれば(ry
365:UnnamedPlayer
12/03/30 01:43:05.55 187n3A1i
え、そんな単純な話なの?
366:UnnamedPlayer
12/03/30 09:07:53.42 03Sd9jFV
割れじゃなくても、ディスクレスで遊びたいよな・・・
367:UnnamedPlayer
12/03/30 14:24:52.06 wD7AFrgM
ゲーム名 crackで検索すれば、殆どの尻からpatchからisoから簡単に落とせる昨今
割れじゃなくてもとか、もはやどうでもいいレベルのネット天国
368:UnnamedPlayer
12/03/30 17:27:50.80 y/E50Vrs
Golden Eye 007: Reloadedは?・・ってまぁ誰もやらないか
369:UnnamedPlayer
12/03/30 19:14:53.55 wD7AFrgM
金玉は家ゴミしか出てないだろ
370:UnnamedPlayer
12/04/01 12:44:19.47 ZhTxCKcI
名作DOOM3の拡張版まで日本語化するんだろうかwktkすぎる
371:UnnamedPlayer
12/04/01 15:25:15.49 hh13e/PM
訳文コピペ手伝って
372:UnnamedPlayer
12/04/02 11:32:41.48 IDnei/Fh
DOOM3の日本語化って、みんなまともに出来たの?
オレの場合、英字の上に日本語表記でまともに見えなかったけど・・・
373:UnnamedPlayer
12/04/02 12:20:53.48 rrg7ikqh
バットマンAC
セリフの他もお願いします
374:UnnamedPlayer
12/04/02 16:14:34.60 fhS1Fs+Z
>>372
Steam版以外ではうまく表示されなかったと思う。まだα版だし。
375:UnnamedPlayer
12/04/06 07:42:25.82 JdYEZle0
まとめwikiに Guild Wars と EverQuest II 追加してくれてるけど、MMOってありなんだっけ?
確かに禁止とはどこにも書いてないけど、今までは無かったし違和感あるな。
376:UnnamedPlayer
12/04/06 08:31:47.80 wZKWXl7G
Bitmap Font Generator ってツールがかなり便利
なんだけど出力設定で"Match char height"にチェック入れると
高さ調節してくれる代わりに縦の行の文字間が異常に開いてしまうのは
どうしようもないのだろうか…
377:UnnamedPlayer
12/04/06 09:52:59.96 VbVvkJEf
>>376
そんな風になったことはないなあ。
文字間の調整の項目は、Export OptionsのLayoutにあるPaddingとSpacingくらい
なので、そこにおかしな数字が入っていないかどうか確認するくらいかな。
378:UnnamedPlayer
12/04/06 10:10:19.42 Y7I96kus
言葉足らずでごめん
フォントUVはしっかり調節してくれてるんだけど
出力画像の縦の行のスペースが開きまくるおかげで
"Match char height"にチェック入れた時と入れなかった時で
必要とされる解像度が5倍ぐらい変わっちゃうんだ
379:UnnamedPlayer
12/04/06 10:30:41.55 VbVvkJEf
行間のPaddingかSpacingってことだよね?
今まで使っていてそういう風になったことはないね。
本家見たら、3年ぶりに新しいβ版が出ていたからそれでも試したけど、
想定外の行間になることはなかったよ。
Visualizeでのpreview時点でも行間が空いてるの?
フォントによるのかな。
380:UnnamedPlayer
12/04/06 10:39:02.51 Y7I96kus
レスありがとう
仕様では無いようなのでもっと色々試してみます
381:376
12/04/06 13:35:35.38 nf7AFKhQ
>>379
解決しました
"Super sampling"にチェック入れた状態で"Match char height"にチェック入れてると
行間が伸びるみたいです
382:UnnamedPlayer
12/04/06 13:56:58.76 RSBX8vZK
プロトタイプは
ほったらかしなんでしょうか?
383:UnnamedPlayer
12/04/06 15:07:50.20 yNs7G64a
そう思うなら(参加できるかは知りませんが)参加したらいかがでしょうか
クレクレスレというわけではありません
384:UnnamedPlayer
12/04/06 15:39:25.24 RSBX8vZK
単なる解析の自慢になってますよね
まったく困ったモンです
385:UnnamedPlayer
12/04/06 17:19:14.64 X0NbQHKI
解析できる方が翻訳までする義務でもあると?
翻訳できる方が解析までする義務でもあると?
それを自慢とは卑しい考えですね
まったく困ったモンです
386:UnnamedPlayer
12/04/07 08:36:24.98 yoWqv20r
Bitmap font generatorみたいな便利ツールって他にないのかな
UTF-8で出力したいんだけどBMFontじゃUTF-16のみ対応なんだよね
387:UnnamedPlayer
12/04/07 11:41:00.89 lY52keeI
意味が分からん
388:UnnamedPlayer
12/04/08 17:57:04.67 5Qvkv0FY
DOOM3ですが、トトンさんの訳文コピペ作業が完了しました。あとは頼みま・・す・・・。
389:UnnamedPlayer
12/04/08 21:07:31.37 vmqGuflG
>>388
お疲れ様ですー
390:UnnamedPlayer
12/04/08 21:31:58.58 wiP6W0q+
doomは日本人に愛されている
391:UnnamedPlayer
12/04/08 21:42:44.24 BsfuU1rF
ど素人の目線ですまないんだけど
コピペ作業を終えたということは=配布してる日本語化の完了を意味するではないの?
392:UnnamedPlayer
12/04/08 22:07:40.59 +WXG++YB
で、どこあるの?
393:UnnamedPlayer
12/04/08 22:14:26.14 gL+YpInT
そりゃあるとこにあるさ 無いとこには無いけど
394:UnnamedPlayer
12/04/09 01:38:47.47 DRszGVfH
>>392
URLリンク(sites.google.com)
395:UnnamedPlayer
12/04/10 23:07:23.99 +IBbvHTS
Quake4日本語化MODを作る場合何のツール使えば作れます?
396:UnnamedPlayer
12/04/11 01:42:21.41 WVg6t0sV
>>394
そこにある最新データ:doom3.tsvはenglish.tsvと置換すりゃいいの?
397:UnnamedPlayer
12/04/11 06:29:05.19 ZFozwwoQ
farcry1の日本語modきた
翻訳してくれた人ありがとう
398:UnnamedPlayer
12/04/11 09:10:35.60 ZU6mEUO3
>>394
なにこのかゆいところに手が届いてるサイト
399:UnnamedPlayer
12/04/11 09:13:49.15 ZU6mEUO3
あと5年早ければなってゲームばっかだね
400:UnnamedPlayer
12/04/11 09:14:08.58 ZU6mEUO3
だがそれがいい
401:UnnamedPlayer
12/04/11 09:14:17.98 bsdqlI8f
なあにセールで客が増えるさ
402:UnnamedPlayer
12/04/11 15:50:25.46 fl0F1jls
DOOM3ってまだ完全には終わってないんだな
Steamでリストに入れたままのDOOM3をインスコするかどうか悩むぜ…
403:UnnamedPlayer
12/04/11 16:17:40.91 PehRvYJN
doomシリーズは名作だから、他ゲーとは別格なんだよね
404:UnnamedPlayer
12/04/11 16:57:34.13 fwJQaW6r
>>397
俺からも感謝
405:UnnamedPlayer
12/04/11 17:55:35.69 ieNcUqix
チンからもシェイシェイ
406:翻訳神 自粛棒( u )
12/04/16 00:54:35.61 QaBTtm9k
ウィからもムッシュ
407:UnnamedPlayer
12/04/16 13:23:44.44 hNNjO1Ij
お礼は3行以上で
408:UnnamedPlayer
12/04/16 13:32:52.71 45DrrH+D
にょん生きてたんだ
409:UnnamedPlayer
12/04/18 16:12:04.39 lSaNUhv2
斧に上がってたCoD4のブリーフィング日本語化がリンク切れしてるんだけど誰か再うp求む
410:UnnamedPlayer
12/04/22 07:34:47.00 cuP5UGJA
いいうpろだあればうpするけど
411:UnnamedPlayer
12/04/22 07:55:35.26 XK9l+dc6
斧でよくね
412:UnnamedPlayer
12/04/22 08:20:40.78 6nyzC8hZ
uploader.jpで借りるとか?
まあなんか儲かってないらしくやめるんじゃないかって話はあるけど
413:UnnamedPlayer
12/04/22 16:11:56.80 I129L1yb
どっとうpろだは、うp中に接続が切れる
斧は、完了しましたと出ても実際はうpされてない
うpろだどっとねっとでうpできたけど300MBまでだから分割で
パス codmw4
URLリンク(www.uproda.net)
URLリンク(www.uproda.net)
URLリンク(www.uproda.net)
414:UnnamedPlayer
12/04/22 17:30:47.36 AA38pyt6
mw4だと・・・
415:UnnamedPlayer
12/04/22 18:38:28.27 I129L1yb
え、違うの?
mwじゃないcod4なんてあるの?
416:UnnamedPlayer
12/04/22 18:40:15.15 8Nd/yJLs
わざとやってんだから美味しいリアクションとってあげないとね(^_-)-☆
417:UnnamedPlayer
12/04/22 18:44:14.79 I129L1yb
cod4のmwか
すまん
418:UnnamedPlayer
12/04/22 21:39:12.97 HBgH42KD
その・・・うpしてくれたのは嬉しいんだけど・・・
鯖が重すぎなのか遅すぎて一ヶ月かかりそうだよ!
ぜひとも斧にお願いしたい
419:UnnamedPlayer
12/04/23 00:42:44.76 cpTgz0hu
アサクリBHの日本語化ってできるらしいけど、
起動用アプリを最新バージョンに更新してもできるの?
バイナリ変わるよね?
420:UnnamedPlayer
12/04/23 11:24:00.36 UAb2Dtb/
アサクリ過去作ってぶっこ抜き日本語化とか出来ないの?
421:UnnamedPlayer
12/04/23 11:37:27.86 1/4JdmcM
ジャッキーチェンノの吹替え並みに
エッツィオはあの声に慣れてる人が大半だから
わざわざ日本語化してやる奴の方が少ない
422:UnnamedPlayer
12/04/23 12:28:34.99 ZwwfouUH
話つながってないがな
423:UnnamedPlayer
12/04/23 12:54:15.65 5e85IYQM
FAR CRY1 日本語化MOD 1.0ってのDLしようとしたら
「テキストの内容に無効な文字が見つかりました。」
ってエラーはいて出来ないんだけど、皆DLできてるの?
URLリンク(www18.atwiki.jp)
424:UnnamedPlayer
12/04/23 13:04:36.42 +6gnTpxK
普通にできたけど。。?
425:UnnamedPlayer
12/04/23 13:22:26.48 1e4beHgv
意味不明
何でzipファイルDLするのにそんなエラーが出るんだw
426:UnnamedPlayer
12/04/23 13:31:53.46 NTuhlK4H
>>421
日本語の勉強しようよ(´・ω・`)
427:UnnamedPlayer
12/04/23 15:11:07.48 EC238l61
知恵遅れの中卒低学歴なんだろほっとけよ
428:UnnamedPlayer
12/04/23 16:16:51.75 CMUlWpWt
小枝は改悪だよな
ガバッっと取って口に入れるのがいいのに
429:UnnamedPlayer
12/04/23 16:17:25.79 CMUlWpWt
誤爆しました
430:UnnamedPlayer
12/04/23 22:47:01.57 p/vWV7i1
>>423
FireFoxを使え
431:419
12/04/24 00:32:56.32 eTjb2SfF
え~再度質問することになるけど、
アサクリリベレはともかく、
ブラザーフッドのPC版も部分的に日本語化できると聞いたのよ
主に下記のサイトなどで↓
URLリンク(rolf154.blog79.fc2.com)
でもこのバイナリの記載、果たして最新Ver.でのexeファイルのバイナリなんだろうか?
実際stiringなどで見ても、当該バイナリのアプデ後の初期値はそれぞれ
・0000000Bは元々01ではなく00
・0000000Cは元々2EではなくFF
でした。
それを記載通りに変更後の値に変更しても変化ナシ。
アップデート前のver 1.00段階での値だったのでしょうか?
しかしアサクリは2からオンライン前提でないとゲームできない設定で、
パッチも自動的用ですので、アプデ前のexeファイルのバイナリ変更は恐らく意味がないかと
ですので、最新版exeのバイナリのいじり方を教えて下さい。
exeファイルってのは、AssassinsCreedBrotherhood.exeで正しいですよね?
432:UnnamedPlayer
12/04/24 04:25:35.69 SnnCgyel
>>431
直接その情報元に問い合わせればいいんじゃね?
433:UnnamedPlayer
12/04/24 06:59:21.32 P1we5uSE
>>431
localization.langを改変と書かれてるが?
434:UnnamedPlayer
12/04/24 07:13:36.28 8w1HJ58L
>>431
そろそろ長くなってきたから質問は質問スレ
435:UnnamedPlayer
12/04/24 07:42:58.20 xQ1GBRKl
>>431
出来るが、中途半端でやる気にならんと思うからやめといた方が無難だぞ
リベなら音声はともかく日本語字幕ならクリアーまでちゃんと出来る
素直にそっちしとけ
436:UnnamedPlayer
12/04/24 17:07:57.98 SmZ2tnla
>>430
ブラウザ変えたら出来たわ・・・
IEダメだなw
437:UnnamedPlayer
12/04/24 17:39:02.60 Uzm9IhBO
自分が糞だと気が付かない
438:UnnamedPlayer
12/04/24 18:12:17.85 SmZ2tnla
自己紹介ですか?
439:UnnamedPlayer
12/04/24 19:18:06.17 owA2cPIW
>>413も既に消えていたので
誰かCoD4のブリーフィング日本語化再うpできたらお願いします
440:UnnamedPlayer
12/04/24 19:30:24.61 VpGziTPf
やだよーばーか
441:UnnamedPlayer
12/04/24 19:34:32.96 hnKLIf9X
>>438
この頃では糞が持ってるIEはzipファイルDLしようとすると
「テキストの内容に無効な文字が見つかりました。」
とエラーでるらしいなw
442:UnnamedPlayer
12/04/24 19:39:52.26 Y9lg7Sd3
Hunted:The Demon's Forge
URLリンク(www1.axfc.net)
日本語化に成功した模様! 急げ!
443:UnnamedPlayer
12/04/24 20:02:03.95 VpGziTPf
>>442
ないが急げ!だクズ
情弱がドヤ顔で貼りまわってんじゃねえよカス
444:UnnamedPlayer
12/04/24 20:26:57.64 8xM9xYad
>>442
だいぶ前からあるじゃん
445:UnnamedPlayer
12/04/24 20:46:51.11 eTjb2SfF
>>433-435
ありがとうございます。
これで俺も日本語化完了だヒャッホーイ!
と思ってたら、BHだと改変で音声で日本語を選べるけど音声データが無いので声が無音。
しかもテキストは日本語化不可能。
つまり日本語化は事実上不可能。
リベだと改変後日本語音声、テキスト両方選べるけど、
音声はやっぱり音声データがないので無音、字幕とテキストのみ日本語化できるだけ。
つまり日本語でプレイするには、コンソール版が一番オススメだという訳ですか・・・
もうPC版をDL販売で買うのは、完全に日本語化の確証が取れたものだけにします
あるいはSerious Samシリーズみたいに、筋書きなどどうでもいいゲームのみ。
以上、情弱の俺からの人柱情報でした
446:UnnamedPlayer
12/04/24 21:25:22.05 claKRVdl
言いたいことは全部言わないと気が済まないの?
自分で調べもしないで買って納得いくまで質問続けて最後はこれかよ
ウザすぎる
447:UnnamedPlayer
12/04/24 22:04:26.79 8w1HJ58L
>>445
ごにゃごちゃいうな
お前にはPCゲームどころかインターネットやパソコンも向いてないわ
デシタルディバイドされて余生を過ごせ
448:UnnamedPlayer
12/04/25 00:02:31.85 UezA2Y/2
どうでもいい質問でスレを伸ばすなクズ
このスレに必要なのは日本語化完成済のゲームに関する報告のみだから
449:UnnamedPlayer
12/04/25 07:21:00.86 9a8wNjUF
またお前か
進行中も書くスレだと何度言ったら……
第一、有志によって日本語化された~Wikiがあるだろ
お前そこで指くわえてじっとしてろよ
450:UnnamedPlayer
12/04/25 13:29:04.95 FEbCCYR2
報告されると都合が悪いんだろう
451:UnnamedPlayer
12/04/30 20:47:01.41 TT/UTFzL
web検索から日本語化作業シートを見つけて、逆行してここにたどり着いた新参なんだが
コレって、ブラウザから編集したら保存されるのか?っていうか、勝手に編集していいのか?
誓ってイタズラとか余計なことはしない。
452:UnnamedPlayer
12/04/30 22:03:46.90 Lj7459uC
おまえはしなくても他のアホがするから自分で考えろ
できなきゃ黙ってしこってろ
453:UnnamedPlayer
12/04/30 22:17:18.47 TT/UTFzL
自分で考えろってことは、勝手にやっていいってことだな?
そのようにやらせてもらうよ。ありがとう
454:UnnamedPlayer
12/04/30 22:27:00.18 1RjzaABT
IP丸出しなんで常識的範囲内でな
455:UnnamedPlayer
12/04/30 22:28:02.41 m0BSf79z
>>453
>>1のwikiからリンクたどって見れば、対象ゲームの作業の進め方が載ってると思うが。
456:UnnamedPlayer
12/04/30 22:34:35.19 TT/UTFzL
>>454
ガクブルしながら励むよ
>>455
一応そこも読んだ上で、なおかつ一見さんお断りなポイントが暗黙の了解であったりしないかと思ったんだ
wikiの内容を頭に叩きこんでから参加するよ
457:翻訳神(大嘘) それが自粛棒( u )
12/05/01 22:17:02.57 20t4q43Z
( ゚д゚ )ガンバレ
458:UnnamedPlayer
12/05/02 19:04:47.90 0VErGeIM
>>456
翻訳なら大歓迎、翻訳済みの校正は全部終わってからだけ守ればOK
つーか、校正だけ手出しして来る奴は正直要らない
459:UnnamedPlayer
12/05/02 19:21:25.18 On2oLvSR
かなりの評価だからSniper Elite V2日本語化しようかとおもう
手伝ってくれる有志もしいたら募るよ
460:UnnamedPlayer
12/05/03 10:33:25.65 bhUuQGJY
Sniper Elite V2日本語化有り難い<(_"_)>ペコッ
461:UnnamedPlayer
12/05/03 20:16:37.41 Tj8b67wA
非常に助かります
ありがたや
462:UnnamedPlayer
12/05/03 21:58:41.60 qGyGYZpk
どこにあるんですか?
463:UnnamedPlayer
12/05/03 21:59:43.81 qGyGYZpk
>>459
に対するレスだったか
アンカー付けずにまぎらわしいことすんなや
464:UnnamedPlayer
12/05/04 00:53:11.11 nvpoO+kt
Bastion、Steamでセールだから買って有志の日本語化を使わせていただいたんだけど
文中にスペースが入ってないと改行されなくて訳文が全部表示されない
そこでスペース入れる作業に参加したいんだけど進捗部分に終了状況とかかいちゃっていいんでしょうか?
#あと、最新のシートを取ってくるスクリプトにも不具合があったような気がするのですが
465:UnnamedPlayer
12/05/04 07:08:25.33 GXsH6Moe
じゃあ俺がエリート手伝うよ
466:UnnamedPlayer
12/05/04 16:42:34.97 3fX9fll7
>>459
wiki作っていただけたら翻訳いたします。
467:UnnamedPlayer
12/05/04 22:56:07.60 W5MTmKv2
まあ僕らのじゃめすタウンほどじゃないかな
468:UnnamedPlayer
12/05/04 22:56:24.39 W5MTmKv2
>>467
ごめん誤爆った
469:UnnamedPlayer
12/05/05 04:39:24.68 y7HtBgPV
Dead Space中文newパッチについて質問なのだけど
これを日本語フォントに置き換える事の出来る猛者いる?
URLリンク(www1.axfc.net)
BMfontを流用できたら便利なんだけど
フォントUVの仕様が大分違うみたいだし自分には無理だ…
ちなみにテキストファイルの文字コードはUTF-8だった
470:UnnamedPlayer
12/05/05 06:24:23.50 Tco18Kgv
codmw2を日本語字幕頑張りたいけど
最初からどうすればいいかわからん
471:UnnamedPlayer
12/05/06 06:15:42.74 kOTpRfSF
>>459
>>466と同意見です。
472:UnnamedPlayer
12/05/06 11:05:10.06 fU26z4TF
459も元々翻訳する気もないだろ
誰か日本語化してって言ってるだけ
>>470
cod4、codwawの日本語化を参考にすればいいよ
473:UnnamedPlayer
12/05/06 14:16:46.04 DZxIGFu/
>>472
それができないから今までなかったんじゃないの?
公開されてるぶっこ抜きしか"日本語化"はできないはず
474:UnnamedPlayer
12/05/06 15:42:27.23 JnuUlzM6
どゆこと
輸入版mw2は日本語字幕化無理?
475:UnnamedPlayer
12/05/06 16:13:03.70 QbeTk4G8
出来るよ
476:UnnamedPlayer
12/05/06 16:52:51.09 mb9mH627
自分で調べようとしない奴には無理だがな
477:UnnamedPlayer
12/05/06 21:17:24.24 roh5nrAN
URLリンク(www4.atwiki.jp)
fallout2の日本語化をwikiに追加したいのですがうまく編集できません
どなたか追加お願いします
478:UnnamedPlayer
12/05/06 21:27:16.78 b0e/MigI
中身ゼロじゃないか
479:UnnamedPlayer
12/05/06 23:40:38.36 C/Bl+jbS
Quake4 の日本語化はよ
480:UnnamedPlayer
12/05/06 23:49:01.89 C/Bl+jbS
47 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/05/06(日) 23:42:33.72 ID:NM73kBzM
479 :UnnamedPlayer [↓] :2012/05/06(日) 23:40:38.36 ID:C/Bl+jbS
Quake4 の日本語化はよ
481:UnnamedPlayer
12/05/06 23:51:03.09 C/Bl+jbS
韓国人のバーカ
482:UnnamedPlayer
12/05/09 06:54:13.84 2hY8hUi/
Grotesque Tacticsって最新データ取得のリンクがないけど
作業所で弄ったデータを反映させるにはどうすりゃいいの?
ある程度進捗したら管理人がまとめてくれるって形なのかな?
今ある日本語化パッチを落としてxmlを直接弄れば自分で使う分には困らないけど
微妙にやりづらいよな
483:UnnamedPlayer
12/05/13 23:14:22.80 cf6c8hxT
Risen2が日本語化に成功した模様!
ただし、クレクレ発言は絶対にするなよ、クレクレ野郎は追い出されるから。
Risen Part2
スレリンク(game板)
484:UnnamedPlayer
12/05/13 23:15:30.52 0w45pk1b
絶対押すなよ! 絶対だぞ!
485:UnnamedPlayer
12/05/14 00:06:35.04 hNh878mV
日本語表示が出来るようになっただけで翻訳はまだ0%でしょ。
文章量と盛り上がり考えると日本語化厳しい気するけど。
486:UnnamedPlayer
12/05/14 02:02:36.10 IzPtHya/
しばらくは皆dia3で忙しいだろ
487:UnnamedPlayer
12/05/14 02:04:56.77 pDv33HYg
みんなで催促したらやる気あっぷするで
488:UnnamedPlayer
12/05/14 15:52:33.74 amqCkutw
あたしゃkingdom of amalurの日本語化をずっと待ってんだよ
489:UnnamedPlayer
12/05/14 20:00:29.42 TjLQpU93
Confrontation日本語フォント入ってるね
テキスト日本語化しておくれ
490:UnnamedPlayer
12/05/14 21:14:12.28 ttlKEBkD
海外ゲーム日本語化実験所は更新停止か?
以前は高い頻度で日本語化の成果出してたのに
491:UnnamedPlayer
12/05/15 01:34:27.88 lhwdnxkP
しょうもないコメント書き込むからだろ
492:UnnamedPlayer
12/05/15 13:08:05.96 DT+svvmB
催促と言う名の恐喝が多いからなw
493:UnnamedPlayer
12/05/15 20:44:46.30 6qCxq2u1
海外出張とかじゃね?
494:UnnamedPlayer
12/05/15 21:01:30.71 hjM+QgVk
飽きたんだろ
495:UnnamedPlayer
12/05/16 00:33:28.02 CtM+iObK
しかし日本は何をするにもお客様気質の人が本当に増えた
PL法の施行あたりから微妙に増え始め
消費者契約法の施行で決定的となった気がする
はっきりいって悪法だな
496:UnnamedPlayer
12/05/16 10:25:20.93 0i1y/xRX
さてそろそろディアブロ3の日本語化について言及しようか。
mpqファイルを解凍できたら日本語化できそうな感じではあるんだが
497:UnnamedPlayer
12/05/16 13:17:50.59 5ZmTddT3
mpqファイルの解凍は簡単よ
Blizzardのゲームは全部それだし、
ちょっと検索すればツールもやり方も出てくるだろ
498:UnnamedPlayer
12/05/17 02:26:36.36 IFFe7ara
問題は鰤側のチート判定だな
SC2のも最近はファイルチェックで弾かれる(パッチDLが始まる)ケースが増えてきてるみたいだし
せめて回避方法が確立すればいいんだが
499:UnnamedPlayer
12/05/18 18:31:54.14 39WcRyT2
前スレにあったBlack Mirror機械訳ってどっかいった?
500:UnnamedPlayer
12/05/18 20:19:32.15 KOvUQdFz
>>499
意訳が完成してるから消したんじゃね?
501:UnnamedPlayer
12/05/19 10:10:04.67 TScCqiHx
Resident Evil: Operation Raccoon City
日本語表示できる事を確認してSteamで購入しましたが、言語の選択が出来ないです。
なので、英語字幕でプレイしていますが、日本語表示された方いますか?
それとも、日本語はそもそも表示できなくて、対応言語の表示ミス?
日本語ファイルのそれらしいのがあるんですけどね。
502:UnnamedPlayer
12/05/19 10:31:45.57 zMTP3bcJ
スレチ
503:UnnamedPlayer
12/05/19 10:34:08.41 s6hTtVbg
>>501
日本語データは入ってるけど実行ファイルが起動時に日本語データを読み込んでない
のちのちsteamのアップデートで日本語も読み込むように修正されるかもしれないし
されないかもしれない
一応日本語データのリネームで字幕は日本語に出来るけど
それだけでは日本語音声は正常に再生されない
504:UnnamedPlayer
12/05/19 10:51:33.55 TScCqiHx
ここスレチでしたか、失礼しました。
>>503
情報ありがとう。字幕だけでも日本語表示出来るならやりやすくなるので調べて見ます。
505:UnnamedPlayer
12/05/19 13:52:14.30 3Sw8LP8H
Sonic4 ep2が発売されてるけど、今回もマルチランゲージなのかな?
506:http://d.hatena.ne.jp/BCC/
12/05/20 01:24:01.85 /h8qItZA
/ ̄⌒⌒ヽ 2chの割れスレで期待してここに飛んでくる奴
| / ̄ ̄ ̄ヽ アクセス解析 & リンク先URL検索で丸わかりだぞ
| | \ /|
.| | ´ ` | 誰もゲーム買わねぇ奴の為に日本語化しようとしてるわけじゃねーから
(6 つ /
.| / /⌒⌒ヽ 何が「職人にはただただ感謝ですなあ」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
| \  ̄ ノ
| / ̄
BCC
____
/____\ BCCが釣れてるじゃねえかw
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ リファラリファラ言いまくってたけどさ、それ大昔の仕様なんだよね
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ 今は2chスレから飛んでもワンステップ踏むからURLリンク(ime.nu)
| / _lj_ } | となってアクセス解析(笑)やらリンク先URL検索(笑)しようがこのスレには辿り着かないんだよ
\ 、{ ^' ='= '^' / これで完全に住人認定出来るな
ハゲ
____
/____\ link: d.hatena.ne.jp/BCC/20120504 これがgoogleでのリンク先URL検索だけど
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ ageてるハゲが居て上位10スレ内で、尚且つその時の最新10レスにある時
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ つまりブラウザでダウン板を開いた時に表示される部分のみリンク先URL検索に反映される
| / _lj_ } | BCCのブログにリンクを貼った書き込みはそもそもリンク先URL検索には掛からない
\ 、{ ^' ='= '^' / アクセス解析はリファラしか見られない
ハゲ どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・これハゲの評判通りのクソゲーだwww
.| / /⌒⌒ヽ ストーリーうんこ
| \  ̄ ノ
| / ̄
BCC
507:UnnamedPlayer
12/05/21 11:15:34.02 k4Q9ngJM
そろそろディアブロ3の日本語化の話でもしてみないか?
言語まとまって入ってるぽいし、日本語フォント表示もできてるから
意外とさくっといけそうな気がしないでもない
508:UnnamedPlayer
12/05/21 11:22:32.95 SRrGUunj
許可申請中じゃないの今
509:UnnamedPlayer
12/05/21 11:29:40.08 k4Q9ngJM
>>508
許可申請中?ブリザードに??
510:UnnamedPlayer
12/05/21 11:31:18.07 G17kmw6k
そりゃBANされたくないだろ
511:UnnamedPlayer
12/05/21 11:47:20.20 9erOZlCw
>>500
意訳どこ?
512:UnnamedPlayer
12/05/21 18:42:07.30 1kXBG1Zs
今来た者ですが、どうしても自分で翻訳してみたいゲームがあるのですが、自分は初心者で、全くやり方が分かりません。
その方法を教えてくれないでしょうか??
513:UnnamedPlayer
12/05/21 18:45:13.16 GfiUma0H
せめてゲーム名を書きましょうね。
514:UnnamedPlayer
12/05/21 18:47:01.32 1kXBG1Zs
>>513
すみません。
Assassin'sCreed2です。
515:UnnamedPlayer
12/05/21 18:49:39.87 BjLOxfcx
字幕出せるしまずは会話抜き出して自分で翻訳してみたら?
516:UnnamedPlayer
12/05/21 18:50:41.03 1kXBG1Zs
ど、どうすれば...?
517:UnnamedPlayer
12/05/21 19:39:50.36 1kXBG1Zs
おおまかなやり方を教えてくれないでしょうか??
大体分かれば後はググって頑張ります。
518:UnnamedPlayer
12/05/21 20:35:05.51 RBveCWzb
>>517
難しいことを言うねぇ
PCのゲームだと基本的にtxtは他のファイルと一体化させるなりして隠してあるから、
ゲームごとにバラすツールが必要(AC2にあるかはわからない)
コミュニティが作って公開してる場合もあるけど、公式も日本語化してる上にMODが多いゲームでもないから、難しいかもね
519:UnnamedPlayer
12/05/21 21:07:25.02 1kXBG1Zs
>>518
そうですか...
ご丁寧な説明有難うございます!
520:UnnamedPlayer
12/05/21 22:22:05.59 /BvL3l5l
まぁこういう心意気は大事だな
521:UnnamedPlayer
12/05/22 00:31:44.93 IMhVP2mr
>>519 ありがたいわ~
がんばって!
522:UnnamedPlayer
12/05/22 02:38:37.33 eg/S+nDM
ドーム3 日本語化和久手化
523:UnnamedPlayer
12/05/22 08:01:16.59 s8iElFhB
fallout2の日本語化無理ですか?
需要あると思いますが
524:UnnamedPlayer
12/05/22 11:04:39.99 m16PtAH8
かなり需要有ると思うけど、いまだ公表されないって事は難しいんだろうね
525:UnnamedPlayer
12/05/22 12:19:28.41 lwqL8TE2
出来るよ。本スレにやりかた書いてある。
でも肝心の翻訳する人が居ないのでそういう意味で無理かと。
526:UnnamedPlayer
12/05/22 12:32:23.98 1a1eKoNj
>>523
wikiはあるよ。一応本スレで「どうやったら日本語表示できるか」
はクリアしてたみたいだから、とりあえず翻訳を進めようとしてる。
URLリンク(www4.atwiki.jp)
抜き出す方法もファイル一覧も書いた。
527:UnnamedPlayer
12/05/22 15:36:59.00 RuvZPL6o
>>519です。
まず字幕のデータを探し(txtとか?)それを翻訳。
その後フォントをぶっこむ。
流れはこんな感じでしょうか??
雰囲気を崩したくないので漢字も使いたいのですが...
528:UnnamedPlayer
12/05/22 17:08:29.67 OdcE9REj
>>527
>>212あたりに詳しく書いてあるんだからこのスレの中ぐらい読んだらどうか
529:UnnamedPlayer
12/05/22 17:15:53.44 HT6qajfz
>>528
すいません。
本スレは全部見ましたが、少し難しくて...見直してきます。
530:UnnamedPlayer
12/05/22 17:25:48.03 cnQUVExO
スレリンク(download板)
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・何が「かなり需要有ると思うけど、いまだ公表されないって事は難しいんだろうね」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
割れ厨BCC
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
531:UnnamedPlayer
12/06/01 22:39:24.84 AXei/p7+
手遅れになる前に、薬飲んで早く良くなれよ。サイコ野郎。
532:UnnamedPlayer
12/06/02 00:51:23.67 2uZGH1Di
スレリンク(download板)
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・何が「手遅れになる前に、薬飲んで早く良くなれよ。サイコ野郎。」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
割れ厨BCC
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
533:UnnamedPlayer
12/06/02 19:10:51.55 0dSIcADt
>>532
まだ居たのかwww
534:UnnamedPlayer
12/06/02 19:16:19.17 K/jekjKE
/ ̄⌒⌒ヽ ime.nu経由で2chからのアクセスと思われるのが多いから調べると
| / ̄ ̄ ̄ヽ PCゲーやダウン板以外にも貼ってんのか。
| | \ /| まあこんな無駄なことしててもblogは辞めないし、そもそも割れなんかやってないから
.| | ´ ` |
(6 つ / 責められる(貼ってる人間自身が割れ厨なのに頭悪杉)正当な理由なんてないんだがな。
.| / /⌒⌒ヽ そのうち街に飛び出して「BCC死ねぇ~~~!!!」とか奇声上げながら
| \  ̄ ノ 無関係の人間をブスーと刺しそうで怖いわ。
| / ̄
BCC
____
/____\ BCCってマフィア2だけ割ったみたいに装ってるけど
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ 割れって意外と知恵要るし一度やると普通常習化しちゃうんだよね
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ 今まで割れしたことがなくマフィア2だけ割ったって
| / _lj_ } | そんな都合のいい話があるんでしょうか
\ 、{ ^' ='= '^' / これで完全に住人認定出来るな
ハゲ
____
/____\ アナゴAAのアホが貼ったやつがageられて反映されてるだけじゃねえか
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ ようやく気付けたのではなくて、ようやく検索候補に出るようになったの間違いだ
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ 初出の書き込みがリンク先URL検索に反映される事を証明しなければ意味が無い
| / _lj_ } | 散々時間掛けて考えて言い訳がこれかよ?オツムよえーんじゃねーの?
\ 、{ ^' ='= '^' / その内、ほんとうにハゲるぞ、あの子
ハゲ どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・くっくそくそ
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄BCC
535:UnnamedPlayer
12/06/10 20:56:52.43 8DPSOnsz
スレリンク(download板)
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
割れ厨BCC
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
536:UnnamedPlayer
12/06/12 10:57:41.55 l2bPMnaX
まだいたのかwww
537:UnnamedPlayer
12/06/16 20:56:31.21 /kouR4EO
スレリンク(download板)
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
割れ厨BCC
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
538:UnnamedPlayer
12/06/18 17:38:18.38 saep8kW4
何でBCCが粘着されてんの?
539:UnnamedPlayer
12/06/18 17:40:08.15 e0WuDfUX
やまおじって配信者とその信者に粘着されてるみたい
540:UnnamedPlayer
12/06/18 21:30:20.76 OxTexC9i
なんか、とある割れ厨チーターに逆恨みされているらしいよ
541:UnnamedPlayer
12/06/18 21:38:28.76 0bmMsNTk
あっちこっちで曝されまくってるから気の毒になあと思ってどういう話なのか見てみたら
我中死ねよオツム弱いんじゃねーのとブログに書いたBCCという本人が我中でオイオイって話だった。
542:UnnamedPlayer
12/06/18 22:14:53.49 +1xU6yuV
まあ自業自得じゃね?
543:UnnamedPlayer
12/06/19 01:27:18.49 wutHJDka
BCCまったくスルーできないアホみたいだから
自業自得。
544:UnnamedPlayer
12/06/19 02:17:25.98 61UbFWNl
>>541
Steamで購入してるし割れと思えないが・・・
Mafia2日本語版の延期時の発言で今だに叩かれてるのか、年単位の粘着とか凄いなw
545:UnnamedPlayer
12/06/19 13:26:38.95 xN/YZC6a
粘着はライフワーク
546:UnnamedPlayer
12/06/19 13:30:52.02 08mnY+6m
あまりにも誰にも相手にされないから自業自得ネタに切り替えたか
個人叩きとか自分の部屋の壁に書いてろよ
547:UnnamedPlayer
12/06/19 14:52:44.19 wutHJDka
スルーしときゃぁいいのに
ブログで記事にして煽ってるやつだもん。しょうがないだろ。
548:UnnamedPlayer
12/06/19 14:54:21.57 R+EDGmRq
粘着必死杉w
549:UnnamedPlayer
12/06/19 16:31:42.44 l3h2W2n2
BCCが割れゲーをしていたというのが重要ではない
どこでどのようにMafia2の割れ情報を得たのか、それが重要だ
場合によっては割れ常習犯の可能性もある
>>554
Steamと割れのハイブリットはそれほど珍しくない
550:UnnamedPlayer
12/06/19 16:36:17.57 R+EDGmRq
>>554
ちょー期待
551:UnnamedPlayer
12/06/19 16:44:39.38 GqgtXG+H
/ ̄⌒⌒ヽ 2chの割れスレで期待してここに飛んでくる奴
| / ̄ ̄ ̄ヽ アクセス解析 & リンク先URL検索で丸わかりだぞ
| | \ /|
.| | ´ ` | 誰もゲーム買わねぇ奴の為に日本語化しようとしてるわけじゃねーから
(6 つ /
.| / /⌒⌒ヽ 何が「職人にはただただ感謝ですなあ」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
| \  ̄ ノ
| / ̄
BCC
____
/____\ BCCが釣れてるじゃねえかw
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ リファラリファラ言いまくってたけどさ、それ大昔の仕様なんだよね
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ 今は2chスレから飛んでもワンステップ踏むからURLリンク(ime.nu)
| / _lj_ } | となってアクセス解析(笑)やらリンク先URL検索(笑)しようがこのスレには辿り着かないんだよ
\ 、{ ^' ='= '^' / これで完全に住人認定出来るな
ハゲ
____
/____\ link: d.hatena.ne.jp/BCC/20120504 これがgoogleでのリンク先URL検索だけど
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ ageてるハゲが居て上位10スレ内で、尚且つその時の最新10レスにある時
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ つまりブラウザでダウン板を開いた時に表示される部分のみリンク先URL検索に反映される
| / _lj_ } | BCCのブログにリンクを貼った書き込みはそもそもリンク先URL検索には掛からない
\ 、{ ^' ='= '^' / アクセス解析はリファラしか見られない
ハゲ どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
BCC
552:UnnamedPlayer
12/06/19 16:45:19.93 GqgtXG+H
/ ̄⌒⌒ヽ ime.nu経由で2chからのアクセスと思われるのが多いから調べると
| / ̄ ̄ ̄ヽ PCゲーやダウン板以外にも貼ってんのか。
| | \ /| まあこんな無駄なことしててもblogは辞めないし、そもそも割れなんかやってないから
.| | ´ ` |
(6 つ / 責められる(貼ってる人間自身が割れ厨なのに頭悪杉)正当な理由なんてないんだがな。
.| / /⌒⌒ヽ そのうち街に飛び出して「BCC死ねぇ~~~!!!」とか奇声上げながら
| \  ̄ ノ 無関係の人間をブスーと刺しそうで怖いわ。
| / ̄
BCC
____
/____\ BCCってマフィア2だけ割ったみたいに装ってるけど
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ 割れって意外と知恵要るし一度やると普通常習化しちゃうんだよね
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ 今まで割れしたことがなくマフィア2だけ割ったって
| / _lj_ } | そんな都合のいい話があるんでしょうか
\ 、{ ^' ='= '^' / これで完全に住人認定出来るな
ハゲ
____
/____\ アナゴAAのアホが貼ったやつがageられて反映されてるだけじゃねえか
/ィ赱、i_i_r赱ミ\ ようやく気付けたのではなくて、ようやく検索候補に出るようになったの間違いだ
/ ̄ ̄ ̄ィ'。_。ヽ ̄ ̄\ 初出の書き込みがリンク先URL検索に反映される事を証明しなければ意味が無い
| / _lj_ } | 散々時間掛けて考えて言い訳がこれかよ?オツムよえーんじゃねーの?
\ 、{ ^' ='= '^' / その内、ほんとうにハゲるぞ、あの子
ハゲ どちらもこのスレに辿り着いた根拠にはならないどころか、嘘を吐いた証拠になっている
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・くっくそくそ
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄BCC
553:UnnamedPlayer
12/06/19 16:53:49.55 d8WzUq46
質問なんだけど、StarRulerのチュートリアルの日本語化って可能かね?
Mods/Tutorials/Localesというチュートリアルの言語ファイルの置き場所と思しき場所があるので、
そこに自分で翻訳したjapanese.txtを放り込んでも反映されないようだ。
554:UnnamedPlayer
12/06/20 13:52:09.56 852lgJE8
もうこのスレ機能してないね
このスレの話題で検索すると割れスレがヒットするし、割れ厨が常駐してるね
555:UnnamedPlayer
12/06/20 14:59:48.12 0Po8Fk8Q
新しい情報がなかなか出てこないのだから
盛り上がらないのは仕方が無い。
556:UnnamedPlayer
12/06/20 17:28:37.99 iQt12ZsH
まぁ>>1があればそれでOKなスレだし
557:UnnamedPlayer
12/06/21 19:43:15.94 tn3OUzn7
HOARDってゲームを翻訳しようと思うんだが、誰か日本語化の方法を確立してくれんかな。
英語は出来るが、パソコンの知識はまったく無いもので。
一応ググったら日本語化可能みたいなことを書いてるサイトはあったが、俺にはチンプンカンプンだ。
558:UnnamedPlayer
12/06/22 21:37:04.60 W31O95fb
しかし、有志の方々の日本語化パワーってのはホント凄いなぁ
元は英語でしか遊べなかったお気に入りのゲームがことごとく日本語で遊べるようになってしまっている
559:UnnamedPlayer
12/06/23 11:47:48.68 DP/gXqjz
スレリンク(download板)
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
割れ厨BCC
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
560:UnnamedPlayer
12/06/23 11:54:43.48 Lamq+RcH
HOARDのテキスト抽出ぐらいなら、出来る人居そうだな。
561:UnnamedPlayer
12/06/23 16:25:11.97 IPHNFOeJ
とりあえずデモ版HOARDのテキスト抽出はできた。
参考サイト URLリンク(gamelocalize.blogspot.jp)
に書いてある通り、HOARD data decrypterをダウンロードして実行すれば
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\hoard\data\strings\english
にテキストが抽出される。上のサイトでは「data/strings/englishを変更しても
何故か反映されない」とあるが、どうやら昔は言語の設定がきちんと反映されない
バグがあったようで、今はdata/strings/englishを編集すれば反映される。
ただし、
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\hoard\encrypteddata内の
stringsフォルダ内のデータが優先して使用されるので、stringsフォルダを
あらかじめ消すか改名しておく必要がある。
なおHOARD data decrypterはレジストリ内のHOARDの設定情報を参照しているので
HOARDデモ版ではHOARD data decrypterは使えない。レジストリエディターで
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Steam App 63010
をエクスポートし、regファイルをメモ帳で開いて63010を63000に変更して
レジストリエディターでインポートすればHOARD data decrypterで
デモ版データの抽出ができる。(が、製品版とはデータが違う可能性が高い)
いわずもがな、自己責任で。
ただなあ・・・Bitmap Font Generatorで日本語フォントを作成しても
なぜかフォントが表示されない。Bitmap Font Generator使うの初めてだから
多分使い方が間違ってるんだと思うが。
とりあえずデモ版から抽出したテキストと、Bitmap Font Generatorの設定ファイル、
及びフォント一括作成BATファイルをうpする。
URLリンク(dl.dropbox.com)
力不足で申し訳ないが、製品版持ってる人の環境で試して欲しい。
562:561
12/06/23 16:32:01.87 IPHNFOeJ
やべえファイル間違えた。上げ直すわ。
563:561
12/06/23 16:41:38.05 IPHNFOeJ
直したの上げた。アドレスは同じ。スレ汚しスマソ。
564:UnnamedPlayer
12/06/23 18:46:06.55 MxLFkYIv
おつかれさまです
ファイル上げ間違いで不覚にも
565:UnnamedPlayer
12/06/24 03:09:38.23 r4lpPAwp
おー、お疲れ様です。
566:UnnamedPlayer
12/06/24 03:10:53.93 r4lpPAwp
Arx Fatalisの製品版で使えるように、日本語デモ版の音声を変換したもの。
URLリンク(l10n.clan.vc)
デモ版は半分ぐらいしか音声ファイル無いんだよなぁ・・・
英語版とマージして、日本語無い所は英語が流れるようにすればいいのだろうけども。
567:UnnamedPlayer
12/06/25 00:05:09.38 dx4UFXCS
>>566
乙です。
半分ってのは前半だけって事?
後半は無音声?
568:UnnamedPlayer
12/06/25 02:20:21.90 QlxLC3sZ
体験版の範囲ってことだろうね
569:UnnamedPlayer
12/06/25 08:10:45.57 CxUMv99A
多分そうなんでしょうね。
一応マージできるのを作ったが・・・
デモ版やパッチは、ネット上に公開されてる物だからまあ良いけど、
統合後のファイルは製品版のデータを含むから、アップするのは良くないよね・・・?
URLリンク(l10n.clan.vc)
570:UnnamedPlayer
12/06/25 15:08:08.82 B+rCrpMJ
本音はそりゃUPしてほしいよ
571:UnnamedPlayer
12/06/25 17:48:45.74 o/ITPzQ3
一応、購入者であればDL出来るようにしておけばいいかな?
それでは検証用に。
URLリンク(l10n.clan.vc)
GOGのダウンロードページに行って表示される、
ボーナスコンテンツの容量の数値を上から順につなげた物がキー。
572:UnnamedPlayer
12/06/25 18:47:37.36 hllb97OR
ものすごく有り難いんだけど、それって日本語版購入者じゃないとまずくない・・・?それでもグレーだとは思うけど。
いや、でも、すごく有り難い。
573:UnnamedPlayer
12/06/25 18:56:21.96 o/ITPzQ3
含まれている日本語データは、デモとパッチの物なので、
ネット上で誰でも入手出来る物。
補完するための英語データが、GOG版の物になってます。
なので、GOG版購入者ならいいかな・・・と。
まあ良くはないか。そのうち消すかも。
574:UnnamedPlayer
12/06/25 19:37:29.71 hllb97OR
あ、そういう事か。ごめんごめん、勘違いしてた。
ならいいんじゃないかな・・・。自信ないけど。
すごくありがたい。感謝します。
575:UnnamedPlayer
12/06/25 19:43:16.12 wnoztj6D
了解です。
一応>>569の手順を代行しただけなので、
消えてても同じものは入手できると思います。
それではm(__)m
576:UnnamedPlayer
12/06/25 23:31:36.14 aTPJ6VJg
>>571
個別に足した数とダウンローダーモードonに
したときと合計の数が同じなんだけどそれで通らない。
つまり計算ミスではないと思うんだけど、2桁の数字ではない?
577:UnnamedPlayer
12/06/25 23:34:12.72 fqkmjG5V
合計じゃなくて数値を上から順につなげた数字だぞw
578:UnnamedPlayer
12/06/25 23:35:11.38 aTPJ6VJg
多分興奮で日本語が読めてなかった。thx
579:UnnamedPlayer
12/06/25 23:44:08.17 u6jglFx1
パスかけてようがどうしようがネット上にあげてる以上
法律的には完全にアウトだろうけどな
実際にはこんな古いゲームのしかも洋ゲーじゃ問題なんか起こりようがないし
そんな気にすることでもないだろ
580:UnnamedPlayer
12/06/26 00:22:21.44 DRBMKHLl
>>579
厳密に言えば、パッチだろうがデモだろうが許諾を得ずに再配布するのも
アウトだしな。なんでそこだけ異様に気にするのか、とは思うなあ。
ソースネクスト版が、長い間1000円以下で叩き売られてたってのに
結構需要あるのな。
581:UnnamedPlayer
12/06/26 03:10:23.46 r1XCjt1P
ダウンロード刑事罰化のせい。
582:UnnamedPlayer
12/06/26 19:54:37.11 5Kl0/g70
スレリンク(download板)
/ ̄⌒⌒ヽ
| / ̄ ̄ ̄ヽ
| | / \|
.| | ´ ` |
( 6 つ / ・・・何が「割れで遊んでいる奴の為に日本語化してるんじゃないから」だwwwオツムよえーんじゃねーの?
.| / /⌒⌒ヽ
| \  ̄ ノ
| / ̄
割れ厨BCC
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
583:UnnamedPlayer
12/06/26 20:14:46.31 yWhaDDZQ
>>582
言ってることは正しいな
584:UnnamedPlayer
12/06/26 20:46:12.21 lPtjI1PT
>>582
BCCもすんごい粘着に絡まれてるなー
大変そうだ
585:UnnamedPlayer
12/06/28 08:58:56.70 WC4V7bZT
8月にスパイダーマンくるから
中見て訳せるようなら訳したいな
586:UnnamedPlayer
12/06/29 03:39:10.41 ROuvv1dh
>>571
乙
>>585
がんばれ!
587:UnnamedPlayer
12/06/29 13:28:33.20 7YZuyADc
Bulletstormの日本語化まだないの?
588:UnnamedPlayer
12/06/29 14:16:29.56 ROuvv1dh
日本語版たたき売りしてるしないんじゃね?
589:UnnamedPlayer
12/06/30 09:44:23.66 66BDqmaA
>>588
規制ありのはやりたくないんで
規制なし海外版の日本語化を
590:UnnamedPlayer
12/06/30 10:22:25.19 3q8cF3fB
日本語版と両方買ってニコイチしろw
591:UnnamedPlayer
12/06/30 16:47:06.72 NLmScHOP
誰かこのBatman Arkham City の翻訳手伝ってくれorz
URLリンク(docs.google.com)
ここで大体は翻訳されてるが完全ではないんだ
URLリンク(sites.google.com)
592:UnnamedPlayer
12/06/30 17:48:31.36 K171ffz7
>>591
まだ入手できるんじゃないかな ↓211のファイルが
181 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2012/01/03(火) 09:10:16.00 ID:goryH3nn
>>174
URLリンク(www.dotup.org)
パスはBAT
日本語化mod適用済みの状態でテキスト抽出反映ツールを実行して
「反映実行」でURLのcsvファイルを選択して実行。
211 名前:181[sage] 投稿日:2012/01/05(木) 01:19:26.80 ID:JXW0PIci
>>207
URLリンク(www.mediafire.com)
とりあえずアップしなおした。
>>2の「Batman: Arkham City日本語化キット」用のcsvファイル。
csvファイルとしての使い方は>>181ね。
前スレに挙がってた吸いだしたファイル丸ごと上書きの場合には必要ないです。
593:UnnamedPlayer
12/06/30 17:58:15.91 NLmScHOP
>>592
今動作確認出来ました!!ありがとうございます!
594:UnnamedPlayer
12/06/30 19:08:45.91 ox3fG3Uk
>>591
ちょっと弄くってみたけど、”手伝え”っつーほど進んでねえじゃん。
名詞や1行程度の説明ばっかり訳して、見かけ上の進捗率は稼いでるけど
長文はほぼ手付かず。長文めんどくせーからお前らやっとけってこと?
1秒で終わる名詞部分を入力しても、下手したら10分以上かかる長文を入力しても
同じだけ上昇する進捗率って意味あんのかね?
595:UnnamedPlayer
12/06/30 20:41:02.84 hF7qB98/
詐欺みたいな手法やなw
596:UnnamedPlayer
12/06/30 20:56:27.94 1BuJds4l
>>594
全くの初心者で3、4時間2、3文に使っちゃう様なペースだったのでこれじゃ全然進まない...と思ってここへ来た次第です...すみませんでした。
597:UnnamedPlayer
12/06/30 23:03:36.64 c0KsHitK
インディゲームのAquariaを翻訳したいんだが、誰か日本語化を解析してくれないだろうか。
598:UnnamedPlayer
12/06/30 23:56:23.50 XiNZYP/D
ウォーキングデッド無理ですか?
2もでたことですし
599:UnnamedPlayer
12/07/01 00:29:32.52 RIpuBn7S
確かAquariaはソースコードが公開されてて
日本語対応するためにはソースコード修正する必要があったはず
だから作業としては解析じゃなくて移植って感じになるから
日本人で出来る人は少ないだろうな
(能力的な意味でも時間的な意味でも)
まあ、誰か外人がUnicode対応したもの公開してるかもしれないけど
600:UnnamedPlayer
12/07/01 01:33:10.97 0tWJyNAY
>>597
Aquariaはニコニコ動画に翻訳済みの字幕コメントがあるから再「翻訳」はしなくてもいいと思うよ。
むしろみんなUnicode対応EXEを待っている状態だと思う。
601:UnnamedPlayer
12/07/01 01:40:01.48 5uYFWH7h
>>597
取りあえず開発者に頼んでみるってのはどう?
インディーゲー開発者とか「あなたのゲームのファンですゲーは素晴らしい」とかいって
ちょっと持ち上げればころっと騙されるかもしれん
602:UnnamedPlayer
12/07/01 03:31:12.93 KQMswyUU
>>601
コレがいいと思う
603:UnnamedPlayer
12/07/01 06:12:48.53 bKYs7hsE
>>601
最低だな
604:UnnamedPlayer
12/07/01 08:44:37.42 qxwFQ3YF
あなたのゲームのファンですゲー
605:UnnamedPlayer
12/07/03 06:40:49.11 3gurh/yO
Divine Divinityって日本語化出来ないか?
翻訳は体験版かアップデータから持ってくるとして、2バイト文字が表示できればいいだけなんだが。
プログラムの知識のある人、なんとか頼むよ。
606:UnnamedPlayer
12/07/03 07:09:01.67 1KhafIjl
そこまでやりたいなら日本語版買えよ乞食
607:UnnamedPlayer
12/07/03 07:11:05.51 pVspJ+gr
このスレでそんな事言われてもなぁ。
608:UnnamedPlayer
12/07/03 09:27:40.95 3gurh/yO
Divine DivinityだがGOG版に日本語版のアップデートパッチ当てて、
コンフィグファイルをちょこっと編集しただけで日本語化出来たw
けっこう簡単に日本語化出来るもんだな。
ただ、現在は日本語版の公式サイトが閉鎖されてしまってアップデートパッチが落とせないようだ。
俺は2年前にダウンロードしていたファイルを大事に取っておいたから助かった。
609:UnnamedPlayer
12/07/03 09:41:31.84 deVKsfew
日本語できるかは置いといてパッチなら4gamerにあるぞ
610:UnnamedPlayer
12/07/03 09:53:38.21 3gurh/yO
GOG版なら日本語化出来たよ。
てゆうか、まじか。まだパッチあるのかよ。
ブックマークしてた公式サイトのリンクが切れてたからもう入手不可能なのかと思った。
それじゃ日本語化の手順を書いとくかな。
611:UnnamedPlayer
12/07/03 10:22:21.53 3gurh/yO
1.GOG版をインストール。
2.以下から日本語版アップデートパッチのDDUpdate102.exeをダウンロード。
URLリンク(www.4gamer.net)
どこにでも解凍できるので適当な場所に解凍する。
Runフォルダの中身をGOG版のインストールディレクトリに上書きコピーする。
(注意:Runというフォルダ自体はGOG版には無いので必要無い。中身をコピーする事)
3.localizations\englishの中のtext.cmpをlocalizations\Japaneseの中にコピーする。
(これをコピーして置かないと音声が鳴らない)
4.config.lclをメモ帳などで開き、以下を編集する。
use8bitfont 1→0
language 1→7
これで日本語化出来ているはず。
※以下は参考までに。
Japaneseフォルダの中に日本語のhints.txtが無いので、ロード画面のヒントが出なくなる。
音声と同じ様にenglishフォルダからhints.txtをコピーすれば英語のヒントは出せる。
ただのテキストファイルなので、自分で翻訳すれば日本語化出来る。
612:UnnamedPlayer
12/07/03 10:49:57.58 4T9u9JFY
>611
thx!!!
613:UnnamedPlayer
12/07/03 11:37:01.64 hrgb4lyh
アップデートパッチだけど全部のぶんが翻訳されてるの?
614:UnnamedPlayer
12/07/03 11:47:25.11 hrgb4lyh
いや、自分で買って確認しよう。
英語だからってGOGの日替わりで買わなかったことが悔やまれるけど、
$5.99なら何ほどのこともないな
615:UnnamedPlayer
12/07/03 13:12:40.43 3gurh/yO
序盤しか確認してないので絶対とは言い切れないが、おそらくゲーム中の文章は全部翻訳されてると思う。
前述したようにロード画面のヒントだけはファイルが無いので、日本語表示するためには要翻訳。
僅か40行程度なので誰か頼みます。ある程度ゲームをプレイして内容に精通してる人が望ましい。
後、日本語化には関係ないけど、Windows7 64bitでデフォルト設定のC:\Program Files (x86)に
そのままインストールしたらUACの関係かゲームが起動しなかった。
他の場所にインストールしたら問題なく起動した。まぁこれは環境によるかもしれない。
616:UnnamedPlayer
12/07/03 17:39:12.88 9t6Kg5CU
うおお懐かしい!英語版を格闘しながらやった思い出が。面白かったなあ。
これもしかしてビヨンドのほうも行けたりするのかな。
パッチは英語版しかなかったけどデモは日本語があった。
617:UnnamedPlayer
12/07/03 17:52:56.99 9t6Kg5CU
www.shall-luck.co.jp/mystixstudios/supportbd.html
一応パッチもあった。けど中身がDAT形式でDDとは少し違うみたい。
618:UnnamedPlayer
12/07/03 19:15:20.78 Dqy517SR
>>611
おー素晴らしい。
まとめwikiのマルチランゲージの所に転載して良いですか?
619:UnnamedPlayer
12/07/03 20:32:06.72 aOP1uXOc
どういうゲームなのか教えてください
620:UnnamedPlayer
12/07/03 21:13:17.16 3gurh/yO
>>618
どうぞどうぞ。
621:UnnamedPlayer
12/07/03 21:25:31.43 Ibh4QzTm
最初の小屋を出た後、村の住人同士が別の場所で会話を始めると思うんだけど、
会話が始まらずそのままゲーム止まリますね。
ESCでメインメニューに戻れるんで、ゲームは終了できるけど。
後、3.でコピーするのはvoice.cmpですね。
622:UnnamedPlayer
12/07/03 21:43:18.33 UMXYQ0oq
>>618
自分で試しても無いのにwikiに貼るとか頭大丈夫か?
623:UnnamedPlayer
12/07/03 21:53:15.25 3gurh/yO
なるほど、バグが出たか。
もう少しよく検証すれば良かったな。ごめんごめん。
実は俺はアップデートは4GamerからダウンロードできるDDUpdate102.exe(バージョン1.02)だけでなく、
公式からダウンロードしたDDUpdate101.exe(バージョン1.01)も持ってるんだよ。
こちらのパッチにはmono.cmpというファイルが含まれていて、これがイベントのスクリプトのようだね。
どうやらこれが無いとどうやら指摘の箇所で止まってしまうようだ。
englishフォルダの英語版のものをコピーしてもダメで、DDUpdate101.exeに入ってる日本語版のmono.cmpが必要っぽい。
さて、どうするかな。
624:UnnamedPlayer
12/07/03 22:01:04.35 0SggbhOm
Internet ArchiveからDLできるので、そこから持ってくるしかないかねぇ。
625:UnnamedPlayer
12/07/03 22:14:30.24 3gurh/yO
>>624
確認した。なんか凄いな。探せば何でもあるんだな。
文章を修正してまとめる。
626:UnnamedPlayer
12/07/03 22:24:39.33 9t6Kg5CU
>>624
すげえ。ちゃんと残ってるね。こんなサイトあったのか知らなかった。
627:UnnamedPlayer
12/07/03 22:32:10.54 4T9u9JFY
>623
thx
mono.cmpを入れたら進めた。
しかしセーブ出来ないのはまた別の原因なのかなー。
628:UnnamedPlayer
12/07/03 22:35:48.54 Ibh4QzTm
>>625
検証ありがとうございます。
自分もmono.cmpを入れることでイベントすすみました。
でもまた問題が…
このゲーム、自分が選ぶ選択肢以外はフルボイスですよね?
選択肢のある会話が最初の小屋の住人との会話以外再生されないです。
セーブの問題もあるんですか…
629:UnnamedPlayer
12/07/03 22:52:52.64 3gurh/yO
>>627
セーブ出来ないというのは再現できなかった。俺は普通にセーブできたよ。
下の文字入力欄にセーブ名を入れてから決定ボタンを押してる?
後、mono.cmpだけコピーじゃなくて、単純に1.01→1.02の順に中身を全て上書きコピーした方がいいかもしれない。
>>628
ちょっと調べてみたらフルボイスじゃ無いようだ。確証は無いけど主要人物ぐらいしか喋らないんじゃないかな。
630:UnnamedPlayer
12/07/03 23:05:46.48 3gurh/yO
Divine Divinity 日本語化手順
1.GOG版をインストール。
2.以下から日本語版アップデートパッチのDDUpdate101.exeをダウンロード。
URLリンク(web.archive.org)
どこにでも解凍できるので適当な場所に解凍する。
Runフォルダの中身をGOG版のインストールディレクトリに上書きコピーする。
(注意:Runというフォルダ自体はGOG版には無いので必要無い。中身をコピーする事)
3.以下から日本語版アップデートパッチのDDUpdate102.exeをダウンロード。
URLリンク(www.4gamer.net)
同じく解凍してRunフォルダの中身を全てGOG版のディレクトリに上書きコピーする。
4.localizations\englishの中のvoice.cmpをlocalizations\Japaneseの中にコピーする。
(これをコピーして置かないと音声が鳴らない)
5.config.lclをメモ帳などで開き、以下を編集する。
use8bitfont 1→0
language 1→7
6.日本語化完了。起動して確認。
※以下は参考までに。
Japaneseフォルダの中に日本語のhints.txtが無いので、ロード画面のヒントが出なくなる。
音声と同じ様にenglishフォルダからhints.txtをコピーすれば英語のヒントは出せる。
ただのテキストファイルなので、自分で翻訳すれば日本語化出来る。
631:UnnamedPlayer
12/07/04 00:30:38.04 +gxwjPvx
タイトル画面の「イントロムービー」ですぐ確認できますけが、
ムービーシーンでGOG版にあるはずないdisk 3を要求するようになってしまいますね。
そうなると完全に固まります。
ゲーム途中のムービーも同じらしいです。
やっぱりバージョンが変わってしまうのが原因らしいですけど。
GOGのフォーラムにも参考になるようなスレがありました。
URLリンク(www.gog.com)
632:UnnamedPlayer
12/07/04 02:09:39.09 GtoCFzfF
うーむ。とりあえずそのdisc3を自分で作って、CDに焼いて起動毎ドライブに挿入するか、
仮想CDにでもマウントするしか無い。
一応、ネットの情報などを参考に、フリーソフトを使ってdisc3を作成することはできた。
素材はGOG版のDivine Divinityに含まれているファイルだけで作成できる。
やり方書いといた方がいいかな?
633:UnnamedPlayer
12/07/04 02:17:48.51 sx4wbIiA
出来るのかwww
必要なファイルとフォルダ構成書いてくれたら、非常にありがたい。
634:UnnamedPlayer
12/07/04 02:26:17.18 KBS5mZ+9
おおざっぱな訳だけど、アップしといた。
URLリンク(l10n.clan.vc)
635:UnnamedPlayer
12/07/04 02:53:25.71 GtoCFzfF
とりあえずdisc3のイメージファイルの作り方。
ソフトはフリーのIMGBurnを使用。初心者向けに分かり易く書いた。
1.以下からIMGBurnを入手してインストール。
URLリンク(www.imgburn.com)
英語版だが以下から日本語化ファイルが入手可能。
URLリンク(www.nihongoka.com)
2.デスクトップにLARIAN_DIV3というフォルダを作る。
その中にdisc3というフォルダを作る。
更にその中にstaticというフォルダを作る。
(LARIAN_DIV3\disc3\staticという構成になっているはず)
3.このstaticの中に、GOG版DDのstaticフォルダから以下のファイルをコピー。
kz.bik、larian.bik、objects.000、scene1.bik、scene2.bik
(拡張子.bikのファイル4つとobjects.000で計5つ)
4.IMGBurnを起動して「ファイル/フォルダからイメージファイルを作成」を選ぶ。
入力元のところにLARIAN_DIV3をドラッグ。パスが登録されたはず。
出力先に分かり易い場所(デスクトップなど)を選び、適当な名前を付ける。(例 disc3.iso)
その下のボタンを押すとディスクイメージの作成が始まる。
「フォルダのみが選択されて~」とダイアログが出るので「はい」を押す。
「イメージファイルのボリュームラベルが~」とダイアログが出るので「はい」を押す。
更にダイアログが出るので「OK」を押す。
5.~Successfully Completed! とメッセージが出て、指定した場所にディスクイメージが出来る。
(文章にすると長いので大層な感じだけど、物凄くシンプルで小さな(約70MB)ディスクイメージです)
このディスクイメージを仮想CDソフトにマウントする。
ゲームを起動して、「イントロムービー」をクリックしてムービーが流れるか確認する。
CDに焼く場合は、IMGBurnで焼くことも出来る。
4の項で「ファイル/フォルダをディスクに書き込み」を選べば良い。
636:UnnamedPlayer
12/07/04 05:28:55.46 JH4w0DbK
>>635
有り難う、有り難う。
日本語化に直接関係ない部分は分けたり、追記事項を加えてwikiに転載しておきました。
問題有れば、すみませんが編集してください。
637:UnnamedPlayer
12/07/04 06:07:21.44 chnAf+TF
>>634
>>635
ありがとう^^
638:UnnamedPlayer
12/07/04 21:28:46.41 w3eFE3QE
>>636
お疲れ。順序良くうまくまとめたね。
639:UnnamedPlayer
12/07/05 12:04:37.81 MulCHgAE
やっぱりセーブ出来ないなぁ・・・>Divine Divinity
管理者権限で起動しないといけないんだろうか?
日本語化する前がどうだったかわからないから、ちょっと再インスコしてみる。
640:UnnamedPlayer
12/07/05 13:00:54.32 8dUidmJ/
>>639
デフォのprogramfiles下にインストールしてたなんてオチじゃないよな。
オレみたいに日本語化一回失敗して、別のフォルダ作ってそこにインストールしたらうまく行ったって例もあるし。
641:UnnamedPlayer
12/07/05 13:27:36.67 gLZO36Fz
うちは、OSがXPだからだと思うけど、program filesにインストールしても
普通にセーブできてるな。
Vista以降なら、インストール先を変えて試してみるのはいいね。
642:UnnamedPlayer
12/07/05 13:44:09.98 MulCHgAE
Cドライブじゃなくて、増設したHDDのYドライブ直下のprogram filesにインスコしてるんだけど・・・。
夜、家に帰ったら色々試してみよう。
643:UnnamedPlayer
12/07/05 15:33:15.53 jMJ4/NhX
あー、もしかしたらCドライブじゃないと駄目って事も有るかもしれないね。
644: 忍法帖【Lv=21,xxxPT】
12/07/06 02:04:42.52 kPsMcGkk
DivineDivinityがSteamにきとる
645:UnnamedPlayer
12/07/06 02:13:24.00 AL8myEG7
来てるねぇ。
そのうち日本語化試す人も出るんだろうな。
俺もGOGで買ってなければ、試したかもしれん。
646:UnnamedPlayer
12/07/06 10:10:10.75 KL6du+QB
日本語版 1.0002
英語版 1.0034a
GOG 1.005A(unofficial patch)
だっけ?
結局マージしなきゃいけないやん
647:UnnamedPlayer
12/07/06 10:12:08.58 KL6du+QB
修正
英語版 1.0034a,1.005A(unofficial patch)
648:UnnamedPlayer
12/07/06 10:20:29.89 NS9O7f5Z
セーブ出来ないって言ってたモノだけど、>635を参考にDisc3を生成してDaemonToolsでマウントしたらセーブ出来た。
多分別の原因だったとは思うけど、解決してよかった。
すごく単純なミスをしていたような気がする。
649:UnnamedPlayer
12/07/06 11:58:10.63 BBu5OkMb
divine divinity on steam、新しく作られたトレーラーが面白いw
日本人含むいろんな国の人がその当時の中毒を語る内容
steam版は日本語化できるかどうかは検証待ちだな
650:UnnamedPlayer
12/07/07 20:55:54.65 v5XGkzo4
まとめwikiにリディックがまた載ってるね。
AoDAも日本語化されたの?
651:UnnamedPlayer
12/07/07 22:08:13.59 L8dHoSYy
>>650
今見てきたけど、GOGにてAoDAが販売開始されたのでその分の追記だけと思われ。
(内容はEFBBリメイクのみの日本語化で変わっていない模様)
652:UnnamedPlayer
12/07/07 23:41:40.28 v5XGkzo4
㌧
653:UnnamedPlayer
12/07/07 23:59:58.74 YHoEPv8a
Divine Divinityのsteam版、wikiの方法でバッチリ日本語化できてます
「5. config.divをメモ帳などで開き、以下の場所の数値を変更する。~」の部分が存在せず、
適当に飛ばしましたが今のところ特に問題ないです
654:UnnamedPlayer
12/07/08 00:31:03.63 yhj4IqVQ
5の項目はWikiに載せた人が追加してくれた部分だけど、申し訳ないがあの項目はいらないと思う。
おそらくconfig.divは単なる設定ファイルなので内容がコロコロ変化する。
DD起動時に、もし英語でフォントに対する注意のようなダイアログが出たら、OKを押せばいい。
次からは出なくなると思う。
何度も出るようなら日本語化の手順を間違えている可能性がある。
655:UnnamedPlayer
12/07/08 02:58:03.92 frRKg5Vh
アンインストールして最初からやり直してみましたが、
やはり5の手順を行わないと毎回聞かれてしまいました。
環境依存かもしれないですね?
とりあえず、どの場合でも大丈夫なように、wikiを書き直しておきました。
656:UnnamedPlayer
12/07/08 21:39:29.25 OpWmoWPB
あー、古いHDD漁ったらnoCDパッチ有るのかなぁ、確か消えたっけなぁ
それ適用出来たら、>>635のDisc3を作る過程要らなくなるんだろうか…
ネット上に転がってないかなー
657:UnnamedPlayer
12/07/09 00:37:40.38 6ra+QdY9
存在しないから安心して作ってくれ
658:UnnamedPlayer
12/07/09 02:21:28.36 mWvu1DgY
ググったらすぐ見つかった
659:UnnamedPlayer
12/07/09 03:58:15.24 xaaM7XLl
gamecopyworldのv1.34用のNo-CDのどれかで出来そうだなwww、買って試してみるかなぁ・・・・
660:UnnamedPlayer
12/07/09 09:44:48.24 bDF1/Gmg
>>659
いや、Steam化されてる時点でnoCD化はされてるでしょ
でも、日本語パッチを当てて日本語版(CD版)化された事で、今回Disc3が必要になったから
当てるなら日本語版用のnoCDパッチが必要になるはず(当時出回ってた)
まあ、パッチの中身見ることでどの辺を弄れば良いのかみたいなことは分かるかもだけどなー
661:UnnamedPlayer
12/07/09 10:54:08.15 i1y9ueRr
DDの話題でスマンけど、解像度の変更って出来るかな?
Steamのストアページを見ると、ワイドで表示しているみたいだけど・・・。
設定ファイルの解像度の所をいじっても駄目だった。
662:UnnamedPlayer
12/07/09 14:54:02.81 TIBXqDUb
日本語化関係ないし、PCゲーム板のDivinity IIスレ行った方が、
答え貰いやすいんじゃない?
663:UnnamedPlayer
12/07/09 15:01:53.44 Cb/z2LEl
DDは視点が変だから、肩が凝るw
664:UnnamedPlayer
12/07/09 15:55:36.04 bDF1/Gmg
>>661
日本語版化されたときに、当時のコンフィグで選べた物だけになってるとかじゃないかねー
素のDLしただけの状態からなんかファイル引っ張ってくれば何とかなりそうだけど
665:UnnamedPlayer
12/07/09 20:32:06.18 7+1e3VbB
GOG版だと、スタートメニューのDDのフォルダの中にコンフィグのショートカットがある。
そこから解像度を自由に変更できるよ。
1028x768より大きい解像度だと、タイトル画面まで画面の表示が小さくなってしまうけど、
ゲームを開始すれば問題なく設定した解像度で遊べる。
俺はHDD(1920x1080)で遊んでる。
Steam版は持ってないから確認できないが、
インストールフォルダにconfigtool.exeがあれば、それで解像度変更できると思う。
無くてもconfig.divかconfig.lcl辺りを編集すれば何とかなるかもしれない。
ちなみに、もしWindows7 64bitを使ってるなら、日本語化の事も含め、
後々の事を考えて、DDのインストールフォルダはProgram Files以外にして置いた方がいい。