12/05/10 07:26:25.63 2tc3NVkZ0
扉絵カッコいいですね。ハードスーツ、あんなに光沢あったんですね…。
【0363話のアラビア語(?)】(扉絵数え21P目3コマ目右下の縦文字列2つ)
0363話に巨人語は載っていません。
タエちゃんの背後に見えているのはガンツバイクの計器類の文字ですので、
新出の巨人語文字というわけではないようです。アラビア文字のようです。
アラビア語は全く分からないのですが、とりあえず2箇所、一字ずつ転写文字
(言わばアラビア語のローマ字表記)に置き換えていくと特定の単語を表記
しようとした意図が垣間見える箇所がありましたので、一応書いておきます。
1つは「BZHLR」です。2文字目の「Z」(ザーイ)は「W/U」(ワーウ)と
形が似ていることからこれを都合良く誤植と決めつけさせていただくと(笑)、
発音が「BUHLER」(ビューラー)となり、車関連のカスタマイズ製品を扱う、
ドイツ発祥の『ビューラーモーター社』が元ネタであるように思えてきます。
もう1つは、「NKNTZ」です。少し調べたところ、アラビア語には「G」の音価
が無いらしく、「J」(ジーム)や「K」(カーフ)で代用することがあるよう
です。それに加えて、このコマの「K」にはファトハ(短母音の「A」(ア)の
音を表す記号。「´」という形をしていて文字の上に記されます。)が付いて
いるので、それを表記に反映させると「NKANTZ」となり、どことなく「GANTZ」
を意図したかのような字面となります。頭の「N」については、ギリシア語の
二重子音字(例えば語頭の「NT」で濁った「D」の音になるなど)を何となく
連想させますので、ひょっとすると、純粋なアラビア語というわけではなく、
いくつかの言語に倣って創作した独自の表記ルールを織り交ぜているのかも
知れません。なお、上では「ファトハ付きのカーフ」を前提としましたが、
これに似た形をし、かつ「G」の音を持つ「ガーフ」という文字がペルシア語
には存在するみたいなので、そちらの文字である可能性も考えられます。
以上ご参考までに。ほとんど憶測にすぎないので、ご注意ください。