【Lord】ウルティマ(Ultima) Part15【British】at RETRO
【Lord】ウルティマ(Ultima) Part15【British】 - 暇つぶし2ch450:NAME OVER
14/03/23 19:09:54.62
>>449
ミノックで囚われているニコという人を救出すると「月の玉」を貰えて、それからムーンゲートが使えるようになる
ただし神殿を浄化したところだけね

451:NAME OVER
14/03/23 19:43:16.33
>>450
ありがとうございます。

452:NAME OVER
14/03/23 22:13:25.20
今更だけど、月の玉はやっぱりムーンオーブと訳してほしかったなぁ
あとビーモンはヴェノムの間違いだし

453:NAME OVER
14/03/24 12:45:46.29
マリアがマライア、イアナがジャーナとかもあるから、
あまりウルティマに詳しくないオリジン時代と別の人が翻訳したんだろうなあ

454:NAME OVER
14/03/24 21:24:58.84
元々ムーンストーンじゃなかったっけ

455:NAME OVER
14/03/24 22:32:12.35
6や7だと使ってゲートを出すのはムーンオーブだから9のあれもムーンオーブだと思ってたけど、
9の英語版だとムーンストーンになってるの?

456:NAME OVER
14/03/24 22:34:47.66
ムーンストーンは、6で出てきた8つある月の満ち欠けが描かれた石のことだよ
ムーンオーブは1つしかない

457:NAME OVER
14/03/31 20:20:59.21
実際の呼び方と日本で好かれてる呼び方っての異なるの理解してたのかしてないのか
霊性の徳とか言われてもなんのことだか
変にシャミノが幽霊で出てくるからオカルティックな徳だと勘違いするんじゃねーの

やっぱ初期のウルティマの翻訳した人優秀だったんだなあ
その人がずっとシリーズ手がけてたの知ったの最近だよ

458:NAME OVER
14/03/31 21:09:07.55
差別感を出さないと仕事が評価されないから仕方ないと愚考するが

459:NAME OVER
14/03/31 21:12:32.84
金井哲夫さんのことかな?
アンダーワールドシリーズや、サベージエンパイア、ペイガンのクルーブックにはお世話になったなぁ
遊び心がいっぱいで楽しい本だったよ

460:NAME OVER
14/04/02 12:27:16.71 s+OtURiu
2ちゃん版ウルティマの乞食
金クレ

0円 ふんあの世いってよ
1~9円 フン、ケチ
10~49円 ㌧
50~99円 ありが㌧
100~499円 ありがとう
500~999円 ありがとうございます何もしてあげられないけどこのご恩はむだにしません
1000円以上 500円以上コース+やっといい情報教えてもらえるがガセの確率あり

461:NAME OVER
14/04/02 15:11:09.91
漢字2文字で表したかったんでしょ<霊性

462:NAME OVER
14/04/02 17:52:25.71
ファミコンだとすうこうさ、になってたんだっけか。

463:NAME OVER
14/04/02 18:50:56.51
きよらかさじゃなかったっけ

464:NAME OVER
14/04/02 19:39:45.41
>>460
いかにもな2ch語が衰退した今じゃ
2ch風にしてもパッとしないな

465:NAME OVER
14/04/03 23:35:36.73
spiritualityって辞書でも霊性ってなってんな
意味合い的には、崇高な霊的性質って感じかな?

改めて考えると
この8つの徳と三原理って上手く出来てるな
何かしらの宗教観のようで、どれにも当てはまらない感じが良い

466:NAME OVER
14/04/06 10:50:29.32 ut/vFP8A
ついに、アセンションをクリアした。面白かった。
何度もエラーで落ちたけど、あまりある面白さだった。
あーーー、寂しい><

467:NAME OVER
14/04/06 13:58:40.22
クリアオメ
>>443の人?

468:NAME OVER
14/04/06 14:04:04.07 4zeaET5R
URLリンク(static.monster-strike.com)

たのすぃよ

469:NAME OVER
14/04/06 15:38:51.31
>>467
そーです。443です。久しぶりに自由な世界を歩いて楽しかった。
ユーで山登ってたら城を見つけたんで崖から飛び捕りて近づいたらブリ城だったり、
ユーからロング向かう途中に見つけた塔に行ったら、最初に登場する塔だったり。
いやー、面白かった。

470:NAME OVER
14/04/09 20:46:46.57
王様毒殺とか色々小ネタもあるから隅々まで楽しんでね

471:NAME OVER
14/04/11 20:22:59.66
頭上の看板を落としてぶつける(7)とか、毒いりパンを食わせる(9)とか、よく見つけるよな

472:NAME OVER
14/04/14 17:54:38.70
まさかとは思うけどリアルで毒入りパンを食って死に掛けたってエピソードは無いよな、さすがに。

473:NAME OVER
14/04/14 18:08:28.49
アプリで新しく出たスマホゲームのウルティマフォーエバーは本スレ的に
ありなんだろうか
日本人誰もいないんだけど・・

474:NAME OVER
14/04/14 18:31:24.31
前にiPhone板にスレが立ってたけど、もう落ちちゃってるね
本スレじゃ原作レイプ的な位置付けで存在自体が黙殺されてる感じ?

475:NAME OVER
14/04/14 18:39:16.30
へえ、出たころに少しだけやった感じだと、ウルティマ好きな人が作ってるな、と思ったけど。
好きなだけで過去の蓄積を消費しているだけと感じたけど。

476:NAME OVER
14/04/14 20:34:26.34
UOでもforeverでも、過去作品の要素を出す時はそれなりのリスペクトを感じる
あからさまに時代に媚びたキャラ変更などもないし、過去の資産の食い潰しとは思わないな
ファンサービスとしては良い方なんじゃね?

477:NAME OVER
14/04/14 20:39:42.51
9のギャリ男本人の日本語音声が聞きたい

478:NAME OVER
14/04/15 00:35:55.85
>>476
流石にあのブラゲーにはリスペクトを感じなかったなあ
Lord of Ultimaだっけ?

479:NAME OVER
14/04/16 10:13:43.38
>>478
アレはひどかったな。
Ultimaの要素が全くといってもいいほど無かった。
ブリタニアを舞台にしてるくせに、大陸の形が全然違うとか。

480:NAME OVER
14/04/18 23:21:15.38
GOGでU1~9と、アンダーワールド1+2がセールしてるね。
日本語が無いのが残念だが・・・。

481:NAME OVER
14/04/19 14:01:49.39
日本語MODなかった?
ページごと消えたか・・・

482:NAME OVER
14/04/20 04:36:03.09
ストーン スキンッ!

483:NAME OVER
14/05/13 21:35:59.63 lpTd3S8k
日本語翻訳なんか止まってるみたいなんで
トリンシックだけ日本語化したの上げるわ
URLリンク(www1.axfc.net)
これやって興味もった人応援してあげて

484:NAME OVER
14/05/17 00:37:09.56 3DLE0X0U
↑ キーワード教えてください(´・ω・`)
  落とせないぉ 

485:NAME OVER
14/05/26 02:00:49.87
HDD整理してたら懐かしい画像が出てきた
URLリンク(www.rupan.net)

486:NAME OVER
14/05/26 13:49:45.58 4F9mEcXf
KODAKA

487:NAME OVER
14/05/28 12:57:52.08
>>485 海外のウルティマ情報サイトでも日本版のウルティマ3のCMは
この静止画しか残ってないね。北米版のCMはyotubeにある
俺は夢工場には行かなかったから
実際はどのくらいの長さのアニメーションが作られていたのかわからない。
15秒CMに使われたのは夢工場で公開されてたアニメの一部なんでしょ。
映像は阪神大震災と共に失われたのか…

488:NAME OVER
14/05/28 22:35:31.74
カテリーナかと思ったが、3だからシスターか
箱絵のこの子にだまされた奴は数知れず

489:NAME OVER
14/05/29 00:05:09.02
実物のキャラグラ的にただの尼僧だからのう。

490:NAME OVER
14/05/29 00:14:12.17
名称はシスターだけどイラストはキャラクターエディット画面の魔女
混乱する。

491:NAME OVER
14/06/02 00:11:25.21
おまえら なにものだ

492:NAME OVER
14/06/03 22:10:41.83
先日からウルティマを始めて、1、2、3となんとかクリアしました。
徳のゲームってイメージがあったので、1~3の鬼畜アバターは面白かったですw

現在4をプレイ中なんですが、謙譲の徳がなかなか上がらないですねorz
上の方でも少し話が出てましたが、どういう会話の時に「はい・いいえ」
を言えばいいんでしょうか?

493:NAME OVER
14/06/04 00:49:30.77
>>492
前向きに、かつ正直に答える
「ウソをついたことがあるか?」に「いいえ」みたいな、悪いことはしたことがない的な返事はよくない

494:NAME OVER
14/06/04 00:53:40.94
そういえば最初にアバタールて誤訳したの誰や

495:NAME OVER
14/06/04 08:37:53.46
金井さんじゃないの?
名訳といいたまえ

496:NAME OVER
14/06/04 10:01:08.70
マラーとマロール
みたいなもんだな

497:NAME OVER
14/06/04 12:39:20.74
正直な返答って、誠実の徳には関係しそうだけど、謙譲はどうかな。
というか、謙譲の徳って、どうやって上げたんだっけ
自分でも忘れたわ。思い出せん

498:NAME OVER
14/06/04 12:40:51.68
いま翻訳したらたぶんアバターになるんだろうけど、
アバタールのほうが聞こえがいいね。名前っぽくて。

499:NAME OVER
14/06/04 15:28:27.23
献上はy/n質問でしかあがらないはず
これだけ極められなかったから世界巡りしてそれっぽい質問に何度も答えてたら自然と極めてたわ

500:NAME OVER
14/06/04 15:42:36.87
金井さん、基本的に名訳するんだけどアバタールだけは
唯一の失敗だと思うなぁ

当時友人達の間でもアバタールはどう考えてもアバターだろと
言い合っていた記憶がある

501:NAME OVER
14/06/04 16:04:19.80
語感はアバタールがいいと思う
アバターも笑窪と人は言うけど

502:NAME OVER
14/06/04 18:28:03.65
なんだそのログインネタ

503:NAME OVER
14/06/04 20:34:20.30
スレチだが、ログインネタで思い出すのは
親の心ポピュラス!だな

504:492
14/06/04 21:04:49.70
>>493
ありがとうございます。色々と試してみたいと思います。
今後の計画では、ウルティマを順番にクリアしていこうかと思ってます。
挫折する可能性大ですが(汗
サベージエンパイアとか、アンダーワールドまでプレイするとなると大変かも。
とりあえず、評判の良い5はプレイするつもりです。
その節はまたお世話になります。

505:NAME OVER
14/06/05 01:09:11.66
4も一応評判いいです
徳の概念を取り入れた初めの作品なので
あと7も評判いいかな

506:NAME OVER
14/06/05 02:26:15.16
アバタール云々は、セーバーとサーベルの違いと同じ

AVATARのRをルとするのは
グリーク神話とか、北欧神話とか、その辺りの読みの影響だろう
日本人の感覚として多神教神話に共感を得やすいという意味で
英語読みよりもより神秘性が強くなる

例えば、戦神Thorは、日本語だとトール、あるいはソール
英語だとソー

507:NAME OVER
14/06/05 02:35:12.71
>>504
日本語版が発売されていない「Martian Dreams」も良い作品だよ。
英語の読解力が要求されるが、センテンス自体は短いものなので、中学生レベルの英語力があれば
翻訳エンジンを駆使してなんとかなる。

508:NAME OVER
14/06/05 02:36:47.91
一応ここでは
URLリンク(hatsuon.info)
(ル)としてる
つまり語尾を伸ばす時ただ「ター」と伸ばすのではなく、rの舌の形を作るから
聴き様によっては(特に日本人にとっては)ルに聞こえなくもない
実際音声を再生してみるとアバタールと聞こえなくもない

ただこの理屈で行くと、rで伸ばしてる単語はほとんど~ルと訳さなきゃいけなくなるかもしれないのが
苦しいところだ

509:NAME OVER
14/06/05 04:02:04.38
hunterハンタール

510:NAME OVER
14/06/05 11:02:33.26
アバタールの場合、アヴァターァって感じの発音だと思う
日本語でまあ、あなたはアバタール様っていう場合のアバタールは明らかに間違いの発音だが
アバタールの方が聖者の称号のイメージが出てるのが好き

511:NAME OVER
14/06/05 11:14:19.41
アバタールチューナーってのもあるし
別にいいんでねえのアバタールでも

512:NAME OVER
14/06/05 13:36:58.77
うむ

513:NAME OVER
14/06/05 23:39:20.82
え、アバタールって読みは誤訳だったの?
ラテン語読みだと思ってたけど
カエサルとシーザーみたいな

514:NAME OVER
14/06/05 23:51:15.02
結局はギャリオットに聞かないと分からないよなと思って
YouTubeで探してたら今年の動画がちょうどあった

Richard Garriott(リチャード・ギャリオット)氏から日本の皆さんへ
URLリンク(www.youtube.com)

発音微妙だなー
一回目(10秒)はアバタールとも聞こえるが、2回目(24秒)3回目(36秒)はアバターと聞こえる

515:NAME OVER
14/06/05 23:57:08.75
誤訳ではないでしょ
問題ない

516:NAME OVER
14/06/06 00:29:20.00
>>513
俺も最初そうかと思ったけどラテン語ではAvatara
つまりアヴァターラっぽい。これは語源のサンスクリット語と同じだと思う

で、調べてるうちにこんなの見つけた。と言っても2chのスレでどこまで信憑性があるかはわからんが
スレリンク(gogaku板:120番)
ヒンディー語の時点ではrを強烈に読むアールだった
メガテンはそれを考慮したアバタールだったのかも

あとアヴァタールでググるとアヴァタール (Avatar)というインドカレー屋さんが引っかかったりして
必ずしもAvatar=アバターというわけでもないかなと思ったり

参考発音
URLリンク(ja.forvo.com)
これはアヴタールに近い?

517:NAME OVER
14/06/06 00:36:07.27
日本人の俺としてはアバタールで刷り込まれたから、
アバターという読みはちょっと引っかかるね。
まあアメリカ人のギャリ夫さんはアバターと発音するだろうけど。

518:NAME OVER
14/06/06 00:54:43.54
アトラスのアバタールチューナーは
主人公たちの変化する悪魔が全部インド系で物語のキーワードがニルヴァーナだから、
サンスクリット語の avataara を意識しているのは間違いないと思う
現地のインドの人はアヴァタールの方が馴染み深いのかもね

アバターはネット用語のイメージがあるから
アバタールの方が神の化身(徳の体現者)っぽい感じがするのもある

519:NAME OVER
14/06/06 21:29:17.17
テンプレのとおり、ウルティマも色々とありますが、
みなさんがおすすめを3つ選ぶとしたらどれでしょうか?
これだけはやっとけ!を教えてください。

520:NAME OVER
14/06/06 22:34:13.44
4、6、7(SFCは除く)

521:NAME OVER
14/06/06 22:48:46.07
4, 7, 2(英語DOSまたはApple2)
2はゲームとしては未成熟だけど行ける場所が多く探検しがいがあって楽しい

522:NAME OVER
14/06/06 23:18:25.77
6、外伝2、UO

がんばって3つ考えたが6以外、異端だったw

523:NAME OVER
14/06/07 01:17:59.77
4, 9, underworld

524:NAME OVER
14/06/07 06:46:35.89
6とU6Oと8かな

525:519
14/06/07 07:25:27.30
回答ありがとうございます。
このスレの住人が何人かわかりませんが、一応途中経過を・・

1位・・・4、6
2位・・・7、UO
3位・・・2、8、9、UW、外2

526:NAME OVER
14/06/07 08:20:10.88
U6Oはスルーなのか

527:NAME OVER
14/06/07 08:52:44.66
6(PC、スーファミどちらでも)
UnderWorld
UO(パブ15まで)

528:NAME OVER
14/06/07 10:00:48.51
5,6,4

529:NAME OVER
14/06/07 10:02:56.46
ウルティマ6オンラインなんてあるのか
初めて知った

530:NAME OVER
14/06/07 11:01:16.14 Cub9HTNV
いやいやウルティマ60(六十)なのかも

531:NAME OVER
14/06/07 11:23:58.25
天才やなw

532:NAME OVER
14/06/07 12:21:58.45
UW1、UW2、6

特に地下が好きなわけではないが夢中になってやったのはこの三つだなあ

533:NAME OVER
14/06/07 19:15:29.96
やめさしてもらうわ

534:NAME OVER
14/06/07 19:47:09.40
U40
ユーフォーティ

535:NAME OVER
14/06/07 20:17:04.97
意外に5を挙げる人って少ないんだね。
コンシューマー移植されていないのもあるのかな

536:519
14/06/08 07:58:05.37
みなさま、ありがとうございました。集計結果です。

1位・・・6
2位・・・4
3位・・・UW
4位・・・7、UO
5位・・・2、5、8、9、UW2、外2、U6O

6が人気高い結果となりました。
6といえば、TOWNS版が日本語吹替で、英語吹替とボタンひとつで切替できる
豪華仕様でしたね。ギャリ夫さんもブリティッシュ役でしゃべってましたね。

改めて集計結果を見ると、シリーズで挙がっていないのは、1、3、外1だけで、
それぞれの作品にそれぞれの良さがあるということでしょうね。
個人的にはUWシリーズはやったことないので、やってみたいですね。

537:NAME OVER
14/06/08 17:16:06.28
ウルティマ4の神殿の音楽ってジブリみたいだな
4も確かにいい作品なんだが、仲間7人を集めるイベントは蛇足だと思う。
正直あれでテンポが悪くなっている。

538:NAME OVER
14/06/09 02:09:12.89
>>537
そういうのを求めるならそうだろう。
6 もそうだけど、せっつかれていない中で世界を旅する感覚が新鮮だ。その中で点がつながって線になり、と。
そして箱庭としてバランスの取れた完成度を感じる。ここだけ細かいのに他は大雑把とか、ここだけ雑、とかを感じない。素朴だけど全体的にディテールが揃ってる。
4 でちょっとどうかと思うのは羊飼いのレベル上げが大変なことかなw あと風もなんとかして欲しいな。それと……

539:NAME OVER
14/06/09 04:09:51.72
集計終わっちゃってるけど・・・。

4=アバタール誕生秘話、八徳の概念導入、これこそウルティマの原点、プレイすべき。
5=4とほぼ同じUI、完成度の高い重要な物語、原作者ギャリオット一番のお気に入りの作品、プレイすべき。
6=素晴らしい自由度、豊富なアイテム、斬新かつ秀逸で完成度の高いUI、プレイすべき。
7=英語版しかないのが残念だが、6より進化したUI、UOに近い自由度、最も人気の高いウルティマ(?)、プレイすべき。
8=UOのエンジンのベースとなった作品、他と違ってアクションゲームに近い、異色のウルティマ、プレイすべき。
9=まだ中古とか探せば何とか手に入る唯一の作品、3Dゲーム、馬絶滅、パーティしない?、最後のウルティマ、プレイすべき。

1~3はストーリーだけどっかで読めばいい気がする。
UWは自分もやりたいけど、日本語版は入手困難でねぇ・・・PS1版は手に入るがバグが酷い。
あと7は日本語化プロジェクトが一応進行中、ゆっくりとだけど応援してる。

540:NAME OVER
14/06/09 08:02:29.56 hOatALUc
4と6しかやったことない
ウルティマコレクションみたいな形でリメイクされないかなぁ
でも権利関係があるから無理か

541:NAME OVER
14/06/09 11:57:57.81 MQgIp+Bi
9しかやったことがない。レビューとか雑誌の写真は面白そうだけど、実際にやるとJRPGにくらべて
面倒臭くてこのまま進めても面白くなさそうで。あ、9しか=クリアのことです
今ではがんばってやっていけばよかったなあと後悔。子供にはドラクエに比べて面倒しか思わなかったし
グラが可愛くなくて気持ち悪かった 叔父がPC98持っていたから遊べたのにもったいない!!

542:NAME OVER
14/06/09 12:38:43.73
ウルティマ6はスーファミのゲームにしては珍しくリセット押しながらじゃないと
セーブデータ消えるタイプだったから
当時何度も消えてもういいわ!って放置してしまった

543:NAME OVER
14/06/09 12:53:20.75


544:NAME OVER
14/06/09 21:05:59.25
>>540
中古でウルティマコレクションを入手する選択もある。
5000~7000円くらいだけど。

545:NAME OVER
14/06/09 21:25:37.38
リメイクなら別に今作れるでしょ
権利で揉めてるって話も聞かないし、EAが全部持ってる
売れる見込みがないから作らないってだけで
もし作られるなら全部3Dになるだろうな

546:NAME OVER
14/06/09 22:39:18.86
日本語でできるウルティマライクゲー(ウルティマクローン)ってないの?
wizライクなら結構あるのに

547:NAME OVER
14/06/09 22:52:19.71
Haximaしか知らない

548:NAME OVER
14/06/10 00:03:03.39
Haxima面白そう

549:NAME OVER
14/06/10 02:47:02.28
PC版ベースでの7の日本語完全版も勿論希望したいけど
9は是非リメイクしてほしい…シナリオ面がどうにもならないにしてもゲーム面を充実さえしてくれれば

550:NAME OVER
14/06/10 03:22:35.83
7は開発資料を捨ててしまったからどうにもならないんじゃなかった?

551:NAME OVER
14/06/10 19:46:05.25
>>546
ドラゴンクエスト(震え声)

552:NAME OVER
14/06/10 20:10:44.93
確かにDQはUltimaクローンだな

553:NAME OVER
14/06/10 20:53:46.75
DQがクローンなら、80年代に出た和製RPGの大半がクローンになるよ

554:NAME OVER
14/06/10 21:05:15.17
まあ、そこまで言うと、クローンとはなんぞやという話になりますから

555:NAME OVER
14/06/10 21:16:39.41
ウルティマコレクションが出たのも、当時UOがバカ売れしたからだと思う。
いまさらだけど、その時に7を日本語化して収録して欲しかった・・・

556:NAME OVER
14/06/10 22:56:21.86
Wikipediaに書いてあるけど、7はローカライズ検討の際
開発資料のほとんどが残ってなくて断念したんでしょ
残念だけどね

557:NAME OVER
14/06/11 12:26:21.91 WjnBXFyl
誰か手作業で翻訳してなかった? いちユーザーさんが

558:NAME OVER
14/06/11 13:09:06.57
何言ってんだ?資料ってテキストだけじゃないだろ

559:NAME OVER
14/06/11 14:44:32.86 WjnBXFyl
英語を日本語にするだけで遊べるでしょ

560:NAME OVER
14/06/11 14:45:02.22 WjnBXFyl
ウルティマを選ぶ人はその世界観もわかってるしさ

561:NAME OVER
14/06/11 17:09:57.94
559 名前:NAME OVER[] 投稿日:2014/06/11(水) 14:44:32.86 ID:WjnBXFyl
英語を日本語にするだけで遊べるでしょ

562:NAME OVER
14/06/12 02:13:26.32
当時は日本語版出すにゃ日本のPCに移植しなきゃ商売にならん時代
テキストだけ訳してもゴミですよ?

563:NAME OVER
14/06/12 10:56:39.06
日本語パッチを充てれば済む
なんて構造じゃないんだよな

564:NAME OVER
14/06/12 11:29:04.60 Y89WsaN9
機種移植もあるだろうけどさ  英語を日本語にだけしてくれれば
なんとしてでも遊ぶでしょうがあなたたちは

565:NAME OVER
14/06/12 13:05:06.41
英語を日本語にだけしてくれれば、なんて簡単に言ってくれますね

566:NAME OVER
14/06/12 14:07:02.62 Y89WsaN9
そりゃあもうかなわぬ夢だもの

567:NAME OVER
14/06/13 01:57:32.07 0VaOrCHE
おれは日本語化ツールとMetalさんとこの
和訳使って日本語化して7を遊んでるよ

568:NAME OVER
14/06/13 02:03:37.52
オク ~6/15 msx2 ポニカ 1^4

569:NAME OVER
14/06/13 17:44:15.03
>>547
これちょろっとやってみたけど5チックでいいね
面倒だから人を選ぶけど、その面倒なのも含めて楽しめそうなゲームだ

570:NAME OVER
14/06/13 19:53:34.76
SFC版の7とPC版の7ってだいぶ違うんですか?
マップとかシナリオ自体も違うんでしょうか?

571:NAME OVER
14/06/13 21:59:10.31
SFCの7は開発元がガキのおもちゃのSFC版なんかこれでいいだろって感じで作ったような出来

572:NAME OVER
14/06/13 22:59:44.29
ポーズのベノム紛失事件がフェローシップのプレート盗難事件になってて
しかもその犯人が普通に反フェローシップの人間だったりして
あまりのわけのわからなさに笑った覚えがある
そこはフェローシップが反フェローシップに罪を擦り付ける為に自分で隠したとかにしろよ

あとトリンシックで殺された2人も誘拐されたことになってるし
削られたりマイルドに改変されたりしてる部分は多い
システム面はそれ以前の問題だが

573:NAME OVER
14/06/14 12:33:12.76
ID出してる奴は2バイト文字を扱うならプログラムも弄る必要があるって事を知った方がいい

574:NAME OVER
14/06/14 12:51:15.61 cv4B9mEO
>>573
知ってるけどそれがどうしましたか?

575:NAME OVER
14/06/14 12:57:16.86
>>567
Metalさんはむしろwiz8待ちなんだけど、大詰めのいい所で止まってるんだよな。

576:NAME OVER
14/06/15 02:44:45.62
>>575
確かアセンションピーク直前だっけ

ところでウルティマIXのアセンションはどういう意味なの

577:NAME OVER
14/06/15 05:02:12.04
昇天とかそんな感じ。
最後に星座になるのもその絡みかな。

578:NAME OVER
14/06/15 14:42:19.09
本来の意味の>>577
キリスト教関連ね

創作された話がネットで話題になって、いつの間にかスピリチュアルや新興宗教に取り入れられ
人類の超進化、高次元上昇とかの意味が付加された言葉
馬鹿馬鹿しい

579:NAME OVER
14/06/16 15:02:53.71
本来ねぇ。
ascend descend のペアなのに、キリスト教が由来とは信じがたい。
複数の英英辞書を見ると、イエスの昇天については the Ascension と the をつけるべきであるようだ。U9 の副題には無い。
the をつけない場合には上昇、昇進の意味が記載されている。一つだけ、天文学で天体が水平線から現れることを記載しているものがあった。
これらは、昇天の意味しか載っていない辞書があり、また両方乗っている場合にはどちらが先の辞書もある。つまり the ... の方が一般的な用法だということはできるだろう。

ascend の方は、階段や山を登ったり高い位置へ行くなどの上昇の意味と、進展するような使われ方をする。音楽で音が高くなるような場合にも使う。
コマンド入力時代のウルティマシリーズのいくつか、で梯子を降りるときの D は Down ではなく Descend だったことを思い出せるかもしれない。登る方はさすがに Attack
を押しのけるわけにはいかないので K(C)limb だった。Cast にまで邪魔された Ascend の呪われた運命を思うと切なくなる。

ascension の語源を見るとラテン語から入ってきたとある。であれば、ascend より先に入ってきたか、ラテン語で元の単語が主にキリストの昇天を指していたか、
というあたりが明らかにされないと、昇天が本来の意味だということに一定の根拠があると認めることに心理的な抵抗が大きい。
ちなみに
URLリンク(dictionary.reference.com)
によると ascend よりも ascension の方が初出が古いとなっているが、さらに descned の方が古いので、これを根拠とすることは困難だと感じる。

580:NAME OVER
14/06/16 16:49:43.39
ウルティマにおいて
宗教色が強い使われ方しているのだから
キリストの昇天が元だと思うけどね

Theが付いていないのは特定の現象や物を表していないから
つまりアバタールはプレイヤーの数だけいる
あるいは誰しもか辿り着ける究極の状態

581:NAME OVER
14/06/16 20:45:15.27
ウルティマって宗教色をなるべく排除したいんじゃなかったの?
8でも宗教的な意味はないてわざわざマニュアルに書いてたし

582:NAME OVER
14/06/17 00:11:20.78
おれはいまだに8つの徳と3つの原理を信奉しているよ

583:NAME OVER
14/06/17 08:39:26.09 QsBBiT1h
実際にアバタールみたい人がいたら、ウザがられるんだろうな

584:NAME OVER
14/06/17 19:49:11.02
そんなこと言ったら、RPGの主人公なんてみんな・・・

585:NAME OVER
14/06/17 21:19:56.35
4もやっとアビイスに到着し、いよいよ大詰め。
・・・6階なう。ちと心が折れそうorz
攻略本なしでこれ解いた人すごいや

586:NAME OVER
14/06/17 21:49:44.57
アバタールは他人に対して、ああしろ、こうしろと、言うわけではないので
特に問題はなさそうだが

587:NAME OVER
14/06/18 00:20:23.67
ただ息苦しさみたいなものは感じるかもしれないな

588:NAME OVER
14/06/18 02:16:02.37
>>585
4は比較的解きやすいだろ。世界中にちゃんと謎の答えがちりばめられていて、丁寧にメモしていけば必ず解ける。

589:NAME OVER
14/06/18 09:55:18.24
>>585
エミュレータでやってるんだろ?スクリーンショットつないでいくとわかりやすい。

590:NAME OVER
14/06/18 12:30:32.48 TrMEvvOB
4をクリアしなければブラックソーンの台頭もガーゴイルが困ることも7,8,9の悲劇も怒らなかったと思うとほんとはた迷惑な聖者だw

591:NAME OVER
14/06/18 12:37:05.32
いや、どっちかって言うと、アバタールよりブリ王の方が

592:NAME OVER
14/06/18 19:44:24.59
実際はアバタールの様な奴が出張らなかったとしても、別の誰か(内界・外界ともに)
が出張って災いを生み続けていただけの事
ムシよく物事が運べたり平和を維持し続けて行けるなんて事はまず無い
「人は生きるだけでも罪を生み続ける生き物」ってのを顕してるところもウルティマだと思う

593:NAME OVER
14/06/18 19:50:56.58
なるほど。深いな

594:NAME OVER
14/06/18 20:29:40.13
吉田戦車の4コマ漫画を思い出した
「わしはアバタールになれんのかのう…」
普通の人はアバタールになれないってww

595:NAME OVER
14/06/18 23:06:03.80

    ∧_∧ ♪
  ((o(・ω・` )(o)) オッオッオッオー♪
   /    /
   し―-J

   ∧_∧
 ((o(´・ω・)o)) エッエッエッエー♪
    ヽ   ヽ ♪
    し―-J


596:NAME OVER
14/06/20 03:01:34.86
この現代社会でアバタールがいたら、生きづらくてしょうがないだろうな

597:NAME OVER
14/06/20 11:57:56.41
Ultima6のOPではニートになってたからなアバタール
ブリタニアから持ち帰ったお金があるせいか、生活には困ってなさそうだが。

598:NAME OVER
14/06/21 02:18:18.90
コノヤロー覚えてろ!

599:NAME OVER
14/06/21 09:16:17.36
ウルティマ4をやっとクリア。
さっそくウルティマ5を始めるも、広大すぎる世界に戸惑う。
ブリティッシュ城に行くも、迷子になり、王に会えない始末。
誰かが4はまだ簡単なほうだといってたけど、ほんとそうかも。
1から始まったウルティマコンプリート計画は早くも頓挫しそうorz

600:NAME OVER
14/06/21 09:42:36.57
最悪でも先人たちのネット攻略情報見れば進めることはできる
とは言っても自力で詰まるまでは見たくないところだが

601:NAME OVER
14/06/21 10:06:11.65
>>599
5の町とゲートの位置関係は4と同じで街道も整備されたから移動は格段に楽
だけど森スタートで初プレイでは現在地がわからないから最初にあらぬ方向に進むと泣くね

602:NAME OVER
14/06/21 11:39:12.47
ブリティッシュ城には王いないでしょ5・・・
後98版だったら正規にはクリアできないので注意

603:NAME OVER
14/06/21 12:00:11.68
あーネタバレしちゃったよ

604:599
14/06/21 12:29:29.01
え、ブリ王城にいなかったの?
必死で探していた俺って・・・

605:NAME OVER
14/06/21 12:55:59.53
城の一階にいるピエロの話を聞いてみてね

606:NAME OVER
14/06/21 19:22:01.16
マニュアルにも書いてあるけど最後のページだから
読まない人は知らないまま初めるとか?

607:NAME OVER
14/06/21 20:53:41.51
ガーディアン「おかえりアバタール」

608:NAME OVER
14/07/03 00:15:13.41
ウルティマ5・6の戦闘BGMがパクられていた
URLリンク(www.youtube.com)

609:NAME OVER
14/07/03 01:11:06.65
ポパイ(FC) 1983年7月15日
Ultima V: Warriors of Destiny(AppleII) 1988年10月5日

うわああああああああ

610:NAME OVER
14/07/03 12:37:43.11
ポパイ=アバタール説

611:NAME OVER
14/07/03 12:42:17.84
ポパイって自分でほうれん草栽培してたんだな知らなかった

612:NAME OVER
14/07/03 12:44:58.63
昔から不思議だったのがアメリカにはほうれん草缶詰があるのかね

613:NAME OVER
14/07/03 23:37:58.82
ザナドゥにマニュアルの絵をパクられた腹いせと見た

614:NAME OVER
14/07/05 12:12:33.88
何かイラストでも似てたの?
初代ザナドゥはAD&D1版の影響がかなり強いって聞いたことあるけど

615:NAME OVER
14/07/05 12:24:26.72
>>614
うん
店に入ったとき出てくる一枚絵がウルティマ3のマニュアルの挿絵に酷似


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch