【英語】英作文の参考書・勉強法スレッド6【英訳】at KOURI
【英語】英作文の参考書・勉強法スレッド6【英訳】 - 暇つぶし2ch252:大学への名無しさん
14/01/21 23:21:54.37 UPRb51zL0
小倉本はやめとけ。ネイティブでさえまだ統一された認識を持ってない事を「これはこうだ!」って明言し過ぎてる。
例えば「spreadには普及の意味はない。病気や火、核兵器の蔓延にしか使えない」
って書いてあるが、ネイティブは普通にスマホの普及とかで使ってる。
一例として、以下のMITテクノロジーレビュー(May 9, 2012)の記事なんてタイトルにspread出てくる。
URLリンク(www.technologyreview.com)

最初は小倉のトリビア的情報が痛快だったが、よく調べるとこういうのが沢山出てきてテンション下がったわ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch