【ネット】 「日本人女性と結婚したが、面倒臭い。『お帰りなさい』と出迎え、家事もこなす…理解不能」…中国人男性の本音が話題にat NEWSPLUS
【ネット】 「日本人女性と結婚したが、面倒臭い。『お帰りなさい』と出迎え、家事もこなす…理解不能」…中国人男性の本音が話題に - 暇つぶし2ch1:☆ばぐた☆ ◆JSGFLSFOXQ @☆ばぐ太☆φ ★
10/09/13 12:33:38 0
・中国では古くから、理想の結婚生活の例として、「米国の家に住み、日本人妻を娶(めと)り、
 中華料理を食べる」などの条件が挙げられるほど、日本人女性に対する、「貞淑、優しい、
 働き者」といったイメージが強いようだ。

 一方、日本人女性との結婚生活を「面倒くさい」と語る中国人男性の「本音」が、多くの
 読者を引きつけ、次々と個人のブログに転載されている。

 日本人の妻に対する「愚痴」を披露するのは、日本在住の中国人男性だ。男性は日本の
 大学を卒業後、勤務先の日本企業で出会った日本人女性と結婚した。

 男性は結婚当時、日本人男性にありがちな、家で何もしない「亭主関白」的な振る舞いを
 しないよう、平日の帰宅後に料理を作るなど、共働きの妻を支える「いい夫、優秀な男」として、
 円満な生活を楽しんでいたという。
 しかし、2人の幸せな生活は、妻が専業主婦になったことを機に一変する。男性は、自身の
 帰宅後、玄関先で「お帰りなさい」と出迎え、手荷物を受け取ったり、着替えを手伝ったりと、
 かいがいしく世話をしようとする妻の姿や、男性が炊事をしようと台所に入ると、不機嫌になる
 妻の「異変」に戸惑ったと語る。

 男性はその後、妻との「家族会議」を経て、妻が専業主婦として誇りを持っていること、
 男性の家庭での振る舞いが、妻の専業主婦としての「仕事」や「自尊心」を奪っている
 ことなどが分かったと伝えたが、日本人女性と中国人女性の求めるポイントがずれているとして、
 「理解できない」、「日本人女性は面倒くさい」などともらした。

 男性はこのため、家にいる時はなるべくゴロゴロし、妻の仕事を奪わないよう、家庭円満を
 演出していると告白。一方、妻の外出のすきに、「家事をしてストレス発散する」と明かし、
 愚痴とは裏腹な幸せそうな一面に、多くの読者から「お幸せに!」、「いいなあ~」などと
 うらやましがられていた。
 URLリンク(news.livedoor.com)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch