【台湾】台湾人が好んで使う平仮名があった その平仮名とは?[11/16]at NEWS4PLUS
【台湾】台湾人が好んで使う平仮名があった その平仮名とは?[11/16] - 暇つぶし2ch302:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 18:29:27.37 Ir3KRgqV
もう何年も前から哈日族(ハージーズー/ハーリーズー)の間では流行ってる。
何を今更w

303:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 18:42:14.67 tjUtDXFH
のの字は大事だよ。


304:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 18:45:35.55 KAOPPx+h
>>270
洋服の青山じゃなかったっけ?

305:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 18:51:38.15 u/Kt+27l
これは、日本の侵略の痕跡。
台湾で「の」を見たら、日本人は、侵略と言う過ちに気づき真っ先に土下座して謝罪しなければならない。

306:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 18:52:40.52 LXDkDLjm
おれ「の」この手が真っ赤に燃える

307:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 19:06:06.90 k4C/c5Vd
>>304
「餃子の王将」

308:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 19:31:22.06 a7QHsznp
>>12
トランジットで上海の浦東空港に寄ったと時、売店で「午後の紅茶」が売ってた
「午後」と「紅茶」は簡体字で、「の」だけ平仮名だったから、バッタモンか?と思ったらそういう事だったのねw

309:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 19:35:30.39 E9YlX4JD
>>305
中国本土は仕方ないな

日清戦争で負けたんだからw

310:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 19:38:45.57 rr/E+BDW
>>227
「の」は、世界共通で
これなーに
これかわいいね
を感じる何かを秘めているのです。

311:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 19:54:56.80 fiLKEytg
>>284
台湾好きな「の」さんじゃないですか!
こんなところで何してんすかw

312:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 20:14:40.08 qiJLTzm2
ビルマ文字に「の」に似たものが大量にあるな。


313:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 20:17:24.26 iSBUBO/u
台湾の女の子が「の」を使うとカワイイ。
どっかの人造整形女とは天と地のレベル。

314:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 20:48:08.32 SmfCswb0
台湾製造で台湾人向けの商品のパッケージの説明文が日本語(しかも、ちょっと間違ってる)で書かれてるんだよねー。

日本語自体がブランド価値なんだよな。 日本人が英語の文書が書かれたTシャツとか着てるのと同じかな。

315:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 20:49:04.33 DFPzfOus

へ へ
の の



316:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 21:06:54.80 LnzfjqXR

   め



317:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 21:16:41.43 UXBfuOKf
>>302
東亜板なら誰でも知ってることをドヤ顔で言われましても。

318:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 21:35:45.03 vwyXs4Yv
>>304
味の素説が有力。

319:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/28 21:40:43.24 Y91c6IcR

 の の
  ワ


320:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/29 00:05:35.90 7+EGesMf
蛍の光

321:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/29 00:12:22.64 6uXH69Wi
窓の雪

322:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/29 00:47:32.99 9/wmuouE
そういえば、「蛍の光」の四番には、台灣が登場するバージョンがあるんだよね。
戦後、三番、四番はなかったことにされてるみたいだが。

323:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/11/29 01:26:12.99 BB7NlzPl
「~的」が「~の」で言い換えられるという話が↑の方でも散見されるが、
そもそも「~的」という言い回しが日本式漢語だという話を聞いたことがある。
中国語は分からないので本当かどうかは知らない。

324: 【33.3m】 【東電 81.0 %】
11/11/29 13:23:23.88 yeQtnYo5 BE:980797627-2BP(0)
何だこのふざけた文字は?

ん とか

325:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/12/02 21:59:22.08 YXfS5k7f
”の ”の文字は、何年か前にTVで見たことがあるが、たしかNHKかTV東京
だったかな。流行してると現地レポートがあった。



326:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
11/12/02 22:36:21.57 jNWV/8GT
>>281
ヨゴレのお前が言う事ではないwww


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch