【IT】日本式英語の屈辱? iPhone4Sの音声認識~韓国人が英語で質問をすると、ほぼ100%正確に聞き取った[10/20]at NEWS4PLUS
【IT】日本式英語の屈辱? iPhone4Sの音声認識~韓国人が英語で質問をすると、ほぼ100%正確に聞き取った[10/20] - 暇つぶし2ch1:ピアノを弾く大酋長φ ★
11/10/20 23:08:20.98
日本式英語の屈辱? iPhone4Sの音声認識

URLリンク(japanese.joins.com)
▲日本人の英語を聞き取れず的外れな回答をするiPhone4S(左)。韓国人が英語で天気を尋ねると、
天気情報が案内される(右、写真=ユーチューブキャプチャー)。

iPhone4Sの音声認識機能「SIRI」への関心が集中する中、この機能を体験する映像がインターネット
に続々と登場している。 現在、SIRIは英語・フランス語・ドイツ語の3言語だけが支援されている。

最近、映像サイト「ユーチューブ」に韓国人と日本人が英語でSIRIを試す映像が登場した。 韓国人が天
気と時間、アラームなど英語でさまざまな質問をすると、iPhoneはほぼ100%正確に聞き取った。 とこ
ろが日本人の場合は違う。 簡単な文章を尋ねても、全く認識されなかった。 日本人特有のたどたどしい
英語の発音のためだ。

17日に登場した「iPhone4S Siri Korean」と題した映像で、韓国人が「What time is it?」(何時
か)と尋ねると、すぐに時間が案内された。 「What’s the weather for today?」(天気はどうか)と
いう質問に対してはさまざまな天気情報が案内され、「Do I need a raincoat?」(レインコートが必
要か)と尋ねると、「No,I don’t think it’s raining in Seoul」(必要ない。ソウルに雨は降らな
い)」と返答した。 「午前2時に起こしてほしい」と話すと「OK」という返答と同時にアラームが設定され、
「取り消し」というとキャンセルされた。 iPhoneは韓国人の英語の発音を正確に認識した。

半面、日本人ネットユーザー「mrrocketnews」がユーチューブに載せた映像を見ると、ちぐはぐな対話
が哀れに感じるほどだ。 日本人が「What’s the weather for today?」(今日の天気はどうか)と
尋ねると、iPhoneは認識できず「You don’t」と問い返す。 もう一度たどたどしく同じ文を言うと、
「Which linda?」と、さらに的外れな回答が出てくる。 「weather」を「linda」と認識したのだ。 忍耐強
くまた尋ねると、「Sorry, I don’t understand‘What do today’」と答える。

さらに対話にならない対話は続く。 日本人が今度は「What weather?」と尋ねると、iPhoneは「I’m 
not sure what you said there」と答える。

結局、日本人は自暴自棄になったように「See you tomorrow」(また明日)とあいさつした。 しかし
あいさつまでも聞き取れないiPhoneは「I don’t know what you mean by ‘you tomorrow’」
と答えた。

映像を載せたネットユーザーは「なぜ私の英語を認識できないか。 恥ずかしい」と書いた。 これに対し
ネットユーザーらは「SIRIが人種差別しているようだ」「学校に行ってまた英語を習え」など皮肉を込めた
コメントをしている。

金晋希(キム・ジンヒ)記者

ソース:中央日報日本語版 2011年10月20日15時44分
URLリンク(japanese.joins.com)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch