11/11/01 11:47:45.81 RV5lUNlp
明治時代、西洋から導入した新しい概念を和製漢語という形で先人たちは
我が身の知識とした。
それらの単語は数多くの留学生を通してアジアの発展に大きく寄与した。
和製漢語の創出は、教養人が大きく減ったとは言え今の日本でも可能。
なぜなら日本人全員が音読みと訓読みを通して漢字そのものの持つ意味
を知っているから。
でも大陸の方の中国では今はもう無理。なぜなら簡体字化の過程で
へんとつくりから成る文字の意味付け合成を破壊しつくし、
音が似ているという理由だけによる文字の置き換えも進んでいることで
表音文字に堕落させている最中だから。
漢字を捨てた朝鮮語? もう救いよう無し! 知らんっ!(笑