11/09/14 11:54:47.14 iH9MLt8N
>>194
だが漢字が読めない。
URLリンク(www.chosunonline.com)
「“南北統一(南北が漢字、統一がハングル表記)”のハングルで書かれている“部分(漢字表記)”
を“漢字(漢字表記)”に直しなさい」という、漢字とハングルを混ぜ書きした問題で、正しく答えられな
かった学生が半数を超えた。「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、問題の意味すら分か
らなかったというわけだ。「背水の陣(韓国語読みでは“ペスジン”)」を「プスチャ」、「幼稚(韓国語読
みでは“ユチ”)」を「チョルチ」と読んだり、「文化」を「文花」、「学科」を「学校」と書いた解答もあった。
これは数年前、ソウル大が「教養国語」を受講する学生1280人を対象に行った、基礎的な漢字の実
力テストの結果だ。