11/08/20 18:53:26.13
サントリーが、韓国ロッテ社から輸入販売している韓国焼酎「鏡月グリーン」のPRサイトに
「東海(日本海)」と表記していたことが分かった。「日本海」は国際的な呼称だが、韓国と
北朝鮮はこれを「東海」に変更するよう主張し、日本と対立している。実は同社は6年前にも
まったく同じ表記をして陳謝した過去がある。なぜ“ミス”は繰り返されたのか。
同社は「鏡月グリーン」について《韓国/東海(日本海)に隣接した湖「鏡浦湖」(キョン
ポホ)のほとりにある古い楼閣「鏡浦台」(キョンポデ)で、恋人と酒を酌み交わしながら、
そこから見える5つの月を愛でた詩に由来》とサイト上で説明していた。
韓国政府は以前から、国際的な地図や海図に「東海」を記載するよう国際水路機関(IHO)に
求めている。しかし、各国はこれに同調せず、今年8月には米英が「日本海」表記を支持する
方針をIHOに提出した。
そうした経緯があるにもかかわらず、同社は05年に鏡月グリーンのCMで日本海を東海と
表現。抗議が寄せられたため、《制作会社がそのまま「東海」と引用してしまった。私どもの
認識不足・チェック漏れ》と陳謝した。だが、今回も同じミスが起きてしまった。
サントリー広報部は「商品のネーミングを紹介するための広告上の表現でしたが、皆さまに
不快な思いをさせてしまったことをおわび申し上げます。当該ページはすでに削除しており、
速やかに新しいページを公開させていただく予定です」とコメント。そのうえで「今回も
担当者のミスで、他意は一切ございません」としている。
2011.08.20
URLリンク(www.zakzak.co.jp)