11/08/09 23:38:05.02 iBENxVAq
>>184
908 名前:名無しさん@涙目です。(三重県)[sage] 投稿日:2011/08/09(火) 23:23:53.05 ID:zB19HPDC0 [3/4]
>>906 続き2/3
韓国人記者: The State Department’s position is they’re using Sea of Japan only? 「『日本海』だけなん?」
トナーさん: The U.S. uses names decided by the U.S. Board on Geographic Names, and the U.S. so-called BGN standard nam
e for that body of water is the Sea of Japan. 「うちの地名委員会標準やさかい」
914 名前:名無しさん@涙目です。(三重県)[sage] 投稿日:2011/08/09(火) 23:26:33.51 ID:zB19HPDC0 [4/4]
>>908 続き3/3
白人記者: So your policy is to use a name that antagonizes one of your closest allies?
「つまり一番近い同盟者を敵に回す言い方する言う事?」
トナーさん: We --
「わしらとしてはー」
白人記者: Or any name that -any name at all?
「他になんかないん?」
トナーさん: It’s the determination of the U.S. Board on Geographic Names.
「地名委員会が決めたんやて!」
白人記者: It’s the West California Sea.
(多分太平洋のことを指して)「西カリフォルニア海言うたりなんかしてなぁ」
多分、最後この訳で合ってると思う