11/07/06 11:16:27.33
中国の掲示板サイト「天涯社区」に、「俺たちは、知らないうちに日本の歌を聴きながら育ってきた!
何十曲もの曲が実は日本の歌だった!」というスレッドが立てられた。日本の多くの曲が、中国の歌手に
よってカバーされ、中国で大ヒットした曲も少なくない。しかし、多くの人は原曲が日本の歌とは知らない
のが現状のようだ。原曲が日本の歌と知った中国のネットユーザーたちの反応はどのようなものだろうか。
中国語のBBSを日本語に訳して紹介する。( )内は編集部による素朴な感想。
---------------------
● スレ主:MLGB123ABC
テレサテンの「時の流れに身を任せ」近藤雅彦の「夕焼けの歌」原由子の「花咲く旅路」田原俊彦の
「シルエットは踊れない」、ZARDの「突然」、千昌男の「北国の春」など。
---------------------
● devil_000
スレ主よ、君はどうやって中国語の歌を日本語でカバーしたのではないことを証明するんだ?
(開き直りですか)
● 塞外煙
国内のミュージシャンはそうとうダメだな。
● 薩摩耶瑾妍
これは本当に否定できないよ。ちょっと調べれば日本人が作曲したってすぐに分かる。音楽には国境が
ないものだな!われわれ中国のいい音楽もほかの国でカバーされているよ。
(中国語の曲が日本語でカバーされている曲はあまり聞いたことがありません)
● 薩摩耶瑾妍
あと、劉若英の「後来」もそうだな。
(キロロの「未来へ」のカバー曲ですね)
● 最是月儿圓
「時の流れに身を任せ」は、テレサテンが日本語でも中国語でも歌ってるね。
● 網易老大
音楽に国境はない!
● 四月石頭
いや、これだけじゃないでしょう。もっとあるよ。
(実際、ものすごい数の日本の曲がカバーされているようですが、権利の問題はクリアされているのでしょうか)
● zyhyh2008
これは否定できないでしょ。
● 天使靠的肩膀
でも、たくさんの中国語曲を、日本人がカバーして歌っているよ!カバーは音楽業界ではよくあること
でしょう。それとも、中国にはいい音楽家がいないとでもいうのか?
(編集担当:畠山栄) サーチナ【中国BBS】俺らは知らない間に日本の歌で育っていた!2011/07/06(水) 10:41
URLリンク(news.searchina.ne.jp)