11/03/26 20:19:39.26 jIihPaKn
日本の訓読みみたいなものが無い分、漢語由来と朝鮮固有の言葉が
共存しにくく、対立してしまう事が多いらしい
で、「山」なんていうどの国にでも存在するであろう固有語も、
朝鮮では漢語の「サン」に制圧されてしまってるとか
>>602
やってたやってた
あと、日本語由来の言葉が多い司法関係の言葉もやってたけど、あれは日帝残滓を口実にしただけだと思う。
抽象的な語彙の連続こそ、ハングルだけの文章の最も苦手とするところなので、
抽象的な言葉をなんとか簡単な表現に変えたいんだよ
たぶん、出来上がったものを日本語に翻訳したら、小学生の作文みたいになってるはず
ものすごく民族主義的で非現実的な事を、今でも平気でやってんのよね