【中国】「四川大地震で支援したのに、全く日中友好につながっていない。ショックだ」…中国の反日デモ拡大、警戒強める日系企業[10/17]at NEWS4PLUS
【中国】「四川大地震で支援したのに、全く日中友好につながっていない。ショックだ」…中国の反日デモ拡大、警戒強める日系企業[10/17] - 暇つぶし2ch152:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
10/10/17 22:22:54 V/a5fJXR
>>99
福沢先生はlibertyに「自由」という言葉を当て、現代中国でも用いられている訳だが、
未だに真の意味合い・ニュアンスは理解されていないのだろう。

以下wikipediaの引用
「自由」は古典中国語では「後漢書」、日本では「続日本紀」まで遡ることができるが我儘放蕩(わがままほうとう)の意味であった。
徒然草に「よろづ自由にして、大方、人に従うといふことなし」(60段)とある。
福沢の西洋事情にはlibertyを邦訳することの困難さを述べており、自主・自尊・自得・自若・自主宰・任意・寛容・従容などといった漢訳はあるが、原語の意義を尽くさないとする。
加藤弘之は慶応4年の「立憲政体略」において「自在」と訳し、津田真道の「泰西国法論」でも「自在」と訳されたが、福沢や中村敬宇によるミルの邦訳「自由之理」により自由が定着した。
穂積によれば「自由」なる語・「自由」なる思想の開祖は「実に福沢先生にあると言うてもよかろうと思われる」とする。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch