【テレビ】フジテレビ系ドラマ『それでも、生きてゆく』で日本罵倒の韓国語スラング「JAP18」が雑誌表紙に「ジャップ ファック!」★12at MNEWSPLUS
【テレビ】フジテレビ系ドラマ『それでも、生きてゆく』で日本罵倒の韓国語スラング「JAP18」が雑誌表紙に「ジャップ ファック!」★12 - 暇つぶし2ch304:名無しさん@恐縮です
11/09/13 13:06:35.52 FZc4Gx8h0
お笑い芸人の増谷キートンが、韓国KBS放送の特集番組『コメディ韓日戦』に出演し、
浅田真央選手のモノマネを披露して大爆笑を受けたことが分かった。韓国の複数メディアが
「完ぺき」「大爆笑」などと伝えた。

同番組はKBSが日韓両国コメディアンの交流の場を作ろうと企画した秋夕(日本のお盆)
スペシャル特集。韓国からはお笑い番組『ギャグコンサート』の出演者たちが、日本からは
ペナルティの脇田寧人を団長に、増谷キートン、菅崎雅美とお笑いコンビのアホマイルド、
コンマニセンチ、ハイキングウォーキングなどが出演した。

報道によると、増谷キートンの「浅田真央パロディ」は持ちネタを披露する前の
ハーフタイムに行われた。観客の前で浅田選手がバンクーバー五輪のフリーで着用した
衣装らしきものに着替え、回転時の表情や曲が始まる前のポーズやトリプルアクセルを
「面白おかしくパロディ」し、大爆笑をとったとのこと。

韓国メディアは関連映像のキャプチャ写真とともに「表情が浅田真央そっくり」
「浅田真央を完ぺきにパロディ」「シンクロ率は100%」、「もっとも目立った」などと、
増谷キートンのモノマネを評価。「大爆笑」「抱腹絶倒」と、大受けした様子を伝えた。

増谷キートンは2010年9月にフジテレビの「とんねるずのみなさんのおかげでした」
で浅田選手のモノマネをし、視聴者からの批判でブログが大炎上したことがある。

▽サーチナ
URLリンク(news.searchina.ne.jp)

↑どうでもいい芸人だったけど、こいつも在日?



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch