11/09/09 21:48:36.05 0
フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが映される 意訳「日本 ファック!(by フジ)」
2011.09.09 19:43:54 by ソル
フジテレビで放送されているドラマ『それでも、生きていく』という番組の中に
日本を罵倒する一場面があったとして問題になっている。
その場面とは雑誌がゴミ箱に捨てられているシーンでその雑誌の表紙に「JAP18」と書かれているのだ。
JAP(ジャップ)とはもちろん日本の事なのだが、今は日本のことをジャップと呼ぶのは蔑称扱いとなっている。
それだけならいいのだが、そのあとに書かれている「18」が大問題だ。
この「18」は韓国では「シッパル」と発音し、これに似ている発音の「シッバル」というものがある。
この「シッバル」は「この野郎」や「FUCK YOU」という意味を持っているもので、
韓国では「18」そのものをスラングとして使うこともある。
つまり「JAP18」を意訳すると「日本 ファック!」ということになる。
こんなメッセージをこっそり残したフジテレビは何の意図があるのだろうか。
デモに対する報復なのだろうか、それとももっとデモして欲しいという煽りなのだろうか。
ちなみに「シッパル・ニョン」で「糞女」という意味になり、
ほかにも罵倒する言葉は「イセッキ(=この野郎)」というものがある。
(続く)
ソース
URLリンク(getnews.jp)
JAP18の画像
URLリンク(i.imgur.com)
※JAPは日本侮蔑語。日本略語はJPN。18は韓国語でFUCK YOUの意味。発売日はフジテレビ抗議デモがあった8/21。
それでも、生きてゆく - フジテレビ
URLリンク(www.fujitv.co.jp)
第10話の提供スポンサー (AGF, LION, MITSUBISHI MOTORS, DaiwaHouse, アテニア化粧品, CHOYA, FANCL, 味の素)
URLリンク(i.imgur.com)
前スレ
スレリンク(mnewsplus板)
★1: 2011/09/09(金) 20:57:17.98
▽関連スレッド
【テレビ】フジテレビドラマ「イケパラ」で前田敦子が広島原爆の日の翌日にLITTLE BOYと書かれたTシャツを着用★22
スレリンク(mnewsplus板)