11/08/08 19:40:33.40 jKV0FJ7+0
別に擁護する訳ではないが、ちょっと試してみた
【google翻訳】 fool on the hill friends ⇒ 丘の友人にだます
【Yahoo!翻訳】 fool on the hill friends ⇒ 丘友人の馬鹿
【excite翻訳】 fool on the hill friends ⇒ 丘の友人の上でだましてください。
【livedoor翻訳】 fool on the hill friends ⇒ 丘友人の馬鹿
【google翻訳】 島国の馬鹿 ⇒ Dumb island
【Yahoo!翻訳】 島国の馬鹿 ⇒ Fool of the island
【excite翻訳】 島国の馬鹿 ⇒ Foolishness of island nation
【livedoor翻訳】 島国の馬鹿 ⇒ The fool of the island
どうしてこうなった? orz
教えて、エロい人!