■ハングル板の本棚■第16書架at KOREA
■ハングル板の本棚■第16書架 - 暇つぶし2ch113:マンセー名無しさん
09/09/20 15:42:37 u7sLh6aK
URLリンク(sankei.jp.msn.com)

  【週刊韓(カラ)から】韓国でも「1Q84」ブーム

日本に続き、韓国でも村上春樹の長編小説「1Q84」がブームだ。ソウル市内の大型書店
では小説・総合部門ともにベストセラーのランキング1位を独占。インターネット上のランキ
ングでも、韓国語の翻訳本が出版されて2週間目に1位に躍り出た。書店では、平積みさ
れた単行本が次々と売られていた。(ソウル 水沼啓子、写真も)

最近、ソウルの街を見渡すと「1Q84」の4文字をよく見かける。単行本を小脇に抱えて歩
くソウル市民の姿も何人か見かけた。「1Q84」の広告を車体に張り付けた路線バスも走っ
ている。大型書店の入り口には、村上春樹の写真が掲げられ「1Q84」の宣伝が派手に行
われていた。

韓国語翻訳本の版権をめぐって、韓国出版界で激しい争奪戦も行われ、話題となっていた。
入札の結果、落札した出版社「文学トンネ」によると、「1Q84」の版権は約8000万円で、
BOOK1・2(1・2巻)合わせて初版は35万部を印刷。売れ行きは好調という。

翻訳本の出版を機に、作品に登場するヤナーチェックの「シンフォニエッタ」のアルバムも韓
国内で販売されるなど、作品に出てくる音楽や小説、村上の過去の作品が注目されるなど、
韓国でも日本と同じような現象が起きている。

韓国では、村上春樹は「ノーベル文学賞受賞候補」とか「日本のヘミングウェー」と評価され、
人気が高い。ほとんどの作品が翻訳されている。1990年代に、すでに“村上春樹現象”が
起き、韓国の多くの作家がその作品を読み、少なからずその影響を受けている。

その一方で、2006年に実施された韓国の30代の作家らを対象にしたアンケートによると、
「いちばん過大評価された海外の作家」の1位にも村上春樹が選ばれるなど、マイナスの
評価もある。

最新作「1Q84」に対する韓国人の反応はどうか。韓国のサイトに載せられている読者の
コメントをみると、軒並み良い評価が並んでいる。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch