11/01/08 02:09:31 Hgcril5g0
>>207
>next roomが次の,隣の,いちばん近い部屋という意味で、
>その対比として ”物理的に隣の部屋はneighborhood” と書いてるわけ。
↓↑ ↑↓ ↑↓
|URLリンク(eow.alc.co.jp)
|I went to the ≪ next room ≫ to wake up the children.
|隣の部屋に行って子どもを起こした。
■【4回目】: 上記 ≪ next room ≫ が物理的に隣の部屋を示す時には ”neighborhoodが使われる”
証拠を早く出せYO~~~~~~~♪ニヤニヤ・・・(・∀・)
>neighborhood=隣の部屋という意味で書いてるのではないがw
>物理的に隣の部屋であれば ・・・ neighborhoodという事を書いてるレス
■【2回目】: ”隣の部屋” という意味ではないのに、何故 ”物理的に隣の部屋がneighborhood” になるの
ですか?wwwwww 日本語が完全崩壊してるYO♪wwwwwwwww