スペイン語総合スレッド★2at GOGAKU
スペイン語総合スレッド★2 - 暇つぶし2ch420:何語で名無しますか?
11/06/17 16:43:39.97
いや無理
中国語
イタリア語
フランス語
インドネシア語で
精一杯
ドイツ語もやりたいが来年かな

421:何語で名無しますか?
11/06/18 02:14:06.29
>>416
ありがとうございました。

422:何語で名無しますか?
11/06/18 02:48:52.24
南米の友達からメールが来ました訳してくれませんか?お願いします

oe chino ijo de gran puta debuelbe mi puto cd
o me kago en tu puta madre cabron de mierda

423:何語で名無しますか?
11/06/18 03:09:51.92
間違い綴りだらけの釣り乙。

バイタの息子チャンコロがあっち逝けや!さもないとおまえのバイタ母ちゃんに
糞かけっぞ、糞野郎が!

もうこの手の釣り飽きたから、次からはもっと気の利いたおもろいのをタノム。
たとえば、習いたての動詞 pedir を使って、コーヒーショップで pedo un cafe'
と言ったらウェイトレスに大笑いされますたが何で? とかwww


424:何語で名無しますか?
11/06/18 03:17:37.01
>>423
残念違います~

425:何語で名無しますか?
11/06/18 03:20:31.23
>>423
つりじゃないです
メールが来たんで・・・
てかそんなひどいこと書いてあったんですか?最低・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

426:何語で名無しますか?
11/06/18 03:31:47.55
debuelbe mi puto cd
は多分「俺様のCDさっさと返さんかいボケ」だぬw

日本と中南米でCD貸し借りしてるとかどんだけ暇なんだよwww

427:何語で名無しますか?
11/06/18 03:32:47.52
>>425
つか、お前ホントにトモダチかよ?それ?www


428:何語で名無しますか?
11/06/18 06:21:44.03
417へ
不規則活用する重要な動詞が20個ほどあるので
今日中に暗記してしまうといい。
とくに、一人称単数と二人称単数は狙われやすいから要注意。

429:何語で名無しますか?
11/06/18 09:40:54.17
>>423

「間違い綴りだらけの釣り」とかいう前にあんたはもっと外を見た方が良いよ。


430:何語で名無しますか?
11/06/18 09:44:52.22
>>423


2ちゃん見る時間の5%ぐらいでも使ってスペイン語ネイティブの掲示板やチャット、ツイッターとかを読んだら良いよ。

そしたら、故意と間違いの違いが少しは分かるかもしれない。



431:何語で名無しますか?
11/06/18 09:53:52.45
釣り乙w

432:何語で名無しますか?
11/06/18 09:55:20.55
【質問】スペイン語学習者用スレッド 16【回答】
スレリンク(gogaku板)
【質問】スペイン語学習者用スレッド 17【回答】
スレリンク(gogaku板)
スペイン語総合スレッド(実質18)
スレリンク(gogaku板)
スペイン語総合スレッド★2(実質19)
スレリンク(gogaku板)

>>1
次スレは20スレ目

433:何語で名無しますか?
11/06/18 10:03:35.52
もっと若いときにはじめれば良かった
せめて10年前に・・・

434:何語で名無しますか?
11/06/18 13:11:57.86
古文教えるくらいなら高校でスペイン語教えろ。
光源氏よりもドンキホーテだ。
せめて選択制にしろよ。

435:何語で名無しますか?
11/06/18 14:03:19.23
それだったらよかったなあ・・・
古典はつまんない授業NO1だったよ・・・

436:何語で名無しますか?
11/06/18 14:38:29.66
Ese ti'o es caraduray no se arrepiente de lo que ha hecho.


うおおおお オレの悪口を言うのはやめてくれ!テラナイーブなんだよ俺は!

437:何語で名無しますか?
11/06/18 15:13:26.87
いよいよ明日が勝負
西検

438:何語で名無しますか?
11/06/18 22:37:52.89
受験票と鉛筆消しゴムを忘れないようにね!頑張ってきな! 

439:何語で名無しますか?
11/06/18 22:46:07.56
>>437
落ちたら
ijo de puta って言ってやる!

440:何語で名無しますか?
11/06/19 01:37:17.50
おれは418に同意しない。     なぜなら、
estoyはbe動詞というよりも、むしろstayのように
場所や状態を示す基本動詞に近いからだ。
その証拠に、進行形ではestoyが活躍しているではないか。
ただしそう書いてある本はおれは知らない。あればいいのに。




441:何語で名無しますか?
11/06/19 01:54:52.39
>>440
「基本」動詞って?

442:何語で名無しますか?
11/06/19 06:23:11.29
このあげバカには構わない方がいいw

443:何語で名無しますか?
11/06/19 08:04:51.10
A=Bということをしめすということでは、BE動詞的ではないだろうか?

さて、今日はスペイン語検定じゃー

444:何語で名無しますか?
11/06/19 09:01:31.76
>ただしそう書いてある本はおれは知らない。あればいいのに
その考え方が間違ってるからないだけだろw

445:何語で名無しますか?
11/06/19 10:57:16.22
 ar マリオ マリア
 er マリオ マリエ
 ir マリオ マリエ
まあんだ 規則動詞ってこれだけじゃあないか。
井上真央でした。

446:何語で名無しますか?
11/06/19 12:06:36.44
>>440
「エスタールとステイ、なんか綴りも似てるよね。発見した俺って天才!」的ノリか?

447:何語で名無しますか?
11/06/19 13:11:03.11
まるで見える子です 火曜日水曜日

冬場は冷えるんです 木曜日金曜日

鯖だす土民です   土曜日日曜日 

448:何語で名無しますか?
11/06/19 16:06:10.80
このクソ忙しい時代に屁の役にも立たない西語なんて勉強する意味あるんか?

東京外語大西語学科の学生でさえ、こげなもんやってる場合やないって
大学受験しなおすか、西語もそこそこに英語勉強しなおすらしいぜ。


449:何語で名無しますか?
11/06/19 16:09:15.53
マジかよ
白水社の糞本売ってくる

450:何語で名無しますか?
11/06/19 16:14:03.44
>>448
ケースバイケース

451:何語で名無しますか?
11/06/19 17:43:59.18
数年前にスペイン語学科の募集停止した大学もあるらしいし
今後は新設されることもなく、減っていく一方なんだろうな
それでもスペイン語を専攻したかった
おいらの現実は「バブル景気なんかすぐに終わるから
公務員試験にとおりやすい法学部か経済学部を受験しないと
大学へなんかやらぬ」と親にいわれそのとおりにするしかなかった
実際就職活動始める時期には既にもう内定20社30社貰ったと
競い合ってた先輩達とは雲泥の差の厳しさを身を持って知った
結局親の意向どおりに地方公務員にw
国際交流に関する部署は土地の名士の繋がりがあるかかそれなりに
血筋のいいお坊ちゃんお嬢ちゃんか、嘱託枠しかなく、逆に「語学を生かした
仕事がしてみたいですw」とか面接でほざいた新人は
郊外の福祉施設で3K労働の辞令が出されて歓迎会で号泣するのが
恒例という現実を更に知る かろうじて俺は面接でそういうことをいわ
なかった(公務員で語学の仕事なんて諦めてた)のと他に同期でそれ
をやらかしたやつがいたから施設にやられることはなかったが
いってたら、それは俺だったんだろうなあ
確かに民間企業に勤めるよりは時間も金銭も余裕はあったが
スペイン語いっぱいのカリキュラムを大学のサイトでみるたびに
こんなに毎日びっしりスペイン語勉強できるなんてうらやましい、
自分だったら幸せだったろうなと思ってしまう
大学は自分が本当に学びたいことを学んでいいし、他にやりたいことを
みつけたら迷わずそれを選んだ方がイイヨ

452:何語で名無しますか?
11/06/19 19:01:16.80
スペイン語検定終わった。140%合格したけどむなしい。
まず問題いい加減、さらに発音いい加減。最後に監督官いい加減。
スペイン人、メキシコ人、南米人いい加減。
貧乏な連中みんあないい加減でしたよ。
無敵艦隊と奪略の夢でもみていなさい。

453:何語で名無しますか?
11/06/19 19:09:01.63
初受験だったけど驚きの連続だったわ
どの級も全部同じ教室だしリスニングテープじゃなく口頭とかww
どの会場でもこれがデフォなの?

454:何語で名無しますか?
11/06/19 19:27:40.11
東京会場で受験したけど級ごとに部屋が分かれてたと思う。
リスニングはハビエルさんが生声を聞かせてくれたよ。

455:何語で名無しますか?
11/06/19 21:24:02.30
6級
8割がた受かったと思う

456:何語で名無しますか?
11/06/19 22:35:32.27
4,5,6級は受ける意味あるのかな?

457:何語で名無しますか?
11/06/19 22:36:18.76
あるある

458:何語で名無しますか?
11/06/19 22:42:59.05
不規則動詞の種類はスペイン語とフランス語のどちらが多いか知ってますか?

459:何語で名無しますか?
11/06/19 22:48:44.15
検定合格を目標に頑張れるじゃないか

460:何語で名無しますか?
11/06/19 23:54:57.72
不規則動詞が多いのはもちろんスペイン語です。
ただ発音しやすいのはスペイン語ですから
初心者はスペイン語に飛びついて
後悔するのですよ。

461:何語で名無しますか?
11/06/20 01:34:10.82
私は不規則動詞との終らない戦いが、結構好きですね。英語の動詞とは違い、一つの動詞に対する努力の量が多すぎるので使いこなせた時の嬉しさは大きいですし。
あと私は、いつもパズル的な感覚で覚えてます。一応、不規則も規則ありますしね。その規則を見つけるのが醍醐味でもあります。

462:何語で名無しますか?
11/06/20 01:46:13.19
後悔しようにスペイン語もフランス語も使うとこないじゃんw
どうせ日本に住んで日本語しか使わないんだろw

463:何語で名無しますか?
11/06/20 01:46:13.65
concha

464:何語で名無しますか?
11/06/20 02:18:44.03
なるほどスペイン語とは、
任天堂の頭のよくなるゲームということか。
そのわりには川島教授はスペインでは知られていない。
数字パズルは世界中でみかけるけど。

465:何語で名無しますか?
11/06/20 02:25:21.74
>>463
おい、ドサクサに紛れて変な単語書いてんじゃねーぞ!
それは本来「貝」だが俗語で変な意味になるからな!

466:何語で名無しますか?
11/06/20 02:27:43.97
>>462
ニートはね^^;

467:何語で名無しますか?
11/06/20 04:19:10.42
URLリンク(www.youtube.com)

このジョーク糞おもろいぜw

468:何語で名無しますか?
11/06/20 07:35:59.07
Paja

469:何語で名無しますか?
11/06/20 08:34:14.16
>>466
いやニートでも普通ネットでしゃべるだろ
てか使わないなら勉強するわけないし というか勉強したら普通使うだろ

470:何語で名無しますか?
11/06/20 16:41:35.25
>>461
そうでしょうね。
てか発音に面白みがないから文法に面白みを見つけるしかない。

471:何語で名無しますか?
11/06/20 18:07:31.41
一度バルセロナに行くとこの国の矛盾がよくわかる、
ヨーロッパの防波堤になるという首相の妄語的発言に

ドンキホーテを見た。。。。。

472:何語で名無しますか?
11/06/20 20:14:46.27
>>471
バルセロナじゃなくたって分かるだろ。

473:何語で名無しますか?
11/06/20 20:16:53.91
なぜバルセロナwwwwww

474:何語で名無しますか?
11/06/20 20:23:58.86
唐突にすみません、オカ板の者です。
ちょっとお聞きしたいことがあってきました。

URLリンク(www.youtube.com)

これで喋ってる言語、俺的にはスペイン語?かポルトガル語?のように聞こえるのですが、
何て言っているかわかる方はいらっしゃったりしないでしょうか…

ざわざわしすぎてて何が何だかわかりませんが、単語の切れ端でも、何かご意見いただけたらと思います。
よろしくお願いいたします。

475:何語で名無しますか?
11/06/20 20:36:40.88
スペイン語でドラえもん観たんですが、なかなか難しい。聞き取り。
シズーカ、スネオ、ノビータ、gigante
ヒガンテって....。なんか笑っちまったぜ。意外と道具の名前がむずい。

476:あなたの後ろに名無しさんが…
11/06/20 21:17:23.32
>>474
ブラジルポルトガル語だろ
そう言えばこんな儀式やってるってニュースでもやってたな

477:何語で名無しますか?
11/06/20 21:18:45.49
ヒガンテww

478:何語で名無しますか?
11/06/20 21:25:16.52
彼岸てwww

479:何語で名無しますか?
11/06/20 21:26:59.07
>>476
マジっすか、ありがとうございます!
ニュースでやってたというのをkwskお願いできますか

ポルトガルスレにも聞いてみようかなぁそしたら

480:何語で名無しますか?
11/06/20 23:37:13.54
スペイン語もイタリア語みたいなイントネーションだったらもっと楽しいのに

481:何語で名無しますか?
11/06/20 23:38:52.05
>>480
イタリア語やれよww

482:何語で名無しますか?
11/06/20 23:55:44.29
イタリア語のイントネーションっておもしろいよな。
上がったり下がったりが多い気がする。
あとイタリア人は口と同時に手でも喋ってる。

483:何語で名無しますか?
11/06/21 04:51:59.69
senor senor a cuanto estan los huevos? a 2 cm arriba del culo ija de puta 

jajajaja

484:何語で名無しますか?
11/06/21 06:26:50.56
>>481
なんでやねん

スペイン語を話したいんじゃ

イタリア語はさすがにイタリアだけだし、特にイタリア好きとかでもないから勉強しようと思わない
話せるようになりたいのはスペイン語。
ただイントネーションはイタリア語の方が良い

アルゼンチンの一部ではイタリア語っぽいイントネーションのスペイン語があるらしいが、実際聞いたことないし。


485:何語で名無しますか?
11/06/21 07:56:54.12
両方を満たすためにポルトガル語勉強したらいいんじゃね?

486:何語で名無しますか?
11/06/21 09:30:14.69
それがなんで「両方を満たす」ことになるというのか

487:何語で名無しますか?
11/06/21 10:23:22.86
旅行会話でいいのならピンズラーで十分。
本や新聞を読みたいのなら検定4級が必要。
どの言語でも当てはまると思う。

488:何語で名無しますか?
11/06/21 10:27:41.25
もう、いっその事 ロマンス諸語まとめて勉強しちゃいなよ。。。

489:何語で名無しますか?
11/06/21 11:21:16.11
>>484
スペイン語をイタリア語っぽいイントネーションでしゃべればいいよ。
知人のイタリア人の話すスペイン語がもろそれだった。

490:何語で名無しますか?
11/06/21 12:41:48.93
Interlinguaとか、Lingua Franca Novaをやれば、少なくともこちらの言ってることは伝わるのかな。

491:何語で名無しますか?
11/06/21 12:49:22.46
>>487
ピンズラーの「簡単なフレーズをひたすら反復」メソッドが重要なのはわかるが、いかんせん教材がつまらない。

492:何語で名無しますか?
11/06/21 13:01:13.67
>>475
西語Wikipediaのドラえもんの道具みてみたが、

El gorrocóptero. Una gorra para volar (también llamado gorrocóptero).

なんかはわかるが、Deprimín.とか
Animarín.ってなんだ?


493:何語で名無しますか?
11/06/21 16:44:04.88
先日4級受けてまあ受かってると思うレベルなんだけど、何かオススメのリスニング教材ありませんか?
英語とかも耳から勉強するのが好きなんだけどスペイン語はなかなか教材が見つからなくて困ってます

494:何語で名無しますか?
11/06/21 19:18:49.60
importanteなら

タンだけを強く言う感じだが、

インポルタ~ンテ と書いたらどちらかと言うとイタリア語っぽく読めるかもな

495:何語で名無しますか?
11/06/21 20:40:44.12
>>492
ín, ina
接尾
1 縮小辞.→ito. ⇒monín, pequeñín.
2 「特質,性質」の意を表す形容詞語尾.またその「人」の意を表す名詞語尾.⇒bailarín, parlanchín
だそうだ。

deprimir 意気消沈させる,animar 励ます,
だから、「元気なくな~る」と「元気にな~る」ってところか?ただこんな道具は、俺は知らない。たぶん間違いなんだな。
ドラエモン好きのナティーボに聞かないとわからんね。

496:何語で名無しますか?
11/06/21 21:39:14.41
思い出した!悲劇の素だ。
ドラエモンが青くなったやつ!


497:何語で名無しますか?
11/06/21 22:55:00.66
ちょくちょくイタリア語の話題が出ておられるようですが
スペイン語を話せるようになるとイタリア語圏でも通じたりするのでしょうか

498:何語で名無しますか?
11/06/21 22:58:46.17
無理です。ただし、ポルトガル語なら可能です。

499:何語で名無しますか?
11/06/21 23:48:56.64
>>484
ちょっと前のまいにちスペイン語でアルゼンチンが舞台のときがあったけど
(大岩功先生のときね)
そのときはイタリア語っぽいな~と思いましたよ

500:何語で名無しますか?
11/06/22 10:28:40.47
>>499
そうなんですか
良いな
聴いてみたい。

アルゼンチン人3人ぐらいとしゃべったけど、普通だったし

501:何語で名無しますか?
11/06/22 19:43:06.71
>>497
かなりスペイン語ができれば
なんとなくの意味は分かると思うよ

502:何語で名無しますか?
11/06/23 00:05:27.04
西検2級受けてきた。
6級や4級の受験者の多い教室を横目に、離れの教室へ歩く。
数人しかいなかった。これでも大都市なのに。

問題形式は和訳4問、西訳4問の計8問。
3級と形式的には似たような感じだが、難易度が高い、というより問題文が不親切(!)。

西訳から先に手をつけたが、まずもって日本語の文があいまい。
それをスペイン語に訳せというのだから、相当な意訳を試みて乗り切る。
和訳は、スペイン語文の単語も知らないものだらけで
文の構造自体が分かりにくいものばかり。こちらも
大胆に意訳する。

2級は他の級より終了時間が遅いようで
人気の少ない校舎を歩いて、外に出る。
同じ級を受験したよしみで、
受験者の女の子二人組みに話しかけようかと思ったがやめた。

実力の範囲内でベストは尽くしたが、今回はキビしいだろう。
二次面接の練習をする気分にはあまりなれない・・・。

503:何語で名無しますか?
11/06/23 00:07:48.67
>>502
声かけろよ意気地なしw

504:何語で名無しますか?
11/06/23 00:29:27.10
>>502
やめたんかいww

てかスペイン語検定って問題が未熟って噂は聞いてたけど
そんなに駄目なのか。

505:何語で名無しますか?
11/06/23 01:44:11.01
どなたかフランス語入門者のスレを教えてください。
西検5級合格して、フランス検5級に変更したのですが、
多くのスレがレベルが高すぎてついてゆけません。

506:何語で名無しますか?
11/06/23 02:04:24.42
>>505
        ,.-─ ─-、─-、
      , イ)ィ -─ ─- 、ミヽ
      ノ /,.-‐'"´ `ヾj ii /  Λ
    ,イ// ^ヽj(二フ'"´ ̄`ヾ、ノイ{
   ノ/,/ミ三ニヲ´        ゙、ノi!
  {V /ミ三二,イ , -─        Yソ
  レ'/三二彡イ  .:ィこラ   ;:こラ  j{
  V;;;::. ;ヲヾ!V    ー '′ i ー ' ソ
   Vニミ( 入 、      r  j  ,′
   ヾミ、`ゝ  ` ー--‐'ゞニ<‐-イ
     ヽ ヽ     -''ニニ‐  /
        |  `、     ⌒  ,/
       |    > ---- r‐'´
      ヽ_         |
         ヽ _ _ 」

     ググレカス [ gugurecus ]
   (西暦一世紀前半~没年不明)


507:何語で名無しますか?
11/06/23 02:45:28.32
>>502
お疲れ

だが一言言っておく

そこで声をかけられない限り
外国語は絶対にうまくならないw

508:何語で名無しますか?
11/06/23 16:02:58.51
笑えるスペイン語語呂合わせ
教えてください。

509:何語で名無しますか?
11/06/23 16:17:17.55
「カタカナ付けてください」が抜けてるぞ
ついでにどこで笑うのかも教えてもらえ

510:何語で名無しますか?
11/06/23 21:46:02.60
西検がどうしていまでも受験され続けているのかわからん。
DELEにつぶされると思ったのに。

511:何語で名無しますか?
11/06/23 23:47:23.78
Tengo cojones.

512:何語で名無しますか?
11/06/24 01:21:17.55
Tengo coño húmedo

513:何語で名無しますか?
11/06/25 14:58:38.66
スペイン語を独学しようと思いますが、NHKラジオ講座を聴いたらいいですか

514:何語で名無しますか?
11/06/25 17:37:33.01
聴いたらいいですね ウフッ はぁと

515:何語で名無しますか?
11/06/25 18:19:10.72
preferirの使い方について教えてください
辞書によるとpreferir A a B で、AよりもBを好む(選ぶ)となっていますが
例文で単に、preferir a B という形になっているものもあり
これだとどうやら、Bを好む、という意味らしいです
Ella me prefiere a mi は彼女は私を好んでいる、という意味だと思います
つまり、preferirのすぐあとに何らかの比較対象がない場合は
a 以下の対象を「好んでいる」、という理解でいいのでしょうか?

また、彼女は彼より私を好んでいる、は Ella me prefiere a el でいいですか?

516:何語で名無しますか?
11/06/26 01:23:15.23
>>513 スペイン語は文法がむづかしいから(混亂するとおもう)
   どこかスペイン語の基礎文法をおしえてくれる
 教室にかよったほうがいよいとおもう。獨學では理解できないとおもうよ。


517:何語で名無しますか?
11/06/26 02:15:51.43
決め付けヨクナイ。


518:何語で名無しますか?
11/06/26 02:32:31.57
>>515

>辞書によるとpreferir A a B で、AよりもBを好む(選ぶ)となって


preferir X a Y:Y より X を好む.



519:515
11/06/26 13:08:06.52
>>518
あ、そうでした、書き間違ってました。

で515の疑問は昨夜いろいろ検索して調べた結果自己解決しました。
aの意味(種類)を混同していたようですが、しかしこれはちょっとめんどいですね。


520:何語で名無しますか?
11/06/26 14:46:50.70
授業でellosをエロスって読んだ奴がいてファンタ吹いた

521:何語で名無しますか?
11/06/26 20:19:19.64
日本人に話しかけてもあまり意味ないじゃん
ネイティブには話しかけやすいだろうし(旅行先でも日本国内でも)、
それができれば無問題。

522:何語で名無しますか?
11/06/26 21:55:51.05
安価


523:何語で名無しますか?
11/06/27 07:03:27.19
西検5級を受験された方にお尋ねします。
あるサルサ好き女性のブログをのぞいて見ると、
「過去形も未来形も出題されなかった。6級をひねった程度」
という発言がありますが、実際のところはどうなんでしょうか?
かりに10月までに線過去、点過去、未来をやるとして、
何か良い方法か、親切な参考書 学校があれば教えてください。

524:何語で名無しますか?
11/06/27 14:23:17.47
>>523
青砥の「スペイン語検定対策5級・6級問題集やれば問題ないと思う。

5級受験したけどあんま覚えてない。
過去形も未来形も出たような気がする。

525:何語で名無しますか?
11/06/27 19:10:49.52
普通に基本入門書1冊やると少なくとも4級まではOK

526:何語で名無しますか?
11/06/28 18:31:19.12
辞書に載ってる例文
no tengo nada de qué quejarme.
(私は別に何の不満もありません)

このquéの文法的意味がよくわからないのですが
これは疑問詞?("何"という意味)ですか??
no tengo nada de quejarme. と自分では言ってしまいそうなのですが
これだと不備なのでしょうか?

あるいは、tengo algo que decirte. (君にいうべきことがある)というのも
例文にあるのですが、no tengo nada que quejarme. ではダメなのでしょうか?
(これらのqueはアクセントなし。algo や nadaにかかる)
あるいはどう意味が違ってくるのでしょうか。

527:何語で名無しますか?
11/06/28 18:42:47.09
こんなに細かく文法上の意味を追求する重要性ってどのくらいあんの?

528:何語で名無しますか?
11/06/28 19:13:47.51
>>527
外国語に対するアプローチなんて人それぞれ

529:何語で名無しますか?
11/06/28 21:25:20.15
nada de~形容詞 o 名詞 o 不定詞=何も~ない
Lo entiendes?
No haber ma's cojones!
Si estas chica, chupa me mis cojones y polla!

530:何語で名無しますか?
11/06/28 21:31:44.48
no tengo nada qué quejeme.
Es correcto tambie'n.

531:何語で名無しますか?
11/06/28 21:37:12.93
la forma subjuntiva

532:何語で名無しますか?
11/06/28 21:44:04.95
>>529
「何の不満もない」となるから同じ意味ですよね。

>>530
つまり
>no tengo nada de quejarme.
>no tengo nada de qué quejarme.
このふたつは同じ意味、ということ?

あと>>526に書いた疑問は、
no tengo nada que quejarme.はどうかということと
qué の文法的意味はどういうものか(>no tengo nada de quejarme.と
どう変わってくるのか)ということです。

533:何語で名無しますか?
11/06/28 21:45:06.27
>>526

No me quejo nada del servicio.
No tengo nada que quejarme del servicio.

No me quejo de nada.
No tengo nada de que quejarme.



No tengo nada de que quejarme.
No tengo de qué quejarme.

534:何語で名無しますか?
11/06/28 22:12:49.03
>no tengo nada de qué quejarme.
これは間違い。
no tengo nada de quejarme(形容詞 o 名詞 o 不定詞 つまり).
あとque は文を繋げるqueだからquéじゃない。
quéは疑問に使う!
接続法はアクセントない!como, donde etc..
>no tengo nada que quejarme.はどうかということと
これも間違い。
no tengo nada que quejeme. quéここは間違えだった。コピペミスすまん。
nada que +la forma subjuntiva と決まっとるんだ。
nada que + 接続法なんだよ。

los nativosが言うには
no tengo nada que ~ というとno tengo nadaについて説明する感じらしい。
日本語だと
私は何にもないんだ。不満なんて。って感じだろう。多分

no tengo nada de
ってことは、こっちは説明する感じじゃないってこと。
不満なんて何にもないんだ。って感じだろう。多分

わかったか!la mierdona

535:何語で名無しますか?
11/06/28 22:20:24.27
Y digame muchi'simas gracias.

536:何語で名無しますか?
11/06/28 22:20:59.27
いきなり接続法を持ち出す謎。
そして、"quejeme"って...。

537:何語で名無しますか?
11/06/28 23:00:17.85
sos unos hilipollas!

538:何語で名無しますか?
11/06/28 23:34:08.27
>>533
あ、ちょっと何いいたいかわからないのでスルーですw
もうちょっと説明つきで書いてもらわないと・・・

>>534
ん~
>tengo algo que decirte.
という言い方はありえますよね?
これとは根本的に意味が違うから、こういう言い方で
no tengo nada que quejarme. というのはありえないということでしょうか?
君にいうべきこと、私が不満をいうべきこと(はない)、となって
どちらも同じ意味に思えるのですが・・・

539:何語で名無しますか?
11/06/28 23:39:59.47
>no tengo nada de qué quejarme. は
ぐぐると結構複数で使われているんですよね。
私がみたのは白水社現代スペイン語辞典での例文です。

540:何語で名無しますか?
11/06/29 00:18:25.29
Quejarse de algo だしDecir algo ですよね?
だから、de は要る。

No tengo nada qué decir. とは言わないでしょ?
ここに疑問副詞たるQUÉ をもってきたら、NADA と被るでしょ?
(どちらもdecir の目的語を指すことになるので…)
だから、関係代名詞たるque と考えるのが普通。

541:何語で名無しますか?
11/06/29 00:20:31.98
>>540
>ここに疑問副詞たるQUÉ

疑問代名詞な。

542:何語で名無しますか?
11/06/29 11:52:29.38
>>540
なるほど!
quejarse には de がいるから、decir のときとは違ってくる、
ということはよくわかりました。

するとno tengo nada que decirte. (君にいうべきことはない)
に対比させるとすると
no tengo nada de que quejarme. が正しい、
ということでよいでしょうか?

つまり、
>no tengo nada de qué quejarme.
は単なる誤植か何かの間違い、と。

まずここまで確認させてください。上記ならひじょうによく理解できました。

543:何語で名無しますか?
11/06/29 12:35:20.36
メキシコのネイティブの友人に尋ねてみたところ
>no tengo nada de qué quejarme. のほうが文法的に正しく、
>no tengo nada de que quejarme. は間違い、
との回答をもらいました。
詳しいことはわかりませんが、強調させる必要があるため、といったことを
いってました。このquéの使い方は文における重要なポイントだとも。

あと私に残っている疑問は、
>no tengo nada de quejarme.もNGだよね?ということですが
これもたぶん上記と同じ理由で、強調のquéがいる、ということかなとは
思っていますが。

いま思いつく仮説は、nada と連動してるから、ということかなと。
algo とかだとquéはいらないとか。(だからtengo algo que decirte.といえる)

544:何語で名無しますか?
11/06/30 13:49:17.11
スペイン語勉強中のものです。下記教えて下さい。
El otro día se me pinchó una rueda de la biciの文でmeの訳し方が分かりません。
seはuna ruedaを指しているのは分かりますが何故meが入っていてどう訳せばいいの
か分かりません。お教え願います。

545:何語で名無しますか?
11/06/30 14:06:51.08
又この質問かよ?w
何回この関与の与格を表す代名詞について書けばいいんだ?
pinchar una rueda で「(自転車の)車輪を刺す」で、ここでは se があるから、受動態とみてよい。
me は bicicleta 或いは rueda de bici にかかってその所有者を表す。

つまりは、俺様の自転車がパンクしちまったぜぃw ということ。
勿論片方の車輪だけな。

つか、最近のスぺ語教師・講座・学習書って、こういうことちゃんと説明しないのか?

546:何語で名無しますか?
11/06/30 15:47:25.61
他によく使う言い方として me pinche un dedo 「(針などで)指刺しちゃった」がある。
この場合も pinche mi dedo とは決して言わない。

次から関与の与格をテンプレに入れろよな!

547:何語で名無しますか?
11/06/30 19:14:01.57
se me perdio ... ( ...を失くしてしまった)とか
se me cayo ・・・(・・・を落としてしまった)とかを想起したほうが
たぶんピンとくると思われ

548:何語で名無しますか?
11/06/30 23:40:04.02
>546、547,548
有難うございます。スペイン語学部出身の人に聞いたらmeがはいらなかったら
先日自転車のタイヤがパンクしました。だけど、meが入ると自分の自転車って
言う意味合いがつよくなるとのことで。南米スペイン語でよく見るとのこと。
seは再帰動詞でpincharseのseとのことと。自分の学習書では再帰動詞の間に
meが入っているのが無くmeは目的格の与格なのか対格も分からず質問しました。
この場合は与格でいいのですね。

549:何語で名無しますか?
11/07/01 00:55:34.70
そのスぺ語学部出身者はバカ。
me が入らない文章などその文脈では有り得ない。

ある特定の、例えば誰かが購入した豪華な自転車の話をしていて、そのタイヤがパンクしたと
いうなら una rueda de la bicicleta と定冠詞が付かなければならない。

ここで無冠詞なのは rueda de bicicleta で一つの(結び付きの強い)セット表現だからで、この
文章から me を取ったら誰の(どの)何がどうしたのかサッパリ意味を成さない。

こういう関与の与格を表す人称代名詞の使用は本国のスペイン語でも普通に見られる。
というより、そうでなければマトモなスペイン語ではない!

550:何語で名無しますか?
11/07/02 00:01:21.13
まあ別にそのmeの部分以外は何にも変わらないなどと言ったわけじゃないでしょたぶん


551:何語で名無しますか?
11/07/02 17:11:56.15
BVSCのCHANCHANという曲の一節に

♪Como sacuda el 'jibe'    彼女が「jibe」を揺らすので
A Chan Chan le daba pena   チャンチャンは恥ずかしくなった♪

とあるんだけど、jibeって乳の事ですかね?
辞書にもないんだけど

552:何語で名無しますか?
11/07/03 09:58:38.33
jibe.
1. m. Cuba. Criba usada principalmente por los obreros de la construcción.
って書いてあった。
ふるいって意味か?
他の辞書は、スポンジって書いてあった。

553:何語で名無しますか?
11/07/03 11:13:05.49
>>552
なるほど。スポンジに振るい・・・いよいよパイオツの可能性が高いですね。
ありがとう!

554:何語で名無しますか?
11/07/03 11:57:29.01
>>553
De nada♪(´ε` )

555:何語で名無しますか?
11/07/03 19:36:55.89
違うでしょw

556:何語で名無しますか?
11/07/04 12:30:09.50
¡PORTUÑOL PORTUÑOL!

557:何語で名無しますか?
11/07/05 05:59:35.70
先日、南米の友人からメールをいただきました
わからないので誰か訳してくれませんか?

mierda puto chupame la concha

558:何語で名無しますか?
11/07/05 07:31:23.24
chupa って舐めるってことだよな。
まさか・・・ suck my dickってことかな

559:何語で名無しますか?
11/07/05 07:33:13.29
>>557
毎度のことながら、ロクな友達おらんのか?おまいにはw


560:何語で名無しますか?
11/07/06 05:24:08.10
シートンの狼のロボって
もしかしてスペイン語ですか。

561:何語で名無しますか?
11/07/06 12:16:52.71
未来形など不規則な形をとる動詞が多くて頭が混乱してきた
不規則になる動詞は大体こういった感じ(系列)である みたいな事はないですか?
(例えばtengo,pongoのようにgoに変化する類は~~である)
やっぱり慣れですかね

562:何語で名無しますか?
11/07/06 15:48:50.00
>>560
そうです
ロボの奥さんと思われる白い雌狼の名前ブランカもスペイン語です
これはニューメキシコ州の話なので
土地の人がスペイン語の名前で呼んでいたんだろうね

563:何語で名無しますか?
11/07/06 20:11:50.47
>>561
tenerとかponerとかvenirとかいった感じの系列です

564:何語で名無しますか?
11/07/06 21:27:21.58
>>561
スペイン語検定4級受けるとき、こりゃ無理だろと思った。
あらゆる変化を覚えるからだ。

ところが、通勤時間(30分)に繰り返し読んでいたら
「あれ?意外と覚えられる」
となtってきた。

不規則に見えて実は規則的なところがあるのは分かると思います。
それが毎日ちょくちょくやっていると身についてくるんですよ。

慣れですね。呪文です

565:何語で名無しますか?
11/07/07 03:50:23.61
Diga lo que diga(誰が何を言おうと)と言うような熟語で、
いまいち理解できないので教えてください。

vaya lo que vaya.
vaya por lo que vaya.
venga lo que venga.
venga por lo que venga.
sea lo que sea.
sea como sea.

それぞれの使い方(手本)と意味を教えていただきたいです。
お願いします。

566:何語で名無しますか?
11/07/07 12:48:12.11
sageたほうがいいんでない?

567:何語で名無しますか?
11/07/07 14:33:38.94
>>565
それらのフレーズを"   "でくくってググってみれば「手本」は見つかるでしょ

568:何語で名無しますか?
11/07/07 19:39:45.76
>>565
それ本当に全部わからんの?
いまいち、というのであれば、どのあたりまではわかるのか(推測含め)書かなきゃ。

569:何語で名無しますか?
11/07/08 14:56:01.49
meter reversa の意味をお教えください(直訳じゃなく)

570:何語で名無しますか?
11/07/08 17:08:23.39
>>569
直訳、意訳以前に、文全体とか文脈を提示した方が適訳見つけられると思う。

571:何語で名無しますか?
11/07/09 02:20:21.27
先日ソウルでテレビを見ているとスペイン語で映画をやっていました。
主人公は初老のイタリア人。小太りで頭髪も後退しています。
バルセロナまで来て、カサミラやジダン選手とすれ違いながら、
知人の女性宅を訪問したところ、子供が二人で料理を作って
遊んでいました。母親らしき人物が帰宅してきました。
地下のバルでお互いの近況を報告するのですが何か秘密があるようです。
そのうち女の子供が足をけがして大騒ぎになるのです。

はじめと終わりが尻切れトンボなので、
私のスペイン語ではここまでしか推測できません。
どなたか映画の題名を教ええいただけないでしょうか?


572:何語で名無しますか?
11/07/09 02:24:37.75
>>571
題名「樫の木モック」

573:何語で名無しますか?
11/07/09 11:54:58.99
>>571
題名「バルセロナまで来た小太りで頭髪も後退した初老のイタリア人」


574:何語で名無しますか?
11/07/09 12:24:08.53
おもしろいつもりなのかな

575:何語で名無しますか?
11/07/09 13:55:08.21
題名「太陽の影」

576:何語で名無しますか?
11/07/09 15:04:09.70
スペイン語学習を4月から開始したものです。

次の電子辞書を使っている人いますか?
感想はどうでしょうか?

スペイン語-日本語辞書 unicode版 (PDIC用)

URLリンク(www.vector.co.jp)

カシオの電子辞書が高いので。

577:何語で名無しますか?
11/07/09 19:42:55.08
高くてもちゃんと辞書買いましょう。
中古でも探せばありますよ。

578:何語で名無しますか?
11/07/09 20:10:28.58
南米の友人からメールが届きました誰か訳してくれませんか?

me cago en tu puta madre cabron de mierda no me cago en tu padre porque a lo peor soy yo

579:何語で名無しますか?
11/07/09 21:38:52.78
おれの学力ではどこで区切ればいいかわからないな。
先達にたのもう。

580:何語で名無しますか?
11/07/10 01:06:50.16
もういいよこのネタは

次の方どうぞ

581:何語で名無しますか?
11/07/10 07:06:08.67
その南米の友人はなぜ英語を勉強しないのだろう?


582:何語で名無しますか?
11/07/10 07:31:15.01
>>578
この南米の友人からメール届きましたシリーズ
も他スレを荒らしてる一人称NKっぽいなw


583:何語で名無しますか?
11/07/10 11:49:09.83
南米のブロークンなスペイン語と578の
ブロークンな日本語のやりとりは不毛だと思う。

_578はこれをスペイン語に訳すこと。

584:何語で名無しますか?
11/07/10 13:19:34.52
そういう問題じゃないよアホw

585:何語で名無しますか?
11/07/10 19:23:46.72
そういう問題なんだよ_低能児。

586:何語で名無しますか?
11/07/10 20:28:40.34
Tu eres antipa'tico.

587:何語で名無しますか?
11/07/10 22:48:36.67
>>583
そういう問題じゃないよアホw

588:何語で名無しますか?
11/07/10 23:16:30.99
一人称が俺様の自称荒らしと同じ
ボンクラ、低能、ボケ等の罵倒方法を
使うのは荒らし

589:何語で名無しますか?
11/07/11 00:30:07.05
¿Qué están haciendo?
¡Son tontos!

590:何語で名無しますか?
11/07/11 00:57:31.27
>>589
そうだね、NK弥太郎は愚かにもほどがあるよ!

591:何語で名無しますか?
11/07/11 07:19:09.08
__低能と言って悪ければ__迷惑だ。
578は本当に南米に行ったことがあるのか?
私は仕事でよくアルゼンチンにいくが、
そのへんのおばさんおじさんだって
もうすこしきっちりしたスペイン語を読み書きするよ。

592:何語で名無しますか?
11/07/11 12:22:58.75
>>591
誰にとって、どう迷惑なんだろう。

593:何語で名無しますか?
11/07/11 12:38:01.82
このスレで_を使って自己を主張して
sageてないのは
一人称が俺様の自称荒らしかい?


>>545

594:何語で名無しますか?
11/07/11 14:45:06.02
“一人称が俺様”って日本語として成立しない言い方だと思うが?

595:何語で名無しますか?
11/07/11 14:48:54.86
このスレに弥太郎がいるって事が分かれば
別に何でもいいんじゃね?

596:何語で名無しますか?
11/07/11 14:57:28.45
いや、第三者が読んで全く意味の通じない言い方は相応しくない。

597:何語で名無しますか?
11/07/11 15:02:41.99
じゃあ、このスレには>>545の様な感じで
自分の事を俺様って名乗る荒らしがいるって事で。
んで、そいつの名前は通称弥太郎っていうんだ。
>>596が求めるんなら正式名称を書こうか?

598:何語で名無しますか?
11/07/11 16:12:58.91
弥太郎=デイトリッパー については
>>49
>>63
あたり山椒魚。


599:何語で名無しますか?
11/07/11 16:23:06.36
情報さんきゅー
最近の情報も追加してくれ
奴はとうとう身バレしたってな
そして今はロシア語スレの質問からも逃げだしている

600:何語で名無しますか?
11/07/11 19:18:03.20
>>591
おまえはことばの理解力をもっと増やす必要がある。
何についてどういわれているかまったくわかってないだろ。

601:何語で名無しますか?
11/07/12 05:45:11.20
Me levanto a las cinco

602:何語で名無しますか?
11/07/12 09:37:25.55
Yo, a las nueve. Se me hizo tarde.

603:何語で名無しますか?
11/07/12 11:23:40.05
yo no me levanto ya saves ni-to lol

604:何語で名無しますか?
11/07/12 13:23:08.35
英語でいうネクステージみたいなスペイン語の学習教材ありませんか?

605:何語で名無しますか?
11/07/12 21:05:31.16
私はピンすらーを使っています。

606:何語で名無しますか?
11/07/12 22:18:40.19
ありません

607:何語で名無しますか?
11/07/14 18:43:53.69
>>598
マジでお礼
お陰で弥太郎の新しい身バレが出てきた
すっげぇよアンタ!


カレー(中国語スレの荒らし)とヨーロッパ言語くん(弥太郎)は
外パブ好きの ドクトル俺様 ◆AlOrXoOkrZEFwww

ドクトル俺様 ◆AlOrXoOkrZEF
(自称)
年齢…    50代
身長…    低め
体型…    ちょいデブ(昔はヒョロ系)
職業…    自営業
好みのタイプ…気が強く頭の良い美人の露系女

このスペックにして数人の露系ガールフレンドがいると豪語

まるで映画・プリティウーマンを実践するかのごとく、
外パブで見つけた自分好みの露系女を盆栽を育てるように上玉な女に仕上げていく
…というようなストーリーの妄想オナニー小説カキコを、
人々の迷惑を顧みずに延々と書き込みます

詳細はこっちwww
スレリンク(gogaku板:868番)
スレリンク(gogaku板:869番)
スレリンク(gogaku板:870番)
スレリンク(gogaku板:871番)

608:何語で名無しますか?
11/07/14 21:15:01.82
これはスペイン語でよろしいでしょうか?

URLリンク(uproda.2ch-library.com)


609:何語で名無しますか?
11/07/14 21:32:42.12
うん。

610:何語で名無しますか?
11/07/18 23:31:54.24
今井翼君がすきです。
54歳の童貞です。
どうしたらいいでしょう?

611:何語で名無しますか?
11/07/19 06:36:43.93

そのまま生きてゆけ。

612:何語で名無しますか?
11/07/19 07:38:30.97
腰に魔性の生き物が住んでいる。

613:何語で名無しますか?
11/07/19 13:37:06.31
Eso es pene, no?

614:何語で名無しますか?
11/07/19 17:00:45.46
>>613
creo que es manko!

615:何語で名無しますか?
11/07/19 17:46:26.64
>>614
Es que es un maricon.


616:何語で名無しますか?
11/07/19 19:47:40.87
>>610 ¿Por qué no se masturba en Thubasa sin vacilaciones?

617:何語で名無しますか?
11/07/19 20:11:11.49
Vibraciones japonesas.

618:何語で名無しますか?
11/07/19 20:24:30.10
>>615
joder tio

619:何語で名無しますか?
11/07/19 22:26:40.80
性感帯は
乳首です

620:щ
11/07/19 23:28:32.46
今週はユーロクラシカル見た方が良いんですか?

621:何語で名無しますか?
11/07/20 06:40:12.51
>>610

今井君に「加賀まり子!」と叫んでみなさい。
そうすれば道は開けるかもしれません。



622:何語で名無しますか?
11/07/20 09:11:57.13
れデイがが と叫んでみなさい

623:何語で名無しますか?
11/07/20 09:40:49.78

スペイン語初心者の為に解説します。
「加賀まり子」→「Caga,maricon」→「クソしろ、ホモ野郎」
ということでございます。



624:何語で名無しますか?
11/07/20 09:50:55.55
同じラテン語系なのに、
elはスペイン語で彼なのに
elleはフランス語で彼女である

なぜだろう?

625:何語で名無しますか?
11/07/20 13:51:59.75
マドリードの中心でレディ・カガと叫ぶ!

626:何語で名無しますか?
11/07/20 18:21:57.41
Le di caca

627:何語で名無しますか?
11/07/20 20:57:59.74
おれといた時のように、というのは
como cuando estabas conmigo でいい?

628:何語で名無しますか?
11/07/20 23:12:40.22
>>626
jajaja

629:何語で名無しますか?
11/07/21 18:41:29.53
Le di gaga

630:何語で名無しますか?
11/07/21 19:05:43.48
スペインにはNHKのテレビスペイン語に出てくるようなおねいさんは沢山いますか?

631:何語で名無しますか?
11/07/21 20:37:33.15
早く!

632:何語で名無しますか?
11/07/21 22:44:38.66
ドイツどかんと
どかんとドイツ

633:何語で名無しますか?
11/07/22 11:06:29.70
早く!

634:何語で名無しますか?
11/07/22 20:03:55.10
まりこんだから違うよね

635:何語で名無しますか?
11/07/22 20:56:51.73
A[quieres elado? ]
B[cual es izquierdo o el derecho? ]

これジョークなんだけど意味わかる??



636:何語で名無しますか?
11/07/23 05:56:41.75
quieresとizquierdoの発音が一部似てるんでしょう。

これってパンなのか
パンダなのかパンツなのか

637:何語で名無しますか?
11/07/23 06:07:34.28
poco a poco
フランス人にこう言ったら
だから何がポコなんだと聞き返された。

638:何語で名無しますか?
11/07/23 07:41:24.43
この動画の一曲目の歌手知ってる方いますか

スペインの風景をまとめてみたよ||*^Д^))σ
URLリンク(www.nicovideo.jp)

639:何語で名無しますか?
11/07/23 08:20:10.47
スペインに美人は沢山いますか?
さぁ早く

640:何語で名無しますか?
11/07/23 10:56:23.98
>>638
>>638
Zahara - Merezco

URLリンク(www.youtube.com)

641:何語で名無しますか?
11/07/23 11:10:11.59
>>639
Eso depende.

642:何語で名無しますか?
11/07/23 11:12:48.72
>>641
悪いけど、日本語でお願いできる?

643:何語で名無しますか?
11/07/23 13:21:51.52
>>635

A の Quieres elado? は Queres helado? 「アイスクリーム欲しい?」
と尋ねたのに対して、B は Quieres el lado? 「そっち側(がわ)が欲しいの?」と
受け取ったため、cual es el izquierdo o el derecho? 「左側か右側かどっち?」
と聞き返した、という話。
スペイン語では、el lado (側)も helado (アイスクリーム)も発音は
「エラード」で同じだから、トンチンカンな会話になったというジョーク。

と解釈したのですが、どうでしょうか?


644:何語で名無しますか?
11/07/23 13:23:58.93
>>640
ありがとう!

645:何語で名無しますか?
11/07/23 20:20:03.51
すごいよ643
俺尊敬する。

646:何語で名無しますか?
11/07/23 21:07:47.80
早く>>639に答えなさい


647:何語で名無しますか?
11/07/23 21:36:56.98
いるよ

648:何語で名無しますか?
11/07/24 03:47:14.02
>>643
pinpon

649:何語で名無しますか?
11/07/24 08:05:45.76

¿Qué hace un pez en el agua?
この哲学的命題にジョークでこたえよ。


650:何語で名無しますか?
11/07/24 14:04:13.59
お助けください。
古代ギリシアの叙事詩、オデッセアの主人公オデッセウスですが、スペイン語では
どのような呼ばれ方をするのですか?


651:何語で名無しますか?
11/07/24 16:28:10.28
>>650

Odiseo「オディセーオ」



652:何語で名無しますか?
11/07/24 17:34:21.75
>>651
有難うございました!

653:何語で名無しますか?
11/07/24 21:14:52.63
wapoってどういう意味ですか?

かっこいいと言われてるサッカー選手にたいしてのコメントにあったのと、
ハートマークもついてたので、guapoのこと‥?って思ったんですがどうなんでしょうか。

654:何語で名無しますか?
11/07/24 21:29:56.06
>>653
正解です。

655:何語で名無しますか?
11/07/25 01:28:03.92
URLリンク(www.youtube.com)

コメント欄、すごいな・・・

656:653
11/07/25 09:29:12.82
>>654よかったーgracias
>>655どういうことが書いてあるのですか?

657:何語で名無しますか?
11/07/25 12:46:16.92
あの日本女たち、事故ってボロクソになった死体より醜いぜ
jesusrgr 1日前


くだらん
Joexito90 3 日前


@francox45? だよねw
ArgentinaMessiBarca 4 日前


女=サッカーできない、メッシ一人、vs日本女でも余裕で勝てるね
francox45 4 日前

658:何語で名無しますか?
11/07/26 04:46:41.34
電子辞書買いなさい。

659:何語で名無しますか?
11/07/26 09:36:22.26
今とりあえず基礎(アルファベトの読み方と母音、子音、母音と子音の組み合わせの)をやってる者なんですが独学でやるにはどこへ進むのがいいですかね?
やっぱ文法やりながら傍らで単語とかですかね?
それとも動詞を覚えていくべき?
外国語初心者なんで何からすればよいのかわかりませんorz

660:まじれすくん
11/07/26 19:43:48.53
>>659
動詞だけ(それも実生活であまり使わない単語)をいくら覚えても意味がないと思う。
まずは文章の基本形からはいって、そこから表現の幅を広げていく形がいいかと。
まずは何か入門書1冊なんでもいいから買って一通りやってみたら?
あまり、特にはじめは、発音だけ、単語だけ、とかって分けて考えないほうがいいと思う。

661:何語で名無しますか?
11/07/26 21:10:50.78

>>649 にレスがないのは何故なのだろう。
「難しすぎるのか」「簡単すぎるのか」「他に理由があるのか」
と、出題者は悩んでおるのでございます。


662:何語で名無しますか?
11/07/26 21:19:46.51
>>661
そのままいつまでも悩んでおくが良い。

663:何語で名無しますか?
11/07/26 21:54:33.00
>>662

ご忠告、有難うございます。
つきましては、御回答もお願いしたいのですが。


664:何語で名無しますか?
11/07/26 22:48:36.40

>>662様は 、どうやらヘタレのようでございます。
かくなるうえは、まじれすくん様にお願いするしかありません。
どうか御回答を!

665:何語で名無しますか?
11/07/26 23:58:42.14
>>659
大きな本屋に行って良さそうな学習書(CD付き)を買うとか、語学スクールに通うとか、
NHKラジオ(テレビ)の語学講座を利用するとかすれば良いんじゃ?

666:何語で名無しますか?
11/07/27 00:10:01.32
>>661
偉そうなわりには、わけのわからない質問で、
端的に言ってすべっているとしか思えないから、無視されているんでしょ。
はっきり言って寒い。

667:何語で名無しますか?
11/07/27 01:15:47.92
Nada, apenas pude ver gran cosa del 花火, aunque tampoco me hace demasiado gracia, la verdad.
この意味を正確に教えてください。わかりそうでわかりません
ちなみに、花火の写真はないの?ときいて返ってきた返事です

668:何語で名無しますか?
11/07/27 06:25:40.02
だからカシオの中古の電子辞書でいいんだって。
一万円でいいのがあるよ。
繰り返しお659へ忠告しておく。
教材だってアマゾンで買えば半額だよ。
たとえやめても後悔も半額。

669:何語で名無しますか?
11/07/27 07:17:18.48
>>666

「はっきり言って寒い」とは心外なw この chiste (>>649) はスペイン語圏ではかなり
有名なので、知っている人が多いと思い、おどけて尋ねてみましたが不発でした(泣)。
メキシコで友人から突然「これから、お前に cuestion filosofica をする」と言われ
「魚は水の中で何をするのか?」と尋ねられた時「う~ん」と考えこんでしまいましたが、
「 Nada. 」と言われてズッコケてしまいました。
なるほど、Nada と答えれば、「何もしない」「泳いでる」の2つの意味を含んでいるな
と感心した次第です。


670:何語で名無しますか?
11/07/27 13:18:34.39
( ´_ゝ`)フーン

671:何語で名無しますか?
11/07/28 02:11:31.16
明日は今井翼に会える。
びえーん
あみごす

672:何語で名無しますか?
11/07/28 03:12:51.64
すみません。

『Sabias palabras.』

の意味を教えていただけないでしょうか。

翻訳機能などで調べてみましたが、わかりませんでした…

673:何語で名無しますか?
11/07/28 10:40:38.78
>>669
話題の持ち出し方が寒いってことだろ。
けっこう面白いネタなのに、もったいないね生かし損ねて。

674:何語で名無しますか?
11/07/28 22:45:21.78
>>672
「含蓄のある言葉」、といった感じかな。
sabio=賢明な、学識のある palabra=言葉

675:何語で名無しますか?
11/07/29 02:34:25.46
>>674
回答ありがとうございます!

答えてもらっているのに、同じ熟語のことで
もう一つ教えていただきたいのですが、
スペインで『Sabias palabras.』という眠りを誘うような音楽があったりしますか?

676:何語で名無しますか?
11/07/29 14:15:30.62
最近スペイン語を始めた人間なのですが、venirとllegarについて教えて下さい。
辞書を引くと二つの意味の違いはなんとなくわかるのですが、出てきた例文での二つの使い分けがよくわかりません。
El fontanero va a venir a las cinco.(水道屋さんは5時にやって来ます)
Mis amigos van a llegar a las ocho.(私の友人達は8時にやって来ます)
意味的には一緒だと思うのですが、それぞれを使う理由を教えていただけるとうれしいです。

677:何語で名無しますか?
11/07/29 20:58:56.74
>>676
あまり重要な区別の理由はないと思う。文脈とか、話し手の感覚によるんじゃないかな。
はじめの文でもllegarを使っても間違いではないし、
ふたつめの文でvenirを使っても間違いではない。
venir=来る、やってくる
llegar=着く、到着する
この日本語での区別と同じと考えて、「来る」という動作をメインに置いて語るか、
「着く」という動作をメインに置いて語るか、といった違いと考えていいのでは。

678:何語で名無しますか?
11/07/30 06:49:30.72
>>677さん
>>676です。回答ありがとうございます。納得できました。
『次の文を日本語に直せ~』のような問題で、venirを使ったら答えがllegarだったりしてずっと疑問に思っていたので、すっきりしました。ありがとうございました。

679:何語で名無しますか?
11/07/30 10:45:01.06
4月からスペイン語の勉強をはじめた初心者です。

スペイン語教室で教わった面白いことを紹介します。

スペイン語の歴史の中では、未来形は昔は無くて、
後から使われるようになったそうです。


既にご存知の方もいらっしゃるとは思いますが。

未来形が無かった事と、過去形が点過去と線過去
の2つある事に、関係があるのかどうか、私には判り
ませんが。

680:何語で名無しますか?
11/07/30 11:41:19.85
>>675
同名の歌はちょっとわかりません。検索してもハードロック系の歌が出てきただけ・・・
スペイン(国)はあまり詳しくもないので・・・

681:何語で名無しますか?
11/07/30 14:31:48.54
>>679
関係ないっしょ

682:何語で名無しますか?
11/07/30 20:04:20.72
どなたか>>667の回答お願いします

683:何語で名無しますか?
11/07/31 04:02:05.42
>>680
変なこと聞いてしまった上に調べさせてしまってすみません(>_<)

意味を教えてくださり、本当にありがとうございました!

684:何語で名無しますか?
11/07/31 04:25:33.13
西検5級を受験された方にお尋ねします。

再帰動詞はどうやって勉強しましたか?
わかりやすく説明した本はありませんか?
gustar動詞とかぶってしまって大混乱です。

685:何語で名無しますか?
11/07/31 10:36:40.91
スペイン列車爆破事件と九州新幹線

URLリンク(s1.shard.jp)

九州新幹線の部分開業の日に絡めて事件は起きていた。

( URLリンク(book.geocities.jp) )

686:何語で名無しますか?
11/07/31 20:05:35.25
>>679

そう。だから未来形は動詞の原型にhaber の活用語尾が組み合わさった形をしてる。


687:何語で名無しますか?
11/07/31 20:57:29.85
>>686

レスをありがとうございます。ちょっと、御説明内容がよく理解できません。
よろしければ、もう少し教えてください。

haberは英語のhaveのように現在完了形にも使われるという事は知ってい
ますが。。。

688:何語で名無しますか?
11/07/31 22:20:44.88
>>687
未来形の活用語尾がhaberの活用語尾と一致してるってこと。
それぞれの活用の語尾を調べてみよう。

689:何語で名無しますか?
11/07/31 22:22:16.26
>>667
ない。花火はほとんど見れなかった。実はそれほど好きなわけでもない。

690:何語で名無しますか?
11/07/31 23:45:38.30
>>687

聞きたいことは、未来形の活用語尾がhaberの活用語尾と一致してる理由の
ような事です。歴史的な背景とか、スペイン人の発想といったような話でも
ないのでしょうか?それとも、たまたま一致しただけですか?

691:687
11/07/31 23:47:49.88
間違いました。

690の書き込みは688あての質問です。

692:何語で名無しますか?
11/07/31 23:52:37.39
>>690
最初からそれを書け。ここでも読め。ウンコ。
URLリンク(www.ic.nanzan-u.ac.jp)
ちなみにこのサイトは、グーグルという検索サイトで、
検索項目に「スペイン語 未来形 haber」と入力して検索したら
一番目に出てくる。もう一回いっとく。ウンコ。

693:何語で名無しますか?
11/08/01 05:45:13.04
未来形の語尾にhaberが含まれるのはスペイン語だけじゃなくて、イタリア語やフランス語でも同じ。
スペイン人の発想なんて関係ない。

694:686
11/08/01 21:23:39.94
>>687

なんかひどいことになっているが、まあ>>688 の言うとおり。
スペイン人の発想とかそういうことは分からないけど、
未来形は昔からあったわけではないということが
合成した形でできていることから分かる、と言いたかった。


695:何語で名無しますか?
11/08/01 23:45:43.41
>>689
ありがとうございます

696:何語で名無しますか?
11/08/02 16:20:35.01
翼君、今日はエレーナばかりではなく私が鍛えてあげよう。
サッカーが好きです,,,me gusta fotbal
彼女は果物が好きだ...le gustan frutas
私は踊りが好きだったわけではない...a mi no me gustaba bailer

ウーンちょっと待てよ冠詞がない。
フラメンコを踊ると忘れてしまうんだね

697:何語で名無しますか?
11/08/04 20:16:22.66
>>694
どこがひどいことになってるんだ?


698:何語で名無しますか?
11/08/05 16:52:04.41
>>696
ふ、ふぉとばる…


699:何語で名無しますか?
11/08/06 09:47:46.86
dos parejas de homosexuales se van a playa, uno se mete al mar y el otro le pregunta:? como esta el mar?

UNA PIJA

ah entonces me tiro de culo

700:何語で名無しますか?
11/08/06 23:47:50.27
ベッドの上のスペイン語を学びたいので、動画サイトなどあれば教えていただきたい
閲覧者のコメントが載ってるような画像サイトでもいいです(「すげえw」とか「これはそそる」とか)
個人的な感想ですが、向こうの作品や雑誌は好みにあわなかった
(キヨスコで見てたがイマイチだった上、店員のおばちゃんにここでその本開くなと怒られた)

701:何語で名無しますか?
11/08/07 03:18:48.09
>>700 ヨウツベのエロ系(アニメ中心)は大体Spanishのsubで上がってるし、コメントもきてるから参考になりますよ!

※見るにはアカウント必要な場合あります。


702:何語で名無しますか?
11/08/07 06:01:45.23
ありがとう!
アカウントないんではじかれる可能性あるけどとりあえず見てみる
dejar correrは「射精(だ)させる!」って感じであってるかな
エロ画像への「deja correr la imagina」というコメントは笑った

703:何語で名無しますか?
11/08/07 13:48:23.89
童貞乙

704:何語で名無しますか?
11/08/07 20:08:04.53
有楽出版から出てる「大人の~」シリーズは立ち読みしてビックリしたw

口説き方やエッチ(体位や愛撫の名称まで)、離婚までイラストで分かりやすいwスペイン語版がなかったのが残念

705:何語で名無しますか?
11/08/07 23:42:50.86
>スペイン語版がなかったのが残念

じゃ意味ないだろ スペイン語に関係なかったらいくらでもあるわそんな本w

706:何語で名無しますか?
11/08/11 15:53:34.62
俺(36歳)ただいま3歳児~9歳児くらいの絵本や百科事典等100冊前後購入検討中です!


707:何語で名無しますか?
11/08/11 16:32:04.43
>>705

あるよ

URLリンク(thaigo.co.jp)


708:何語で名無しますか?
11/08/11 18:43:08.34
エッチ語録シリーズはなぜ生エッチ推奨なんだw

ラテン女性と生エッチしたらすぐ妊娠しそうだ

709:何語で名無しますか?
11/08/13 09:10:39.71
♪ケセラセラ♪という歌がありますが、
これはもとは
quien sera {アクセント省略}誰でしょう 
と関係があるのでしょうか?

710:何語で名無しますか?
11/08/13 12:07:19.73
今年の4・5・6月あたりに、こちらで初歩的な
(再帰動詞やその他2・3の)質問をさせていただいた者ですが、
丁寧にお答えいただけたおかげで検定試験、
無事一発で合格しましたっ!!ありがとうございましたっ!!

今後は、こちらで紹介していただいた中級スペイン文法を
しっかり読み込んで、4級一発取得に向けて頑張りますっ!!

それでは、失礼いたしましたぁ。

711:何語で名無しますか?
11/08/13 13:27:48.43
>>709

ないですよ。
Que sera' sera' (What will be will be)
としか言いようがない。





712:何語で名無しますか?
11/08/13 16:44:45.80
ロケセアセラ

713:何語で名無しますか?
11/08/13 20:41:40.00
6級合格キターーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

714:何語で名無しますか?
11/08/13 23:33:59.15
>>710
4級ならスペイン中級文法などのレベルはまったく必要なし
入門書1冊一通り覚えればOK
スペイン中級文法理解したら3級以上OKでしょう

>>713
次は4級でいきましょう。5級は意味がなくもったいないです。

715:何語で名無しますか?
11/08/14 00:24:42.91
あの歌ってそのままなんだ。
ケセラセラ~なるようになるさ~
ペギー葉山だっけ?

716:何語で名無しますか?
11/08/14 09:07:30.08
5級で9割目指します。

717:何語で名無しますか?
11/08/14 11:49:11.79
>>715

Doris Day がヒッチコック映画で歌ったのがオリジナルかな。

スペイン語として正しくするにはlo を補って lo que sera' sera'
にしないといけないとか。まあそうだろうね。
元はイタリア語だとも。
URLリンク(en.wiktionary.org)


718:何語で名無しますか?
11/08/14 15:49:11.39
>>714
イタリア語検定5級
スペイン語検定6級
中国語検定準4級
と来たので
次はフランス語とドイツ語5級
とインドネシア語検定いってみます
まずは幅広く

そのあと徐々に話者の多いスペイン語、中国語
あたりを深める予定です

ラテン語三兄弟は平行してやってこうとおもいます

719:何語で名無しますか?
11/08/14 19:24:23.03
先輩方に質問です。
複数のネーチブスピーカーと話して{スペイン、中南米}
男性名詞は語尾をはっきり発音しないと不機嫌になるが
女性名詞は語尾にあまりこだわらない、ような印象を受けました。
これは参考書の記載にないのですが不思議です。

720:何語で名無しますか?
11/08/15 05:14:49.52
>>719
質問の意味が…
名詞が不機嫌になるってどういうこと?

721:何語で名無しますか?
11/08/15 08:05:18.81
真意は書いた本人にしか分からんが。
ネイティブスピーカーが男性名詞の語尾の発音はハッキリ発音しないと気にするが(聞き返されたか、指摘でもされたのか)
女性名詞の語尾の発音はあまり気にしないってことだと思う。

722:何語で名無しますか?
11/08/15 12:06:21.94
EL MANg...(ゴニョゴニョ)
→ネイティブ 「むかっ!」

LA MANg...(ゴニョゴニョ)
→ネイティブ 「気にしなーい」




723:何語で名無しますか?
11/08/15 12:21:23.61
女に甘いんだな

724:何語で名無しますか?
11/08/15 12:40:01.86
そもそも語尾が不明瞭な時点で、男性名詞か女性名詞かが区別つかないケースもあるはずだが。(文脈や冠詞から類推される場合は別…)

725:何語で名無しますか?
11/08/15 20:04:23.05
村上春樹がホノルルマラソンで
倒れていた老人を助け起こして
「しゃべってくれよじいさん」と叫んだ。
動画のアクセスは4億を超えたそうである。
この哲学的命題を君は理解できるだろうか?


726:何語で名無しますか?
11/08/15 20:25:27.29
>>719
あほ

727:何語で名無しますか?
11/08/15 21:48:20.58
>>725
あほ

728:何語で名無しますか?
11/08/16 16:56:14.49
ajo って普通ににんにくのことじゃん。

729:何語で名無しますか?
11/08/17 10:42:05.39
>>728はバカデアホ

730:何語で名無しますか?
11/08/17 10:48:09.53
結論:>>728は 「牛ガーリック・ステーキ」 に決定

731:何語で名無しますか?
11/08/17 13:05:57.92
Carne al ajillo.

732:何語で名無しますか?
11/08/17 16:25:05.22
2011年度秋スペイン語検定1級予想問題です。
次の文をスペイン語に訳せ。

日暮れて、道遠し。

733:何語で名無しますか?
11/08/17 21:53:27.72
>>732
ijode milputa

あってる?

734:何語で名無しますか?
11/08/17 21:57:51.53
2011年度秋スペイン語検定1級予想解答です。

Radio“La Cruz del Sur”, luz que sen~ala el camino de la vida.
La Paz - Bolivia Altitud 3.812 metros

735:何語で名無しますか?
11/08/17 23:35:06.97
スペイン語検定って怪しいよね

736:何語で名無しますか?
11/08/18 00:01:16.39
vaca de ajo

737:何語で名無しますか?
11/08/18 15:28:38.59
スペイン語の文法について質問です。

estar+gerundioで現在進行形なのは知っていますが、
estarが無くてgerundio単独で使われた場合にはどうなるのでしょうか?
イタリア語と同じで「~しながら」でしょうか?


738:何語で名無しますか?
11/08/18 16:41:43.74
>>737
そう。

739:何語で名無しますか?
11/08/20 21:16:01.56

sabes creo dicen

しゃべって くれよ じいさん

740:何語で名無しますか?
11/08/28 22:09:49.52
スペイン語を勉強するにあたってオススメの本ってありますか?
CDなどが付いていると嬉しいです

741:何語で名無しますか?
11/08/28 23:09:07.65
文法から学べるスペイン語ってなかなかいいと思う
amazonでレビューみてみて

742:何語で名無しますか?
11/08/29 22:00:18.40
>>740
特にないです。どれでもいいから1冊通してまず読めばいい。
それから、足りないところとか、わからないところがわかり、次にすすめる。

743:何語で名無しますか?
11/08/30 10:58:10.07
3000ペソあれば
step by step
が買えるじゃないか
ただしcdないよ。

744:何語で名無しますか?
11/08/31 21:46:03.57
3000ペソじゃなくて300ペソ。

今年の6月にカタルーニャ国際賞というのを村上春樹がもらった。
そのせいか、IQ84がスペインの本屋に積み上げられていた。
買ってきたけど読む気がしない。

745:何語で名無しますか?
11/09/04 21:23:08.58
11月19~20日のDELE C1を受検します。
地方在住なので大阪または京都の会場に行こうと思います。
できれば20日午後3時ごろ伊丹空港発の飛行機で帰りたいのですが、
C1で面接が日曜の午後になることってありますか?
受検票が届くのを待っていると、割引運賃でチケットが買えなくなりそうです。
あくまでも過去の経験で結構ですので、どなたか教えて下さい。


746:何語で名無しますか?
11/09/06 05:16:19.57
悪いことは言わない。一泊して、
早朝7時の伊丹空港から帰省したまえ。
時間が気になっては、試験にならない。

747:何語で名無しますか?
11/09/06 19:20:28.29
なんだリア充か

748:何語で名無しますか?
11/09/06 19:21:13.96
誤爆スマソ

749:何語で名無しますか?
11/09/07 20:45:02.03
世界中の言語でトップ3の母語話者数がいるのに本屋の扱いがドイツ語イタリア語フランス語より悪い(/ _ ; )英語で勉強するからいいけど(´・_・`)

750:何語で名無しますか?
11/09/07 21:18:47.22
>>749
語学参考書の数では、イタリア語よりは多いんだよ。
でも、本屋での扱いはイタリア語のが良いのかもね。残念ながら。

751:何語で名無しますか?
11/09/07 21:22:17.09
イタリアは旅行先で人気NO1だからな
そのせいだろう

752:何語で名無しますか?
11/09/07 21:32:50.79
GDPでは世界ランキング
イタリア 8位
スペイン 12位

しかしスペイン語圏は広く
スペイン+メキシコ(14位)でイタリアを上回る
アルゼンチンが27位これも加えると
フランスも超える


753:何語で名無しますか?
11/09/07 21:35:29.89
URLリンク(ecodb.net)
ソース貼るの忘れてた

754:何語で名無しますか?
11/09/08 02:16:18.75
ヤ・コメイド

755:何語で名無しますか?
11/09/08 04:48:10.85
Otorgan Príncipe de Asturias a héroes de Fukushima
URLリンク(planoinformativo.com)

“Este grupo de personas representa los valores más elevados de la condición humana”,
señaló el jurado que otorgó la distinción.


Los empleados que trabajaron para controlar los daños en la central nuclear de Fukushima
en Japón tras el terremoto y posterior tsunami de marzo fueron galardonados con el Premio
Príncipe de Asturias de la Concordia, según anunció el miércoles el jurado.

El fallo señaló que los "héroes de Fukushima" arriesgaron su vida en la propia planta y su
entorno para evitar una tragedia humana y ambiental de mayores dimensiones, "dando al
mundo un ejemplo de coraje ante la adversidad, sentido del deber, defensa del bien común
y conciencia cívica".

"Este grupo de personas representa los valores más elevados de la condición humana",
dijo el fallo.

El jurado subrayó las tareas realizadas por tres grupos específicos: los trabajadores de TEPCO,
operadora de la central nuclear; los bomberos que participaron en las labores de enfriamiento
de los reactores; y las fuerzas armadas japonesas, que usaron helicópteros para lanzar agua a
la central, evacuar población y establecer un perímetro de exclusión área.

"El comportamiento de estas personas ha encarnado también los valores más arraigados de
la sociedad japonesa, como son el sentido del deber, el sacrificio personal y familiar en aras
del bien común", reconoció el jurado.

756:何語で名無しますか?
11/09/08 10:38:10.05
イタリアは、イタリア料理ブームがあったこともあって
日本人には、スペイン語圏よりも身近なんじゃないかな。

757:何語で名無しますか?
11/09/08 12:30:08.15
フランスって何かブームあったっけ?
つか、フランスの魅力ってなんだ?

758:何語で名無しますか?
11/09/08 17:53:03.58
フランスは過去の栄光だろうな。
戦前までの国際共通語。日露戦争のポーツマス条約でも正文はフランス語だったし、
イギリスの皇太子が世界旅行にあたって、「世界で通用する」フランス語を必死で勉強した時代すらあった。

759:何語で名無しますか?
11/09/08 19:27:08.02
>>733 ijode milputa

→Hijo de puta
Concha de su madreも可?かな

760:何語で名無しますか?
11/09/09 02:49:39.88
>>746 そうですね。そうします。
ありがと。

761:何語で名無しますか?
11/09/09 18:37:19.03
合計勉強時間が4時間程度ですが、さっそく疑問が出て来たので誰か教えて下せえ。

Puedo entrar por esta puerta? この扉から入って良いですか?

教科書ではpor esta puertaが「この扉から」と括ってあるのですが、
何故「この」がpor estaとなるのでしょうか?

762:何語で名無しますか?
11/09/09 19:38:00.17
>>761
por esta が表してるのは、「この」ではなく「この○○(女性名詞単数)から」な。

763:何語で名無しますか?
11/09/09 20:00:26.35
>>762
なるほど・・・サンクス!
これは決まり文句として覚えておkですか?
それとも「この~から」がpor estaとなる発想(考え方)みたいなのはあるんすか?

764:763
11/09/09 20:10:07.87
すまん。教科書を読み進めてたら自己解決した (´・ ω・`)

765:何語で名無しますか?
11/09/09 20:18:58.13
>>763
決まり文句ではなく、敢えて教科書の訳を借りて解説してみただけ。
通常、「~から」は de か desde を使い、非常に良く使う表現。

por は「~で」(英語の by)や「~のために」(英語の for)に相当し、
文全体を直訳すると、「この扉で私が入っても良いですか?」となり、
今回は「この扉で」を自然な日本語に訳すと、偶然「この扉から」に
なっただけ。

むしろ、"(yo) puedo" + "entrar por" + "esta puerta"と見るべき。
あと、esta は女性名詞単数が後続する場合のみ使うので注意!

766:何語で名無しますか?
11/09/09 20:24:57.26
村上春樹がホノルルマラソンで
ドリンクを差し出され、氷を足そうか?
と尋ねられた。彼は一言「しっぽ」
と答えたそうである。このような哲学的命題
は少し難し過ぎるのかもしれない。

767:何語で名無しますか?
11/09/10 15:01:09.13
>>765
>por は「~で」(英語の by)や「~のために」(英語の for)に相当し、

これは良い話を聞けた。
理解が深まったぜ。

768:何語で名無しますか?
11/09/10 15:18:20.74
辞書ひく癖をつけましょう。上達度が全然違います。
この場合、por は「~を通じて」「~によって」。
普通の表現です。

769:何語で名無しますか?
11/09/10 22:54:50.26
千葉市に姉妹都市のヒューストンからあっちの有志の方が地震とかいろいろ大変だけど
がんばれっつーことで寄せ書き書いて送ってくれたってニュースが新聞に載ってた。
べた記事でちっさい写真しか無かったけどスペイン語で書かれてる寄せ書きがいくつかあったよ。

770:何語で名無しますか?
11/09/11 04:44:12.13
札幌でスペイン語初心者のための勉強会をやっている
とこはないでしょうか?娘はまだ中学生で美人です。
悪いラテン人にだまされるのではないかと心配です。

771:Tobias
11/09/11 06:39:50.90
ありません。
北海道人にはドイツ愛好家が多く、ドイツ語の方が盛んです。
ミュンヘンクリスマス市もありますしね。

772:何語で名無しますか?
11/09/12 02:56:15.42
>>770
公民館とかで教室あると思うよ。毎月数百円とかの費用。調べてみたら。

773:何語で名無しますか?
11/09/13 02:20:59.35
カフェでスペイン語ってのを初めて見た
たった週に2時間くらいだけど
多少でも、知らない人の目が気になる中でのレッスンと
同じ目的の人がいる教室などでのレッスンは違うな
緊張感もあるし上達も早い気がする

774:何語で名無しますか?
11/09/13 03:24:08.31
自宅に連れ込んで

775:何語で名無しますか?
11/09/13 15:03:20.60
>>767
por と puerta と言えば、「狭き門から入れ」のマタイ伝7章13-14を思い出すな。

13 "Entren por la puerta angosta. Porque la puerta y el camino que llevan
a la perdición son anchos y espaciosos, y muchos entran por ellos;
14 pero la puerta y el camino que llevan a la vida son angostos y difíciles,
y pocos los encuentran.

776:何語で名無しますか?
11/09/13 20:03:56.74
>>775
マタイっつーかマテオ(Mateo)だけどな、スペイン語だとw
英語ではマシュー(Mathew)www

777:何語で名無しますか?
11/09/13 20:04:06.46
>>773
喫茶店とかでやるのは教えるほうは楽だけど習うほうはやめたほうがいいね


778:何語で名無しますか?
11/09/13 20:22:08.60
>>777
簡単な会話ができるようにはなるけど、自己満足で終わる可能性が高そうだ。
まぁ、何もしないよりはずっとマシなんだけどねwww

779:何語で名無しますか?
11/09/13 20:39:46.48
>>776
マシューになると一気に胡散臭くなるな

780:何語で名無しますか?
11/09/13 20:58:10.13
スペイン語は英語でトコトン省エネできる!っていう本買ってきたお。語源で覚える系の本が好き(((o(*゚▽゚*)o)))

781:何語で名無しますか?
11/09/13 22:05:50.13
恥ずかしい質問なんですが
日常会話ではなく、少し卑猥な男女の会話がわかるようなサイト
あったら教えてください 特に女の子が言うと男の人に喜んでもらえそうな

782:何語で名無しますか?
11/09/13 23:15:03.18
XVideos みたいなサイトで pareja とかで検索。


783:何語で名無しますか?
11/09/14 01:42:01.75
772さんへ、札幌には見当たりません。具体的に教えていただけませんか?
780さんへ、同じ本を私も買いましたが使い物になりませんでした。

784:何語で名無しますか?
11/09/14 03:15:30.78
>>780
英語の勉強にもなるし、一石二鳥だよね!

785:何語で名無しますか?
11/09/14 04:47:38.26
なりません。

786:何語で名無しますか?
11/09/14 12:48:46.97
イタリア語とポルトガル語が多少わかる。というのが1番、一石二鳥だと思ってます。

787:何語で名無しますか?
11/09/14 21:05:15.67
>>783
ないわけがない。具体的にどうやって調べたの?

788:何語で名無しますか?
11/09/14 21:08:05.69
>>777
費用がほんのおこづかい程度とかならいいだろうけどね
友人同士で遊びながら会話して学ぶのもいいから。
それなりの費用払うならやっぱり集中してできる環境でしっかりやったほうがいいね

789:何語で名無しますか?
11/09/14 21:32:31.86
>>782
さんきゅー 調べてみる

790:何語で名無しますか?
11/09/14 22:17:35.44
>>786
それだけのためなら、Interlinguaとか、Lingua Franca Novaみたいな、ラテン系言語を簡略化した人工言語で済む話だと思う。

791:何語で名無しますか?
11/09/14 22:50:57.57
>>790

いや学習対象自体が使える言語じゃないと。
Interlingua を誰が使ってるのw

792:何語で名無しますか?
11/09/14 22:53:13.14
日本語のテキストで上級レベルまで学べる言語って英語中国語韓国語と昔教養人の言語だったドイツ語ぐらいなのかな。
やっぱ英語の勉強も並行してやらないとなあ(´・_・`)

793:何語で名無しますか?
11/09/15 09:49:07.45
783です。
札幌 スペイン語 教室
で検索すると ecc などがでてくるのです。


794:何語で名無しますか?
11/09/15 17:59:07.61
>>791
そのよくわからない言語、いったい何ですか?
インテリジェンスなラテン語?


795:何語で名無しますか?
11/09/15 18:12:45.69
>>794
URLリンク(ja.wikipedia.org)

796:何語で名無しますか?
11/09/15 21:58:40.89
>>795
グラシアス。
オカピート。

でも、勉強する気はおきませんね。
この言語を覚えても、誰と話せばいいのか....。
やはり、現地で使えないつまらない。

797:何語で名無しますか?
11/09/15 21:59:12.26
使えないと。

798:何語で名無しますか?
11/09/16 01:49:08.45
すいません質問です。
スペイン語圏(と中南米)の人の、
苗字と名前の区別、男女の区別が良く分かりません。

さすがにMari(iの所にアクセント)a(女)とかAntonio(男)くらいは分かるのですが、
fuan、flavia、とかになると日本と馴染みも薄く、
姓名と性別の判断がつきません・・・
○○子なら女、○○衛門なら男、みたいな区別方法はありませんか?

あと参考書ではMari(iにアクセント)a、なのですが、
人名のアクセントの場所に決まりはあるのでしょうか?
それとも本人の希望が優先される感じでしょうか?

お分かりになる方よろしくお願いします。

799:何語で名無しますか?
11/09/17 00:03:28.40
>>798

ただし、一般論から言うと -a で終わるのは女性
-o で終わるのが男性

あと、だいたいは他のヨーロッパ語に対応する形があるので、
その対応で覚えると良い。
例)
Juan は 英John だから男
Enrique は英Henry だから男
Maria は英 Mary だから女
例外は少数 Joan はスペイン語では男など





800:何語で名無しますか?
11/09/17 00:08:22.42
>>799
冒頭の「ただし」はどこから出てきた

801:何語で名無しますか?
11/09/17 00:19:38.57
>>800
代弁ありがとう

802:何語で名無しますか?
11/09/17 00:59:41.38
>>793
近所の公民館とか区民センターとかに実際にいくか電話して調べればいい。すぐにわかる。
名目はサークル活動だったり生涯学習だったりする。運営主体もいろいろ。大学とかもあるね。
自分の地域のそういうことぐらいわかるっしょ。それをもとに調べていく。

803:779
11/09/17 13:09:23.42
>>800

書き直してて消し忘れた


804:803
11/09/17 13:09:49.54
私は >>799 でした。


805:何語で名無しますか?
11/09/17 17:28:38.39
許可の動詞_いいですか?というのはpuedo / puede
のどちらを使えばいいのでしょうか?
puedo usar/ puedo usar
puedo estacionar/puede estacionar
自分が主語・相手が主語で使い分けるのか?
続く動詞が他動詞・自動詞で区別するのか?


806:何語で名無しますか?
11/09/17 20:34:47.79
>>805
単に「いいですか?」だけではわからない。日本語の意味をフルに書いてくれないと。
estacionarを例にとると、何を訊きたいの?
私はここに駐車していいですか?/ (一般的に)ここは駐車可能ですか?
という二パターンの区別ということ?

807:何語で名無しますか?
11/09/18 03:54:58.58
わかったような気がします。
自分を許可してほしいpuedo
一般に人がしてもいいpuede
ありがとうございます

808:何語で名無しますか?
11/09/18 15:41:55.62
西検3級、2級、1級の語彙レベルはどれくらいですか?何語くらい必要ですか?

809:何語で名無しますか?
11/09/18 16:40:58.75
ペルーに詳しい方にお尋ねします。スペイン語会話の本に、
「サルサは好きですか?」
「クリオヤの方が好きよ。好きな歌手は、チャプカグランダだわ」
とありましたが、クリオヤとはどんな音楽でしょうか?
チャプカグランダはペルーの美空ひばりのような人でしょうか?

810:何語で名無しますか?
11/09/19 04:30:24.96
東京外語大の言語モジュールのスペイン語文法解説で、以下のような説明がありました。
URLリンク(www.coelang.tufs.ac.jp)

-----------------------------------------------------------
se不定人称文は誰にでも当てはまる一般論を述べるのに対して,3人称複数による不定人称文はあくまで1,2人称(話し手と聞き手)を除いた第三者のことだけを表します.
 したがって,私たち日本人が次のような文を使うと変な感じがします.
(2a) Comen mucho arroz en Japon.
(日本では米をよく食べる.)
 ですが,外国人が日本の説明として使うのならOKです.
 これに対して,次のような se を使った文では,日本人であれ,外国人であれ,誰が用いても問題がないのです.

Se come mucho arroz en Japon. 日本では米をよく食べる.
------------------------------------------------------------

しかし、この引用文のすぐ上には、次のような例文が出ています。

(1b) Me han robado la camara. (× Se me ha robado la camara.)
(カメラを盗まれた.)
(1c) En los examenes me han suspendido en dos asignaturas. (× En los examenes se me ha suspendido en ...)
(試験で2科目を落とした.)

1bでも1cでも、語り手は自分のこと、つまり1人称のことについて述べています。
これは、上記の説明と矛盾しないのでしょうか。

811:何語で名無しますか?
11/09/19 06:29:38.85
主体がちがうっしょ
1b、1cの主体は自分じゃなくて、盗人、学校側、では。

812:810
11/09/20 00:47:36.20
>>811

ご教示ありがとうございます。
私は、語り手自身のことを話題にしてはならないということかと思っていましたが、
語り手が意味上の主語(というか、動作主)と同一人物ではマズいということですね。
そうすると、「文法から学べるスペイン語」の例文を引用しますと、
Lo despidieron de la empresa.や
La operaron de un cancer de mamaといった文において、
首切りをしたその会社の社長とか手術を執刀した当の医者が語り手・聞き手になるのは不可であると。


813:何語で名無しますか?
11/09/20 02:50:03.43
>>812
Te despido de tu puesto.
Lo despido de mi equipo.



814:何語で名無しますか?
11/09/20 21:50:17.78
まだ何も知識がない完全な初心者なのですが、独学で西検6級合格するためのお勧めの参考書などはありますでしょうか?調べると6級対策の問題集なども出ているようですが、基礎もわかっていない状態でこれだけ買っても学べるものですか?

815:何語で名無しますか?
11/09/20 22:12:35.76
こんばんは。
すみません、上の方と少し、かぶってしまうかもしれないのですが、スペイン語をはじめようと思っています。
先輩方がお薦めする入門者用の教材がございましたら教えてください。

816:何語で名無しますか?
11/09/20 22:35:58.61
>>814&815
参考書や問題集、教材とは違うかもしれませんが
NHKラジオ講座をお勧めします。
私は全くの独学で、西検3級とDELE・B1合格しました。
頑張ってください!


817:何語で名無しますか?
11/09/20 22:51:50.68
文法書読んどけばOKだ
一つの文法書を何度も読むのは飽きるから文法書3冊ぐらいを1回ずつザっと読んだら文法は頭に入る

818:何語で名無しますか?
11/09/20 23:11:56.74
>>816
ありがとうございます。
秋新開講とのことなので早速テキストを買ってみようと思います。
独学で検定試験が受けられるように頑張りたいと思います。

>>817
ありがとうございます。
今アマゾンで色々見てみまして、
【NHKスペイン語入門】と【NHK新スペイン語入門】と【白水社スペイン語の入門】を買ってみようと思います。

819:812
11/09/21 02:15:17.83
>>813
> >>812
> Te despido de tu puesto.
> Lo despido de mi equipo.

私は君をそのポストから解任する
私は彼を私のチームから外す

えーと、すみません、813さんのおっしゃりたいことがよくわからないのですが

820:何語で名無しますか?
11/09/21 03:31:11.54
>>819

>Lo despidieron de la empresa.や
>La operaron de un cancer de mamaといった文において、
>首切りをしたその会社の社長とか手術を執刀した当の医者が語り手・聞き手になるのは不可であると。

基本的にはそうだろ。
ただ、社員の首を切るにしても必ずしも常に社長が関与するとは限らないし、病院で手術を担当する医者も
たくさんいれば、たとえ同じ部門の人でも自分の与り知らないところで執刀された可能性もあるだろ。
だから意識してそういう言い方をすれば、「俺は関係ないけど・よく知らないけど」という
ニュアンスが出るんじゃない?
これに対し、いくら外国に長年住んでいても「米をたくさん食う日本人」からその語り手の
日本人を除外するのは無理。
もしそう言えば、俺は民族的には日本人かもしれないが、もう日本的な文化とは
無関係で既に帰化もしているからなどという、変なニュアンスになってしまうと思う。

あと、社長や執刀医が「聞き手」になれないというのは全く意味を成さないから。
あくまで問題は語り手がその「3人称複数」で表される主語の中に入るかはいらないかの問題だから。

821:щ
11/09/21 06:26:46.25
やっぱ中南米の女性は綺麗ですね~

URLリンク(www.youtube.com)
URLリンク(www.youtube.com)

822:щ
11/09/21 06:28:40.63
URLリンク(www.youtube.com)

んでこっちはイケメンだなぁ~。数年前が見たいわ


823:何語で名無しますか?
11/09/21 14:38:32.96
なぜ、スペイン語は接続法といい、
英語では仮定法というのでしょうか?
どなたか、教えてください。

824:何語で名無しますか?
11/09/21 22:56:15.63
スペイン語の接続法は仮定だけで使うわけではないから。


825:何語で名無しますか?
11/09/22 00:54:39.65
英語はsubjunctive moodで、スペイン語はmodo subjuntivo.
むしろ英文法学者がsubjunctive moodを仮定法と訳した理由が知りたい。



826:何語で名無しますか?
11/09/22 00:56:16.17
>>825
今や!最速レス

827:何語で名無しますか?
11/09/22 05:20:47.63
ありがとうございます。
明治以来の英語ドイツ語教育は
そのていどのものなんですね。

828:何語で名無しますか?
11/09/22 06:53:54.16
>>825
>subjunctive mood

むしろ、どんなムードなのか知りたい。
なかなかイイムード?w


829:何語で名無しますか?
11/09/22 12:17:30.01
叙想法って呼べって予備校の英語講師が言ってた

830:何語で名無しますか?
11/09/22 20:04:25.58
女装法

831:何語で名無しますか?
11/09/22 20:53:22.08
ハリケーンの語源はスペイン語だ。

832:何語で名無しますか?
11/09/22 20:53:44.86
ハリケーンの語源はスペイン語だ。

833:何語で名無しますか?
11/09/22 22:56:55.53
大切なコトなので、2度言いましたw

834:何語で名無しますか?
11/09/23 09:46:31.21
検定申し込んじゃった!
5級だけどw

835:щ
11/09/23 11:31:48.92
スペイン語のBはこれか。

有声両唇摩擦音
URLリンク(ja.wikipedia.org)


どうりでめっちゃ適当に発音している感じで聞こえにくいわけだ。

836:何語で名無しますか?
11/09/23 13:04:17.38
試験場で会おう。>834

837:何語で名無しますか?
11/09/23 17:43:23.32
>>835
有声両唇接近音のことすらあるよ。

838:何語で名無しますか?
11/09/23 23:44:57.06
スペイン語のtとdは舌を前の歯と歯で挟むの?

あとsの音ってアラビア語のsの下に・がついた音に似てるわ。

839:何語で名無しますか?
11/09/24 11:48:02.68
英語が伸びないからスペイン語に逃げようと思ったらスペイン語の方が遥かに複雑でワロタ

840:何語で名無しますか?
11/09/24 13:18:41.80
>>839
英語が西洋言語ではたぶん一番簡単

インドネシア語が世界で一番簡単な言語とも言われてるんで
簡単なのという意味ではいいと思うぞ

スペイン語は日本人にとって発音がしやすい方の言語だと思う
イタリア語はさらに日本語に近いかな

841:何語で名無しますか?
11/09/24 13:26:56.95
発音しやすいというよりも、聞き取りやすい
NHKラジオではじめてスペイン語聞いたときには音が分かりやすすぎて吹いた

842:何語で名無しますか?
11/09/24 15:24:31.54
アフリカーンス語を西洋言語に含めなければ英語が一番簡単だろうね。

843:何語で名無しますか?
11/09/24 17:05:25.32
日本人にとっての発音のしやすさで言えばスペイン語よりドイツ語じゃないかなあ

844:何語で名無しますか?
11/09/24 17:20:14.47
一番はラテン語だろ

845:何語で名無しますか?
11/09/24 17:23:07.28
>>843
ドイツ語は子音でつまづくぞ

846:何語で名無しますか?
11/09/24 19:46:45.02
小学校に入ってから日本語を勉強した自分としては
日本語は本当にわかりやすい
漢字を最初から日本人と一緒に勉強できたのもよかったね
特にPCでは頭の中で思い浮かべた発音を入力すれば出てくれる笑

847:何語で名無しますか?
11/09/24 20:25:09.94
英語はいろんな言語のいいとこどり。
文法はドイツ語を簡略化したものだし、
ボキャブラリーはスペイン語、フランス語から
持ってきている。その罰がリーマンショックだ。
ユーロもギリシャを切り捨てなければ、低迷が続く。

848:何語で名無しますか?
11/09/25 19:20:23.24
スペイン語を語ってくれ

849:何語で名無しますか?
11/09/25 19:22:27.52
前回スペイン語検定6級ゲットーーーーー

850:何語で名無しますか?
11/09/25 19:24:56.01
URLリンク(www.amazon.co.jp)
この音楽CD安かったから買って
耳を鳴らしてるよ

いい曲

851:何語で名無しますか?
11/09/25 20:29:54.66
>>850

当方、youtubeからスペイン語の歌が入った動画
をダウンロードして、ituneseに入れています。ipod
にも入れられる。

歌詞もネットから。

おすすめは、アバ、ビートルズ、BigMountainの
Baby, I Love Your Way。

それから次のも大好き。
Celia Cruz - La Vida Es Un Carnaval
URLリンク(www.youtube.com)

ところで、このボーカル、体型は女なんだけど、
声は男。詳しい人、性別がどっちか教えて?


852:何語で名無しますか?
11/09/25 20:38:59.75
自己レス。

女性ですね。サルサの世界で有名らしい。

853:何語で名無しますか?
11/09/25 20:52:16.78
iTunesの間違い。

854:何語で名無しますか?
11/09/25 22:11:10.54
分厚くて日本語で詳細説明がたくさん書いてあるスペイン語の文法のテキストありますか?
白水社の『改訂スペイン語の入門』を買ったけど薄くて説明が少なすぎて物足りないので。

855:何語で名無しますか?
11/09/25 23:15:19.24
>>852
去年だか一昨年だか亡くなったな。享年79歳くらいだったか
サルサの女王


856:щ
11/09/26 04:15:44.82
>>837
それはWの音と考えても良いの?
テレビでスペイン語のジュリエットのしゃべりなんか聴いてると、ほんとそんな感じだね。

>>841
音自体は簡単でつまらないけど、スペイン語は逆に音が単純な故に繋がりまくりでどこが切れ目かわからなくないか

>>843
喉ひこ発音があるがな?
俺は出来るが、日本人にとって簡単か?ウムラウトとかも簡単け?

普通に日本人はスペイン語の発音と相性が良いのは有名。




次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch