11/05/07 12:53:48.66
生まれて2回目の書き込みです。
>>408さんが言っていることは、英語学習者とっては常識のことですよ。ヒアリングマラソンってありますよね?あれは、延べ1500時間聞き込むことで、
日本語を介さずに、直接英語を理解できるようにするのが目的です。頭の中で、「英語→日本語に変換→理解」というプロセスで処理していては、
耳から入ってくる情報を、到底瞬時に処理し切れません。
そこでヒアリング練習を続けることで、日本語に変換することなく、直接英語を英語のまま理解できるようにするのです。
モンゴルのお相撲さんもタイ人の女性も、言うならば、ヒアリングマラソンを何万時間も行ってきたのと同じです。彼らは母国語を介さずに、
日本語を日本語だけで理解できる回路が脳内に形成されているので、辞書で意味を調べるなどということをせずとも、新しい単語を理解できる
ようになるのでしょう。同じようにタイ語をタイ語だけで理解できる回路を、 408さんは「タイ語脳」と言っているわけです。
私の場合もヒアリングマラソンの後に、耳から入った文や言い回しが、記憶せずとも頭に残ったり、自然に口をついて出ることが多くなりました。
408さんは在タイが4年で、更に何年タイ語を学んでいるのか推測できませんが、このタイ人女性は6年で日本語を上手に話せるようになったという事で、
408さんは彼女に多分コツみたいなものを知りたくなったのでしょう。彼女をホステスとか商売女だとか蔑んでいる人がいますが、誰をも師として仰ぐことができる態度は
すばらしいことだと思います。408さんや日本語語教師さん、それから>>152さんも同じようなことを書かれていますが、こういった上級者のアドバイスをもっと
聞かせて欲しいと思います。>>497さんもTVが聞き取れないようなレベルなんですから、上級者が気持ちよく書き込みできるように、あなたこそずっと
ROMってもらったほうが、私のような初心者にはうれしいですけどもね。それからyoutubeは日本で学習する者にとって、非常に有効なサイトですよ。
いろいろなバックボーンを持った、いろいろな人がいろいろな動機でタイ語を学んでいるのですから、書き込みに玉石混交があるのは当たり前です。
>>497さん、あなたには石にしか思えないような書き込みでも、他の人にとっては玉かもしれない。私にはどれも興味深い。歌の紹介も楽しい。
あなたの言うように、かなりお説教臭い、上から目線の書き込みになってしまいましたが、52歳の初心者のアドバイスです。
みなさん、大変長文で申し訳ありません。これだけ書くのに3時間もかかってしまいました。御免ください。