10/10/18 15:45:08
独仏西伊は英語と文字が重なるだけで使いようがないし遠い国の言葉だからハッキリいって無駄。
もし語学を習いたいなら日本の周辺国の言語を学ぶのがいい。
中国語・韓国語・ロシア語がそれに当たる。
例えば漢字の使い方だって当用漢字の日本に対して韓国は繁体字、中国は簡体字。
間違っても広東語や台湾語を学ぼうとすると漢字表記の面でミスるから危ない。
朝鮮語だって韓国語に比べたら表記法が古い。今の世界スタンダードではない。
ロシア語と同じキリル文字を使う言語も出来ればやめといたほうがいい。
つまり文字について一種一言語の鉄則を守るべき。
そうやって学習すれば幸せになれる。もちろん英語と日本語も忘れずに。