11/01/13 02:42:37
私が書いた文章について(普段「お生憎様」は使いませんよ、と書いた)
Man benutzt nicht "お生憎様" in der Regel.
メル友が↓と書いて
Man benuzt "お生憎様" in der Regel nicht.
Oder: Man benutzt in der Regel nicht "お生憎様" (sondern すみません)
「nicht」についての説明してくれたのですが良く分かりませんので
解説お願いします。
Bei Sachen die sich in der Zeit wiederholen, "in der Regel", "normalerweise", "ublicherweise", wird das "nicht" nach hinten verschoben.
Entweder ganz am Ende oder vor dem Objekt, dass man normalerweise nicht benutzt.
繰り返す(「in der Regel」や「normalerweise」や「ublicherweise」)事で「nicht」は後ろに置き換える。
後ろで客語(?)がある時、「nicht」はその前にも置き換える。
Dadurch hebt man hervor, dass dies, was sich wiederholt, normalerweise nicht passiert.
それでその事を強調します。