ドイツ語だけで会話をするスレat GOGAKU
ドイツ語だけで会話をするスレ - 暇つぶし2ch134:何語で名無しますか?
09/08/01 15:01:33
                       ,.ィ´三三三三≧ト、
                     /三三三三三三三ミヾ
         ,ィヽ         /三三,/´    `丶ミ三ベ
.         / /            /三三/           ` ヘ
        / /        __/三┌''               ハ
.       / /        //ハ三/   ェエ≧ト   j    l
      / /     ,ィヽ  | / !      ゞツヽ / /≦エト リ    ______________
    ,ィ≦´ ̄ ̄ ` V  /   l〈__ j.          ,.'  l ムツ  ,'    /
    |  ̄ ̄ ̄ `V  /    ヽ‐'        / l  l    ,'   <   Ja Wir Können!
    |  ̄ ̄ ̄Vリ Y   _ リ          `ー 、__,、)  /     \
    | ´ l ̄ハ l  /_,x</l        /__,,....、__ l ./        ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
____j  .j   'ー' ン::::::::::::j .ヘ      / |‐'‐‐- -''リ/ ,.'
:::::::::::::リ      /:::::::::::::::|  .ヘ     l  ヽュェェェン /
::::::/!     ./ :::::::::::::::::::|   ヘ   ヽ ヽ  ー‐‐"/
/:::::|    ,ィ':::::::::::::::::::::::::∧   ヽ  \    ン'
::::::::::lヽ__/ l::V:::::::::::::::::::::::::∧  /\  >ー "|、
::::::::::l   /:::lハ::::::::::::::::ヽ::::::::l-‐'    ハ  _/___|ハ
::::::::::`ー'---.':/:::::::::::::::::::::l::::::l      l /  l /:::::\


135:何語で名無しますか?
09/08/01 21:09:53
Als "Reichsland" unter kaiserlichem Oberpräsidium mit Sitz
in Straßburg genoss Elsaß-Lothringen nicht den gleichen Status
wie die anderen deutschen Staaten, im Reichstag
und im Bundesrat war es zunächst nicht vertreten.
Nach einem Gesetz vom 30. Dezember 1871 war das "Reichsland"
in drei Bezirkspräsidien eingeteilt: Unter-Elsass
mit Sitz in Straßburg, Ober-Elsass mit Colmar und Lothringen mit Metz.
Darüber hinaus wurde es in 22 Stadtkreise unterteilt.


136:何語で名無しますか?
09/08/09 15:02:23
Na, ich habe jetzt eine deutsche Freundin und habe viele Gelegenheiten
auf deutsch zu unterhalten.
Und es ist mir nicht mehr noetig hier zu sein.
Tschuss!

137:何語で名無しますか?
09/08/09 15:16:19
>>136
インターネット料金が払えなくてまもなく接続できなくなる貧乏人乙。

138:何語で名無しますか?
09/08/17 21:16:18
>>137
Danke.
Sei bitte nicht neidisch!

139:何語で名無しますか?
09/08/28 07:33:38
Hi, ich mag sehr Essay von Paul Graham.
Wisst ihr jemanden so ausgezeichnet wie er, zwar deutscher Muttersprachler?

Es wäre besser, wenn ich in Intenet das Essay lesen könnten.

140:何語で名無しますか?
09/09/05 22:25:44
       _,,......__ 
    , '"      ゙ヽ、/ヽ
.   /.          ',./ヽ 
   ,'   ,' /--ノi ハ -、イ-┘ ,...、   / 
  .|  i レァ=、レ ,!=、リ| ._,ノ/`il  /    Ah! So!
  .|  .| .! ヒ丿  ヒj.イイ´  ハ il      
  .|  .||''' r‐-ォ{ {:::{   V リ  \  
  从ハ,'Vヘ'ェーooイ `衣√`ヾノ    \
      i  Y::yヘ\,イ乍}
       l  !::::i:::Y´_/´
       ノ!  |;;;;;;;;:「
       /:::|二|::::::i::l
     /::::::{_,_i」::::l:::|


141:何語で名無しますか?
09/09/06 12:06:06
Ich habe Falsch gemacht.
Suppongo che tu non mi creda.
Me ne vado.

142:何語で名無しますか?
09/09/06 12:12:23
Was? was für Sprache sprichst du?

143:何語で名無しますか?
09/09/06 14:21:35
Mi scusi ma non so parlare il tedesco.

144:何語で名無しますか?
09/09/06 15:39:52
Ich verstehe nicht Italienisch.

145:何語で名無しますか?
09/09/06 23:35:29
Ist ja ziemlich wenig los hier.

146:何語で名無しますか?
09/09/08 21:00:00
Das Auto

                       
               _, ========、.==== 、.、    
             ,_/    ハ,,ハ  //    ヽヽ____
        ___/_  (´∀` )//|/二)  |ヽヽ__/ノ ___
   ,-=,~ ̄    , -- ,   _ ̄ ̄ヽ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ     ̄ヽ  ――  (´⌒(´⌒;;;
  / - ´ ̄ ̄ ̄ ̄ ― ´  /;;;;;;ヽ o .|        ノ ,-‐-、 0.|  ̄ ̄ ̄(´⌒(´⌒(´⌒;;;
  ( ニ  |゚ ゚̄|   ニフ  //  ̄ヽ| _ |        / / ,.- .、.、_ )    (´´(´⌒;;
  .>ヽ 二二二フ エニフ_|;:I  ノ |└┴―― ´ _|::( ∵)|_/  ≡≡(´⌒(´⌒;;;≡
   ̄ ̄ゞゝ;;;;ノ ̄ ̄ ̄ゞ_ゝ ー,ノ ̄ゞゝ ̄ノ ̄ ̄ ̄ゞ_ゝ ーノ ≡≡≡(´⌒(´⌒(´⌒(
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ (´⌒(´⌒;;




147:何語で名無しますか?
09/09/09 21:54:28
       /       ′        | ',  ト、    \ ヾヽ
      /          |          |  l  l| '.    ヽ l:::ト、
.      /       |  l| |         , |  |  リ  l|   l |:::ト \
      / / |    |l | | ゙ 、    /jノ  | _厶-┼ハ   | |:::| l\\
     ′/ |    | || ヽ \    ′斗≦/__,,.. レ゙ l    l |:::| l ヽ:ヽ
    l l|  l    |_」 L,,..≧ \ {   才ヘヽ 〕/ノl   ' |:::| | ',::',
    | ハ | '、   イ´ヽ> 、弋  ヽ       ̄"''´ イ  /  |:::|  l  }:::|   
    |{::∧|  \  l<⊥ゝ '"            / /| |:::|   l ノノ    Sie werden von Frankreich beeinflu?♪
   /.::/ |    \丶 "´       ヽ        /  r1  `´    l
.  /.::/ ∧   l | ト >         __,,      厶|     |   |       ……Sie haben immer Paris.、
\{::::{ / ヽ   Ⅵ |¬         ー= ´ 彡       '  |     |  | /
: . \∨ト、  \  \ト--\        ´`       /   l     | //  /      Ach!Ach!Gro?er Gott……?
: : : . \|: .\ |` ‐- \  /` ┌‐-、         ィ l  |    |/. :/ /. : :
: : : : : : : : : . ヽl    |  .′r┤   ,\____,、<__|__ l  |    |: ://. : : : : :Was ist diese schlechte Sache? Wollen Sie Sie, gemacht zu werden, durch mich zu ejakulieren!?
ー-  _ : : : : : :|    |  l  ||   | /⌒ヽ::.::`¬ ||   |     l /. : : : : : : :
:::::::::::::::::>_''ニ|     |  l  ∨  ノ´ / ̄ ヽニ ヽ|l   l    .'´_  -一   ̄
::::::::::://. .::.::.|     ト.⊥__〈      ´  / ⌒ヽヾ\ l   ,′:::::::::::::::::::::::::::
::::://. .::.::.::.::.:l     |::.::.::|}〉 ,         ィ{  |::.::.}::} l   厶ィニ、ヽ::::::::::::::::
::/ /.::.::.::.::.::.::.::.::l    l::.::.:|}〉 l        丨八_ノ二:ノ '  /.::.::.::.::. .\\::::::::::


148:何語で名無しますか?
09/09/11 03:44:35
>>147
Vielleicht solltest du vor dem Schreiben etwas überlegen und nicht eine Übersetzungsmaschine verwenden.
Was da rausgekommen ist, kann man eigentlich nur mit dem Wort "Scheisse" beschreiben.

149:何語で名無しますか?
09/09/12 12:48:37
Ichikawa ist eine Stadt, deren natürliche Umwelt erhalten geblieben ist.
Der Fluss Edogawa fließt ruhig dahin,
japanische Schwarzkiefern wachsen in der Stadt und
Mischwälder bedecken ihre Hänge.
Die Stadt Ichikawa ist das wichtigste Zentrum im Tōkyōter Umland.
Dies verdankt sie zum einen den güstigen geographischen Voraussetzungen,
zum anderen aber auch den unermüdlichen Bemühungen ihrer
Vorfahren und der günstigen Verkehrsanbindung.
Wir müssen die Erfolge, die wir auf unserem bisherigen Weg
erzielt haben, bewahren und ausbauen,
um sie an die nächste Generation weiterzugeben.

150:何語で名無しますか?
09/09/12 21:44:42
>>149
Das riecht aber schwer nach copy & paste.

151:何語で名無しますか?
09/09/15 20:37:44
>>150
kein Problem!


152:何語で名無しますか?
09/09/16 00:13:08
Kein Problem ...?

153:何語で名無しますか?
09/09/16 00:53:53
niedrigen Inzidenzraten は 低い罹患率であってますでしょうか?

このwikipediaの記事の最後の方にありました。
URLリンク(de.wikipedia.org)

154:何語で名無しますか?
09/09/16 00:55:22
すいません、質問スレと間違えて誤爆しました。
移動します…。

155:何語で名無しますか?
09/09/16 12:34:08
Jezt sind Sie an der...

156:何語で名無しますか?
09/09/16 13:21:14
Reihe?

157:何語で名無しますか?
09/09/17 20:28:44
>>156
Na n de wakatta?



158:何語で名無しますか?
09/09/17 21:24:54

Reishidayo

159:何語で名無しますか?
09/09/18 09:19:38
Reishi tte oishii yone

160:何語で名無しますか?
09/09/18 18:07:26
Wie kommst du darauf?

161:何語で名無しますか?
09/09/18 18:31:18
>>160
Was meinst du mit der Frage?
die Frucht ist einfach lecker!
URLリンク(ja.wikipedia.org)レイシ

Oder magst du die nicht?

162:何語で名無しますか?
09/09/18 19:31:21
ぐ、グーテンモルゲン‥(∵;))

163:何語で名無しますか?
09/09/18 23:01:13
ich denke, also bin ich

164:何語で名無しますか?
09/09/21 17:25:57
In der Zukunft will ich wieder nach Deutschland fliegen!!
Auf jeden Fall!!

165:何語で名無しますか?
09/09/21 17:57:42
komm doch mal "JETZT"!!

166:何語で名無しますか?
09/09/21 18:34:01
Zu teuer!
Wie kann man nach D am günstigen?


167:何語で名無しますか?
09/09/21 19:25:03
leider weiss ich davnon gar nicht. da ich in Deutschland wohne.
Was ich wissen will, ist, wie man nach Japan günstig fliegen kann!!

168:何語で名無しますか?
09/09/21 19:44:28
>Was ich wissen will, ist, wie man nach Japan günstig fliegen kann!!
Verbrechen begehen dann verschicken!

169:何語で名無しますか?
09/09/21 19:55:42
>>168
Wollen wir kommenden...Uwaaaaaaaaa

170:何語で名無しますか?
09/09/21 19:56:49
>>168
ach, nee. *g*

Eine Frage, nur von Interesse.
Falls muss nicht der Verbrecher Fluggebühr bezahlen.
Dann wer wird überhaupt von Schaden beschädigt? Fluggesellschaft?

171:何語で名無しますか?
09/09/21 20:10:46
Nee.
Der Verbrecher selbst muss dafür bezahlen.
Hat er aber kein Geld, dann bezahlt der Staat z.B. Japan statt seiner.
Der Verbrecher hat deshalb bei diesem Staat Schuld. Irgendwann muss er ihm Geld zurückgeben.



172:何語で名無しますか?
09/09/21 20:12:20
>>275
Was bist deine Hobbys?

173:何語で名無しますか?
09/09/21 21:45:22
>>171
also, so ist es.
Dann der Verbrecher soll selbst ein günstiges Ticket kaufen.
Sonst er muss unglaubhaft teueres "normal" Preis ausgeben.

174:275
09/09/21 21:46:45
>>172
Deutsch zu lernen.

175:何語で名無しますか?
09/09/23 17:07:33
Straßburg wurde unter dem römischen Kaiser Augustus als Argentoratum gegründet.
Es war zunächst ein militärischer Außenposten
in der Provinz Germania Superior.
Straßburg war ab dem 4. Jahrhundert Bischofssitz
und wurde im 5. Jahrhundert durch Alemannen,
Hunnen und Franken erobert.

842 wurden hier die Straßburger Eide geschworen,
die das älteste Dokument in französischer Sprache darstellen.
Diese Eide sind zweisprachig (althochdeutsch und altfranzösisch)
überliefert.
Die Sprache von Stadt und Region war damals althochdeutsch.



176:何語で名無しますか?
09/09/23 17:21:07
Na und?


177:何語で名無しますか?
09/09/24 22:29:52
Ausgerechnet auf einer Polizeiwache
hat ein betrunkener Elsässer für die Anonymen Alkoholiker geworben
und damit prompt seinen Führerschein eingebüßt.
Der arbeitslose 56-Jährige tauchte auf der Wache auf,
um Plakate mit der Aufschrift "Alkohol - Darüber reden,
um sich zu befreien" zu verteilen,
wie ein Sprecher der Gendarmerie
in Neu-Breisach in der Nähe von Colmar sagte.


178:何語で名無しますか?
09/09/25 13:11:31
Heute gehe ich zu Schule.
Hast du rust?

179:何語で名無しますか?
09/09/25 13:25:10
I have no rust. I am rustproof!!

180:何語で名無しますか?
09/09/27 20:10:58
::::::__,,.ゝ_,.-─-...、
-':::::::::::::::::::::::::::::::::`:..、
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
:::::::::::::::::::::::::::::::|、::::::::::::::::\::\
::::::::::l:::::::|、:::|:::::| |::::|、::::ト、::::ヽ::::ヽ
::::::::::|:::::/ _斗::::| |:::l`lメ、_|:::/::ト、::ヽ
:::::::斗:/´   \:| |/ ,r=t、 |/l:::| ヽ}
:::´:/レ,ィ,ニミ、 `   {.j!:} 〉! |:/
::::/ ,イ {:.j!.:}  u  、. `¨ ∨′  ___
ゝ|、`` , '¨´       `l //|  ./
、ぃ、 ////       j /
ヽニニ、 u    _,..ィ   /./
:::| |::|\     `¨´  , ' / 
:::| /イ|  >- ..._,/_|.  Ach, du lieber Augustin,
:/r.‐.リ      |: :\_ \.  
<、/  ヽ     !\: : :`. |   Alles ist hin!
: : : \   \    ∨: : :|  .
: : : : : :\ __    ,ハ : : |  
: : : : : : : :.\ `    ∨: \
: : : : : : : : : : \.     ∨: : :\____


181:何語で名無しますか?
09/10/01 22:10:05
>>178
Ich habe kein Rust.


182:何語で名無しますか?
09/10/03 20:05:43
ドイツよ、全てに冠たる、
艱難の時も真に正しきドイツよ。
艱難の時とても 愛は
己が強さと清さの程を示さん。
かくて歴史から歴史へと
ドイツはこれぞと遍く報らすなり。
ドイツよ、全てに冠たる、
艱難の時も真に正しきドイツよ。

Deutschland, Deutschland über alles,
Und im Unglück nun erst recht.
Nur im Unglück kann die Liebe
Zeigen, ob sie stark und echt.
Und so soll es weiterklingen
Von Geschlechte zu Geschlecht:
Deutschland, Deutschland über alles,
Und im Unglück nun erst recht.

183:何語で名無しますか?
09/10/07 20:01:00
Na und?

184:何語で名無しますか?
09/10/11 12:46:09
団結と権利と自由を
祖国ドイツの為に!
我ら兄弟の如く挙りて
その為に努めようぞ!
団結と権利と自由こそ
幸福の証しなれ。
この幸福のもと栄光あれ、
栄光あれ、祖国ドイツよ!

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.


185:何語で名無しますか?
09/10/13 11:31:25
ich habe kine Geld

186:何語で名無しますか?
09/10/13 20:39:56
kine?

Was?

187:何語で名無しますか?
09/10/13 20:44:17
chinesisches Geld, nicht wahr?

188:何語で名無しますか?
09/10/13 21:33:21
Es muss ganz alte China sein und keiner Weise eine moderne.


189:何語で名無しますか?
09/10/14 23:01:16
Hey, what are you talking about?

190:何語で名無しますか?
09/10/15 00:27:46
DARF ICH HIER EINS FRAGEN?

GIBT ES EIN VERBEN, DER ,,NICHT GENUG'' BEDEUTET??

191:何語で名無しますか?
09/10/15 00:39:32
fehlen

192:何語で名無しますか?
09/10/15 01:06:52
Ich kann nicht Deutsch sprechen.

193:何語で名無しますか?
09/10/15 20:06:49
ichi habe hunger.

194:何語で名無しますか?
09/10/17 07:05:59
Ich hatte Schmacht, aber jetzt nicht. Denn ich habe gerade jetzt gegessen.

was habt ihr übrignens heute gegessen oder was werdet ihr heute essen?

195:何語で名無しますか?
09/10/17 07:10:00
Nudeln, die ich zu lange gekocht und zu weich geworden sind, hab ich gegessen.

196:何語で名無しますか?
09/10/17 12:52:30
>>195
das muss wahrscheinlich schlecht geschmeckt haben.

197:何語で名無しますか?
09/10/17 16:10:11
heute hab ich noch nix gegessn
jetz bin ich aufgastandn
was ess ich zum abend?
vielleicht ein bissel reis und umeboshi

198:何語で名無しますか?
09/10/18 00:37:44
>>197
das ist sooooo schlicht, dass ich mir Sorgen um dein Befinden mache!

du sollst noch viele verschiedene essen.



199:何語で名無しますか?
09/10/18 01:37:41
Was ich heute gegessen habe, sind zwei Äpfeln und ein Becher Okayu mit einem Ei und bisschen Ingwer.

200:何語で名無しますか?
09/10/18 08:41:52
>>199
Haben Sie sich erkältet?

201:何語で名無しますか?
09/10/18 09:05:31
nee, nur ich hatte Kopfweh. aber schon fit! :)

202:何語で名無しますか?
09/10/18 10:36:27
Das war gut!
Einen schönen Tag!



203:何語で名無しますか?
09/10/18 10:45:27
Danke! aber keinen guten Tag sondern gute Nacht!

also, da ich deutschland wohne, muss ich wirklich langsam ins Bett.
Ja wirklich. die Uhr zeigt schon viertel vier.
Was für ein unsozialen Menschen bin ich. hehe.

204:何語で名無しますか?
09/10/19 04:51:43
hallooooo!

ich hab ne Frage! Heute habe ich "Buri-Daikon" gegessen.
Aber ich weiß nicht, wie man das Gericht auf Deutsch sagt.

Daikon bedeutet natürlich Rettich und Buri wahrscheinlich Gelbschwanz,
aber ob diese Übersetzung richtig ist, bin ich mir nicht sicher.

wie in aller Welt würdet ihr "buri-daikon" übersetzen, bitte sag mir mal!


205:何語で名無しますか?
09/10/19 05:27:22
Leider weil ich nur den Bahnhof des Gerichtes verstehe, kann ich keinen konkreten Rat dir geben.
Es geht trotzdem hauptsächlich Methoden des Gerichtes.

z.B. gebratenen Gelbschwanz mit gekochten Rettich.

Wie oben gesagt, das ist nur ein Beispiel.
Ich weiß naemlich gar nicht, wie "Buri-Daikon" gekocht wird.

Ich hoffe, dass das dir hilft.

206:何語で名無しますか?
09/10/20 11:11:53

"Wie oben gesagt, das ist nur ein Beispiel,"
Wie oben geschrieben, ist das bloß ein Beispiel,"

207:何語で名無しますか?
09/10/20 12:08:46
>>206
merci beaucoup! ich bedanke mich so tief bei dir.

208:何語で名無しますか?
09/10/20 12:34:19
ich dachte, der Titel dieses Threads soll auch auf Deutsch geschrieben werden.

209:何語で名無しますか?
09/10/20 12:34:43
wer bist du denn!? mein Doppelgänger!?
O Himmel!! Ich will nicht sterben!

210:何語で名無しますか?
09/10/21 09:45:09
>>209
oh, wo ist hier? wer bin ich?

ich kann mich nicht erinnern........


211:何語で名無しますか?
09/10/21 22:23:56
>>209
Nur ruhig Blut!

212:何語で名無しますか?
09/10/26 21:13:30
::::::__,,.ゝ_,.-─-...、
-':::::::::::::::::::::::::::::::::`:..、
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
:::::::::::::::::::::::::::::::|、::::::::::::::::\::\
::::::::::l:::::::|、:::|:::::| |::::|、::::ト、::::ヽ::::ヽ
::::::::::|:::::/ _斗::::| |:::l`lメ、_|:::/::ト、::ヽ
:::::::斗:/´   \:| |/ ,r=t、 |/l:::| ヽ}
:::´:/レ,ィ,ニミ、 `   {.j!:} 〉! |:/
::::/ ,イ {:.j!.:}  u  、. `¨ ∨′  ___
ゝ|、`` , '¨´       `l //|  ./
、ぃ、 ////       j /
ヽニニ、 u    _,..ィ   /./
:::| |::|\     `¨´  , ' / 
:::| /イ|  >- ..._,/_|.  Ach, du lieber Augustin,
:/r.‐.リ      |: :\_ \.  
<、/  ヽ     !\: : :`. |   Alles ist hin!
: : : \   \    ∨: : :|  .
: : : : : :\ __    ,ハ : : |  
: : : : : : : :.\ `    ∨: \
: : : : : : : : : : \.     ∨: : :\____


213:警告!
09/10/26 21:15:33
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】
●無意味にドイツ語スレを乱立させるのはおやめください。

単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド8 ★
スレリンク(gogaku板)l50
☆外国語(英語除く)板の雑談スレッド4☆
スレリンク(gogaku板)l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

ドイツ語教えてください 31
スレリンク(gogaku板)
ドイツ語の雑談スレッド DREI
スレリンク(gogaku板)l50
今日どれだけ勉強した? PART2
スレリンク(gogaku板)l50

606 名前:停止しました。。。[停止] 投稿日:停止
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ

214:何語で名無しますか?
09/11/28 23:33:30
Es ist zu ruhig.

215:何語で名無しますか?
09/12/01 06:53:34
Hier ist verwahrlost geworden. niemand mehr da.

216:何語で名無しますか?
09/12/01 23:30:17
今日どれだけ勉強した? PART2
dieser thread hat wohl nichts mit Deutsch zu tun oder nicht?

217:何語で名無しますか?
09/12/02 12:26:21
egal

218:何語で名無しますか?
09/12/03 18:30:33
Im Allgemeinen-Auslandsleben-Board gibt es den Thread "Leben in Deutschland".
Dort taucht ein Kerl auf, der die Bedeutung vom Wort "Urlaub" verdreht auslegt
und die uns bekannte übliche Bedeutung von "Urlaubsreise" abstreitet.
Ich habe einige Quellen ausgesucht und versucht, ihn zu widerlegen.
Er ignoriert die Quellen, weil er meint, dass sie alle nicht glaubenswürdige Propaganda
seien, muss aber in Wahrheit ignorieren, weil er nicht Deutsch kann.
"Urlaub" ist für die Deutschen ein sehr wichtiges Wort. Ohne Urlaub würde ihnen
das Leben unerträglich sein. Deswegen habe ich ihm ein Schimpfwort an den Kopf
geworden: echt ein bedauernswürdiges Arschloch. "Arschloch", dieses Wort hat dabei
ein konkretes Bild in mir hervorgerufen. Deswegen habe ich noch ein relativsatz hinzugefügt
mit dem Verb "flatulieren". Dieser gelungene Satz gefällt mir echt gut. lol.

219:何語で名無しますか?
09/12/03 22:42:06
Gestern habe ich von einer Deutschen eine SMS bekommen.
da fand ich nur ein Wort: "Lust?"

220:何語で名無しますか?
09/12/07 00:56:28
zubar ihan nin nhaan atana nod esu!

221:何語で名無しますか?
09/12/13 19:04:35
>219
Was bedeutet das?

222: [―{}@{}@{}-] 何語で名無しますか?
09/12/13 23:59:07
Ob ich Lust hätte, sie zu ficken.

223:何語で名無しますか?
09/12/14 07:20:58
>>221
Ob du Lust hast dein Leben zu genießen? Du siehst so lethargisch aus. also ficke!

224:何語で名無しますか?
09/12/14 15:12:59
Wer von euch spricht Deutsch?

225:何語で名無しますか?
09/12/14 18:15:33
Blöde Fragen bekommen keine Antwort.

226:何語で名無しますか?
09/12/14 22:54:07
wo ist das niveau?

227:何語で名無しますか?
09/12/15 15:00:51
Nirgendwo.


228:何語で名無しますか?
09/12/19 00:52:06
Ich habe noch nie“Lebkuchen”gegessen.
Was für Kuchen ist das?

229:何語で名無しますか?
09/12/20 16:11:04
>223
Tod!

230:何語で名無しますか?
09/12/22 19:06:08
Ich hoele immer, dass WARIO in Mario-Kart64 "So ein Mist!" sagt.
Ist es nur ich?

231:何語で名無しますか?
09/12/22 20:11:14
Kann jemand 230 korrigieren?
"Ich hoele" müsste "Ich höre" sein, aber sonst verstehe ich nicht,
was der Satz meint.

232:何語で名無しますか?
09/12/22 21:31:06
Schade...
Ich mochte
"64marioka-to no wario ga So ein Mist to itteru you hi kikoeru. Oredake ka?" auf Deutsch sagen.

Ich will mich hangen...orz

233:何語で名無しますか?
09/12/22 22:58:27
Dann hättest du schreiben sollen:

Mir scheint, dass Wario im Mario kart 64 "so ein Mist!" schreit.
Verhöre ich mich? Oder sagt er das doch tatsächlich?

234:何語で名無しますか?
09/12/23 08:09:47
>>233
Oh.Danke schoen.
Sie sind Got.

235:何語で名無しますか?
09/12/23 19:37:52
nulupo

236:何語で名無しますか?
09/12/24 03:31:09
impo

237:何語で名無しますか?
09/12/25 22:30:18
Frohe Weihnachten!

238:何語で名無しますか?
09/12/25 23:47:37
Und eine guten Rutsch ins neue Jahr!

239:何語で名無しますか?
09/12/25 23:49:25
opla, ein "n" fehlte beim Tippen.

Und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

240:何語で名無しますか?
09/12/26 21:14:19
Alle schreiben Deutsch, aber sprechen kein Deutsch.

241:何語で名無しますか?
09/12/27 02:26:01
selbstverstaendlich

242:何語で名無しますか?
10/01/20 01:43:12
Hallo

243:tester
10/01/20 04:26:09
Hallo! Ich komme aus Deutschland und heisse Marcel.
Wenn jemand eine Frage zur Deutschen Sparche hat könnt Ihr mich fragen!

Gesundes Neues Jahr!

Marcel

244:何語で名無しますか?
10/01/20 05:15:21
Willkommen zu 2channel, Marcel^^.


245:何語で名無しますか?
10/01/20 14:35:05
doitujinha doituda

246:何語で名無しますか?
10/01/20 14:59:11
Fack

247:何語で名無しますか?
10/01/20 15:01:53
oh miss spell

248:何語で名無しますか?
10/01/20 15:07:46
>>227
Wo soll man Sehenswurdigkeiten in Deutscland besichtigen?

249:何語で名無しますか?
10/01/20 15:18:45
>227
Dachte meistens dutesch Leute uber Adolf Hitler und Nazis ?

250:何語で名無しますか?
10/01/20 15:26:55
              i´` ー- 、_
              |ツ     `'' ー- 、 _
              |メ   __       `''' ー- 、_
              ヾ´ ̄     ̄`''ー‐- 、 _    `''ー、
               ,!≡≡≡口C三∃     `''ー 、 _,,ノ
              r'´~~ ̄ ̄_フ ̄`'''ー- 、._    /´
             /_,,. -‐'''´         `''ー 、l
            (二__/;;;=-        /´゙l! :::::::::/
                / ',‐        ,ムノ/  :::::/
                (_ノヽ      、_,ノ   ::::!
               杉_,,,             l
                ヽ `            _, ‐'´゙ゝ
                |        , -'´  /  \
                ゝ- 、_   /   /    , -''ヽ
                    `7´   /   /    \
                    /',  /   /  , - ‐ -、 \
                     /、rヽ/    / / / /  `ヽ \
                  // ,〉'´    /  / / /  ///ヽ, ヽ
                  | /  /`ヽ''゙  / /  /     '/ / lヽ.!
                  /   /    //  /     / // l i
                    /  /    // /      /  // l l |
                  / ,イ   , -─ ,/ //    /  // l ! i
                 /'/-/'´ ̄,   / //     /  / /  l l  l
                / /    O, -、 /_, -''',ニニ、 ‐- 、 / /  l |  |
                 |! r、_,. -'ヽ'゙i  ヽi  //ヽ, \   `''ー、 | l  |
             /! ヽ'  ◯ |    | /、 \ <  ヽ     ヽ、  |

251:何語で名無しますか?
10/01/20 15:28:13
   _,,....,,_  _人人人人人人人人人人人人人人人人人人人_  i´` ー- 、_
-''":::::::::::::`''>        Neem het makkelijk !!!        < |ツ     `'' ー- 、 _
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄  |メ   __       `''' ー- 、_
 |::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ     __   _____   ______       ヾ´ ̄     ̄`''ー‐- 、 _    `''ー、
 |::::ノ   ヽ、ヽr-r'"´  (.__    ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、       ,!≡≡≡口C三∃     `''ー 、 _,,ノ
_,.!イ_  _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7   'r ´          ヽ、ン、      r'´~~ ̄ ̄_フ ̄`'''ー- 、._    /´
::::::rー''7コ-‐'"´    ;  ', `ヽ/`7 ,'==─-      -─==', i     /_,,. -‐'''´         `''ー 、l
r-'ァ'"´/  /! ハ  ハ  !  iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |  (二__/;;;=-        /´゙l! :::::::::/
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ  ,' ,ゝ レリイi (ヒ_]     ヒ_ン ).| .|、i .||      / ',‐        ,ムノ/  :::::/
`!  !/レi' (ヒ_]     ヒ_ン レ'i ノ   !Y!""  ,___,   "" 「 !ノ i |     (_ノヽ      、_,ノ   ::::!
,'  ノ   !'"    ,___,  "' i .レ'    L.',.   ヽ _ン    L」 ノ| .|      杉_,,,             l
 (  ,ハ    ヽ _ン   人!      | ||ヽ、       ,イ| ||イ| /       ヽ `            _, ‐'´゙ゝ
,.ヘ,)、  )>,、 _____, ,.イ  ハ    レ ル` ー--─ ´ルレ レ´       |        , -'´  /  \

252:何語で名無しますか?
10/01/20 15:35:57
>227
Kannst du Selbstvorstellung uns machen?

253:何語で名無しますか?
10/01/20 15:42:17
         (⌒,,⌒)~っ
        (⌒,_, ,⌒て ,,_,)
         ! ノ U。`yヘ_,、_ノ !
        し|~~~ 。 ヘ⌒iヽフ
            |! ゚o 。.゚(・ω|・ ) Bier,Bier
           |! 。o゚ ⊂ ゚ とノ
          |i 。゚ ゚ o .゚|.。|. |
         |i、..゜。。゚ ゚し|'J
.           |,,._二二二_,!
       。゚o


254:何語で名無しますか?
10/01/20 15:44:56
>227
Hast du viele Brusthaare?

255:何語で名無しますか?
10/01/20 15:51:42
Was ist deutsch toll Wort?

256:何語で名無しますか?
10/01/20 16:06:04
Ich mochte aus Deutschland ein Bündnis schliesen.

257:何語で名無しますか?
10/01/20 16:58:41
Warum tauchen immer wieder falsche Sätze auf?

258:何語で名無しますか?
10/01/20 18:07:16
Wer ist Deutscher ?

259:Vertretung
10/01/20 18:49:45
>241
Oh! Tut mir leid.
Ich schrieb >232 >233 >236 >238 >239 >240.
Ich schrieb stellvertretendes in anderem Thread.

Der Thread ist :
スレリンク(news4vip板)

Meine Übersetzung ist Stumperhaftigkeit.
Tut mir leid.

260:Vertretung
10/01/20 19:17:22
Man ubersetzt "Wer ist Deutscher?" "ドイツ人はどいつだ?"aus dem Deutschen ins Japanisch
Man schreibt "ドイツ人はどいつだ?""Doitu jin wa doitu da?" mit Lateinschrift.
Wenn du den Witz reist in Japan, Japaner brechen in groses Gelachter aus.
Aber der Witz ist nur das erste Mal.


261:Vertretung
10/01/20 19:49:02
Scheiße!
Ich übersetzte den Satz!
Sind ihr zufrieden?!

Wei ein Königstiger-Kanone(Panzerkampfwagen VI Ausfuhrung B "Tiger II") zu groß ist, das Kanone fährt nicht in meinem Anus.

262:何語で名無しますか?
10/01/20 22:46:53
>227
Ist das wirklich?
================================================
Todesursache in Deuteschland.
Der erste Platz:
Weil man trinkt zu viel Bier, man ertrinkt.
Der zweiter Platz:
Man Erhängt Selbstmord durch mit Würsten.
================================================

263:何語で名無しますか?
10/01/20 23:15:36
>227
Ist Hans-Ulrich Rudel eine bekannte Personlichkeit in Deutschland?
URLリンク(de.wikipedia.org)

264:何語で名無しますか?
10/01/21 00:06:27
>>260

Weh dem, der lügt. 238 und 239 sind von mir, nicht von dir.
Du klaust die Beiträge dessen, der deinen Waro-satz korrigiert hat.
Du hast meine Wohltat mit Undank vergolten.

265:何語で名無しますか?
10/01/21 00:38:16
Wer ist >260 ? ??? ?

266:何語で名無しますか?
10/01/25 02:04:39
Wollen Sie nach Detschland fahren? Wenn so,sagen Sie Grund!

267:何語で名無しますか?
10/01/25 02:51:09
Ich bin schon in Deutschland.

Der Grund?
na ja, ich war satt japanische Überstunde
und die Atmosphäre, die alle der Zustand akzeptiert, als ob er notwendig und unvermeidlich ist.

Kurz gesagt, ich wollte nicht mehr in Japan arbeiten.
Das ist ja logo!? oder?

268:何語で名無しますか?
10/02/01 02:03:27
Ich hab gerade chaika, ein Add-on von Firefox installiert.
Ich möchte wissen ob ich Umlaut und ß schreiben kann.

269:何語で名無しますか?
10/02/01 02:08:16
hui, es klappt!
Villeicht werde ich JaneNida in Chaika umwandeln als meine Software für 2ch.

270:何語で名無しますか?
10/02/06 06:05:16
Hi, ist da jamend?

271:何語で名無しますか?
10/02/07 19:06:58
Hallo

272:何語で名無しますか?
10/02/08 05:20:54
>>249
ich hab in nem japanischen Film mal den Satz "どいつもこいつも" mit verachtungsvoller
Stimme gesprochen gehoert. Ich war dann erst ganz verwirrt weil ich dachte, dass das
"diese verdammten Deutschen" oder sowas heisst. Als ich dann im Woerterbuch nachgeguckt
und "何奴も此奴も" gefunden habe, musste ich mich vor Lachen wegschmeissen.


273:何語で名無しますか?
10/02/08 05:49:08
Liebe Japaner...

Warum liebt ihr deutsch? Ist das eure Freizeitbeschäftigung?
Geht lieber mal nach Deutschland als einfach so zu tun als ob ihr deutsch
sprechen könnt; IHR KÖNNT ES NICHT!!!

by the way: ich bin geil

mit freundlichen Grüssen

Timo&Yoko a.k.a Yokohama
also called Timouti

aishiteru Yoko


274:何語で名無しますか?
10/02/08 14:25:11
Lieber Timo alias Timbo..

Deine unbefriedigte Geilheit scheint dich wohl veranlasst zu haben,
die obigen Zeilen zu posten. Du hättest dich besser mal abwichsen sollen,
bevor du absurde Sätze geschrieben hast. Du bereust wohl, dumme Zeilen
hinterlassen zu haben, die du nicht mehr löschen kannst.

275:何語で名無しますか?
10/02/08 19:00:54
Adolf oder Rudolf
Peter oder Heinrich
Ein Deutscher zu sein
ist peinlich.

276:何語で名無しますか?
10/02/09 10:36:30
Ich hasse es, wenn Leute Witze ueber den Holocaust machen.
Mein Grossvater ist naemlich in einem Konzentrationslager gestorben.

(Er war betrunken und ist aus einem Wachturm gefallen)

277:何語で名無しますか?
10/02/10 21:02:54
nullnull

278:何語で名無しますか?
10/02/10 21:40:02
>>276
Ich hasse es, wenn die Deutscher uns Japaner "gelbe Affen" nennen
und ohne Grund die asiatische Leute diskriminieren.
Nach dem zweiten Weltkriege haben sie viele Auslander z.B. Jugoslawen
und Tuerken als Gastarbeiter eingeladen, sodass sie ihnen helfen sollten,
die zerstoerte Wirtschaft Deutschlands wiederaufzubauen, und wenn es
durch eigene Schuld, naemlich wegen eigenen Fehlers der Wirtschaftspolitik
nicht mehr geht, brachten sie solche Gastarbeiter oder ihre Familie um.

Was einmal gemacht ist, das kann nie ungemacht sein.

279: [―{}@{}@{}-] 何語で名無しますか?
10/02/10 22:27:31
Leider viele Fehler drin.

280:何語で名無しますか?
10/02/23 21:53:15
>>277
gatsd

281:何語で名無しますか?
10/02/26 21:26:12
ist da jemand?


282:何語で名無しますか?
10/02/26 21:42:15
>>281
Ja!

283:anonymous
10/03/09 03:34:10
bis auf die grammatik könnt ihr das richtig gut.

284:何語で名無しますか?
10/03/10 01:36:58
>>283
Bis auf die Gross- und Kleinschreibung kannst du das richtig gut. :3

285:何語で名無しますか?
10/03/14 20:34:16
Besucht URLリンク(3-ch.org) - das einzige, beste und schnellste deutsche BBS!

286:何語で名無しますか?
10/03/16 15:53:24
>>285
Vielen Dank!
Ich versuche nur ROM zu tun.

287:何語で名無しますか?
10/03/24 00:21:30
Tschüs

288:何語で名無しますか?
10/03/25 19:08:15
zait

289:何語で名無しますか?
10/03/30 20:52:28
der Titel soll auch auf Deutsch stehen.

zum naechsten Mal bitte in dieser Sprache

290:何語で名無しますか?
10/03/30 20:54:10
Ich hab noch eine lustige Nachricht gefunden.

Viel Spass damit!

URLリンク(de.news.yahoo.com)

291:何語で名無しますか?
10/07/08 16:20:38
Mein Freund ist Super-DQN.
Seine TOCHTER heisst "AIN".
Und er will spaeter sein Naechster Sohn "AINE" namen.

Weil er Deutschesprache liebe.

292:何語で名無しますか?
10/07/18 02:51:43
>>291
Kapier' ich nicht. Wieso heisst die Tochter "Ein" und der Sohn "Eine"?
Wenn's umgekehrt waere, haette es doch noch einen Sinn, oder?
Soll das ein Gag sein, oder ist er einfach nur so beschraenkt?

293:何語で名無しますか?
10/07/19 02:51:03
hallo


294:何語で名無しますか?
10/07/20 14:19:43

dobry den!!
To je japonec.

295:何語で名無しますか?
10/07/31 10:57:29
Nur ist NOAH Gati!!

296:何語で名無しますか?
10/07/31 23:13:15
Ich liebe dich.

297:何語で名無しますか?
10/08/03 00:46:46
Ich auch.

298:何語で名無しますか?
10/08/09 19:33:00
Die Wahrheit
URLリンク(www.youtube.com)

299:何語で名無しますか?
10/08/11 15:05:09
Es ist heute drueckend heiss…
Ich habe gar keinen Appetit.
Ich leide an Durchfall.
Ist das Thermoplegia?
Ich muss mal verschwinden.

300:何語で名無しますか?
10/08/29 11:53:34
Weisst du denn nicht, wie es ist wenn du in den Himmel kommst?
Im Himmel, da reden die ueber nichts anderes, als ueber das Meer.
Und darueber, wie wunder- wunderschoen es ist.
Sie reden ueber den Sonnenuntergang, den sie gesehen haben,
sie reden darueber, wie die Sonne blutrot wurde,
bevor sie ins Meer eintauchte und sie reden darueber,
wie sie spuren konnten,
wie die Sonne ihre Kraft verlor und die Kuehle vom Meer heraufzog
und das Feuer nur noch in ihrem Innern gluehte.

301:何語で名無しますか?
10/09/01 01:47:19
Wer im Himmel sind Rudi und Martin?


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch