11/05/16 03:51:48.69 0
>>753
ごめん。新体詩は勘違いだった。自由詩の類で散文みたいなのの事を言おうとしてて orz
>>750
> 相手が裸で「無関係」と言っているのに、「完全に」ではないだろうなどと思うのは、邪推。
「完全に」である可能性しか思い浮かばないのも、少々頭が固い。
完全なら「全く無関係」とか「無関係に決まっている」とか、そういう表現が(以下略)。
> 「完全に」関係があるじゃないか。それをどうして「直接的には無関係」ととらえるのかわからない。
それをどうして「完全に関係がある」としかとらえられないのかがわからない。
まあ、きみには「完全にある」か「全く無い」の2択しかないんだったね。じゃあ言うだけムダか。
> だから、そういう解釈をする人を連れて来いと言っている。
「古池や~」の解釈なんて有名無名の人が無数にやってるんだから、気になったんなら自分で調べとくれ。
> 「*簡単には死なないと取り決める」「*良い子になると取り決める」
> はっきりダメなのがわかるだろう。
いんや全然。度の強い色眼鏡で見過ぎなんじゃないかな。
> はっきりと「必要」。
ま、使用言語のパラダイムがここまで違うと議論もしようが無いわね。
取り敢えずこれで最後にするわ。長々と付き合ってくれてありがと。