11/05/28 13:41:33.90
I am only just a messenger.
Withou reading the Bible, without reading Moira Ayako's writings,
how can I speak such [ as I am speaking now ]?
20:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:21:34.66
you must be kiddin' ?
21:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 15:46:04.70
Messengers usually send messages to recievers as they are.
But all the messages sent by you are totally different from the original.
22:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:36:45.19
JESUS CHRIST!!!! Having another shitty thread!?
| .,.:/"" ゙‐,. ` /
` .,-''ヽ"` ヽ,,,、 !
、,、‐'゙l‐、 .丿 : ':、
、/ヽヽ‐ヽ、;,,,,,,,,,-.ッ:''` .,"-、
,r"ツぃ丶 `````` ../ `i、
,.イ:、ヽ/ー`-、-ヽヽヽ、-´ .l゙`-、
_,,l゙-:ヽ,;、、 、、丶 ゙i、,,、
,<_ l_ヽ冫`'`-、;,,,、、、、.............,,,,、.-`": │ `i、
、、::|、、、ヽ,、、. ```: : : ``` 、.、'` .|丶、
.l","ヽ、,"、,"'、ぃ、、,、、、、.、、、.、、、_、.,,.ヽ´ l゙ ゙).._
,、':゙l:、、`:ヽ、`:、 : `"```¬―'''"`゙^` : ..、丶 .l゙ `ヽ
,i´.、ヽ".、".、"'ヽヽ;,:、........、 、、...,,,、-‘` 、‐ |゙゙:‐,
,.-l,i´.、".`ヽ,,,.".` `゙゙'"`'-ー"``"``r-ー`'": _.‐′ 丿 ,!
j".、'ヽ,".、".、"`''`ー、._、、、 、._,、..-‐:'''′ .、,:" 丿
It's too much shit
23:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/28 16:41:56.92
>>21
How are my messages totally different from originals?
24:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/28 16:54:39.62
>>22
Oh, Christ Jesus, you were in Mary's womb.
How? By miracles, yes by miracles.
Miracles make [ us meet ]!
25:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 17:27:14.16
Huhh?? Have you gone nuts? Does it look like a womb??
it's shit, merely shit and nothing more than that.
Or was Jesus born from shit?
26:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 17:37:19.14
>>24
How dare you call out the name of Jesus!
27:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/28 18:27:14.68
Hello, are you a Satan?
I'm quite unable to bunderstand.
28:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 18:39:49.32
That was a wrongful use of the name of the Lord says in the Decalogue.
29:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/28 19:30:58.12
Oh, what a misspelling I have made!
It's [ that I am unable to understand ].
30:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 20:10:40.40
It's a big deal to make a fuss, isn't it??
31:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 22:45:35.14
Would it be good of you to be made the god of your own?
32:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/28 23:12:38.22
僕は人間だよ。
教会に来ている色々なクリスチャンの内の一人です。
33:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/29 01:37:28.70
Job 39 (New International Version)
Job 39
“Do you know [ when the mountain goats give birth ]?
Do you watch [ when the doe bears her fawn ]?
Do you count the months [ till they bear ]?
Do you know the time [ they give birth ]?
They crouch down and bring forth their young;
their labor pains are ended.
Their young thrive and grow strong in the wilds;
they leave and do not return.
“Who let [ the wild donkey go free ]?
Who untied its ropes?
I gave it the wasteland as its home,
the salt flats as its habitat.
It laughs at the commotion in the town;
it does not hear a driver’s shout.
It ranges the hills for its pasture
and searches for any green thing.
“Will the wild ox consent [ to serve you ]?
Will it stay by your manger at night?
Can you hold it to the furrow with a harness?
Will it till the valleys behind you?
Will you rely on it for its great strength?
Will you leave your heavy work to it?
Can you trust it [ to haul in your grain
and bring it to your [ threshing ] floor ]?
34:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/29 01:46:12.29
"The wings of the ostrich flap joyfully,
[ though they cannot compare
with the wings and feathers of the stork ].
She lays her eggs on the ground
and lets [ them warm in the sand ],
[ unmindful [ that a foot may crush them ] ],
[ that some wild animal may trample them ].
She treats her young harshly, [ as if they were not hers ];
she cares [ not that her labor was in vain ],
for God did not endow her with wisdom
or give her a share of good sense.
35:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/29 01:46:42.76
Yet [ when she spreads her feathers [ to run ] ],
she laughs at horse and rider.
“Do you give the horse its strength
or clothe its neck with a [ flowing ] mane?
Do you make [ it leap like a locust ],
[ striking terror with its proud [ snorting ] ]?
It paws fiercely, [ rejoicing in its strength ],
and charges into the fray.
It laughs at fear, [ afraid of nothing ];
it does not shy away from the sword.
The quiver rattles against its side,
along with the [ flashing ] spear and lance.
In [ frenzied ] excitement it eats up the ground;
it cannot stand still [ when the trumpet sounds ].
At the blast of the trumpet it snorts, ‘Aha!’
It catches the scent of battle from afar,
the shout of commanders and the battle cry.
“Does the hawk take flight by your wisdom
and spread its wings toward the south?
Does the eagle soar at your command
and build its nest on high?
It dwells on a cliff and stays there at night;
a rocky crag is its stronghold.
From there it looks for food;
its eyes detect it from afar.
Its young ones feast on blood,
and [ where the slain are ], there it is.”
36:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/29 16:17:52.27
Revelation 21
A New Heaven and a New Earth
Then I saw “a new heaven and a new earth,” for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.
I saw [ the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, [ prepared as a bride beautifully dressed for her husband ] ].
And I heard [ a loud voice from the throne saying ], “Look! God’s [ dwelling ] place is now among the people,
and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.
‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or [ mourning ] or [ crying ] or pain,
for the old order of things has passed away.”
He [ who was seated on the throne ] said, “I am making everything new!”
Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”
He said to me: “It is done. I am the Alpha and the Omega, the [ Beginning ] and the End.
To the thirsty I will give water without cost from the spring of the water of life.
Those [ who are victorious ] will inherit all this, and I will be their God
and they will be my children. But the cowardly, the [ unbelieving ], the vile, the murderers, the sexually immoral,
those [ who practice magic arts, the idolaters and all liars ]—they will be consigned to the fiery lake of [ burning ] sulfur.
This is the second death.”
37:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/29 16:19:24.32
Those [ who are victorious ] will inherit all this, and I will be their God
and they will be my children. But the cowardly, the [ unbelieving ], the vile, the murderers, the sexually immoral,
those [ who practice magic arts, the idolaters and all liars ]—they will be consigned to the fiery lake of [ burning ] sulfur.
This is the second death.”
38:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/29 19:43:32.95
今日の日曜日は、台風が上がった後に青空が見えた。
39:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 00:08:19.78
>>1
I have a question to ask you, what is the church's attitude towards blow job?
40:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 02:09:03.69
日本語でおk
41:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/30 09:36:58.20
Blow job is human natural action.
When itis passed, it is over.
We don't speak of it.
42:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 04:53:13.84
Love for Enemies
“But to you [ who are listening ] I say: Love your enemies,
do good to those [ who hate you ], bless those [ who curse you ],
pray for those [ who mistreat you ].
[ If someone slaps you on one cheek ], turn to them the other also.
[ If someone takes your coat ], do not withhold your shirt from them.
Give to everyone [ who asks you ], and [ if anyone takes [ what belongs to you ] ],
do not demand it back. Do to others [ as you would have [ them do to you ] ].
43:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 04:53:48.17
“[ If you love those [ who love you ], what credit is that to you?
Even sinners love those [ who love them ]. And [ if you do good to those [ who are good to you ], what credit is that to you?
Even sinners do that. And [ if you lend to those [ from whom you expect repayment ] ], what credit is that to you?
Even sinners lend to sinners, [ expecting [ to be repaid in full ] ].
But love your enemies, do good to them, and lend to them without [ expecting [ to get anything back ] ].
Then your reward will be great, and you will be children of the Most High,
[ because he is kind to the ungrateful and wicked ]. Be merciful,
[ just as your Fatther is merciful ].
44:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 05:24:26.30
6:27 しかし、聞いているあなたがたにわたしは言う.1あなたがたの敵を愛しなさい.
[ あなたがたを憎む ]人たちに善を行ないなさい.
6:28 [ あなたがたをのろう ]人たちを祝福しなさい.
[ あなたがたをののしる ]人たちのために祈りなさい。
6:29 [ あなたの頬を打つ ]者には、他の頬をも向けてやりなさい.
[ あなたの上着を奪い取る ]者には、下着をも拒んではいけない。
6:30 [ すべてあなたに求める ]者には与えなさい.
[ あなたの物を取り上げる ]者から、返してもらおうとしてはいけない。
45:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 05:24:57.90
6:31 [ 自分にしてもらいたい ]と思うことを、同じように人に対しても行ないなさい。
6:32 あなたがたが、[ 自分を愛する ]者を愛したとしても、あなたがたに対して何の1感謝があるだろうか?
罪人でさえ、[ 自分を愛する ]者を愛するからである。
6:33 また、[ 自分に善を行なう ]者に善を行なったとしても、あなたがたに対して何の感謝があるだろうか?
罪人でさえ、同じことを行なうのである。
6:34 また、[ 返してもらう ]ことを望んで貸すとしても、あなたがたに対して何の感謝があるだろうか?
罪人でさえ、[ 同じだけのものを返してもらおう ]として、罪人に貸すのである。
6:35 しかし、あなたがたの敵を愛しなさい.また、1 [ 何の見返りも期待しない ]で善を行ない、また貸してあげなさい.
そうすれば、あなたがたの褒賞は大きいし、あなたがたはいと高き方の子たちとなる.
なぜなら、彼は[ 恩を知らない ]者にも邪悪な者にも、情け深いからである。
6:36 あなたがたの父があわれみに満ちておられるように、あわれみに満ちていなさい。
46:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 09:43:08.01
Luke 8
The Parable of the Sower
After this, Jesus traveled about from one town and village to another,
[ proclaiming the good news of the kingdom of God ].
The Twelve were with him, and also some women [ who had been cured of evil spirits and diseases ]:
Mary ( [ called Magdalene ] ) [ from whom seven demons had come out ];
Joanna the wife of Chuza, the manager of Herod’s household; Susanna; and many others.
These women were helping [ to support them out of their own means ].
[ While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town ],
he told this parable:
47:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 09:44:05.87
“A farmer went out [ to sow his seed ]. [ As he was scattering the seed ], some fell along the path;
it was trampled on, and the birds ate it up. Some fell on rocky ground,
and [ when it came up ], the plants withered [ because they had no moisture ].
Other seed fell among thorns, [ which grew up with it and choked the plants ].
Still other seed fell on good soil. It came up and yielded a crop, a hundred times more [ than was sown ].”
[ When he said this ], he called out, “[ Whoever has ears [ to hear ] ], let [ them hear ].”
His disciples asked him [ what this parable meant ]. He said, “The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you,
but to others I speak in parables, [so that ],
“‘though [ seeing ], they may not see;
though [ hearing ], they may not understand.’
“This is the [ meaning ] of the parable: The seed is the word of God.
48:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 09:45:13.78
Those along the path are the ones [ who hear ], and then the devil comes and takes away the word from their hearts,
[ so that they may not believe and be saved ].
Those on the rocky ground are the ones [ who receive the word with joy ]
[ when they hear it ], but they have no root.
They believe for a while, but in the time of [ testing ] they fall away.
The seed [ that fell among thorns ] stands for those [ who hear ],
but [ as they go on their way ] they are choked by life’s worries, riches and pleasures,
and they do not mature. But the seed on good soil stands for those with a noble and good heart,
[ who hear the word, retain it, and by [ persevering ] produce a crop ].
49:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 16:22:03.72
あっと おどろく ためごろう
50:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 17:37:01.48
浦安も、震災酷いね
51:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/05/31 20:53:44.04
立ち入れぬ 避難区域に 放置され 汚染草はむ さまよえる牛
N.Y.
52:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 05:43:03.31
聖書をひたすらコピペする目的は何?
53:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 06:36:29.09
布教しているつもりなんだろね
54:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 08:46:36.93
言葉は生きている。
55:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 09:48:13.17
Jesus Before Pilate
Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him,
“Are you the king of the Jews?”
“You have said so,” Jesus replied.
[ When he was accused by the chief priests and the elders ], he gave no answer.
Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony [ they are bringing against you ]?”
But Jesus made no reply, not even to a single charge—
to the great amazement of the governor.
Now it was the governor’s custom at the festival [ to release a prisoner [ chosen by the crowd ] ].
56:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 09:53:21.53
At that time they had a [ well-known ] prisoner [ whose name was Jesus Barabbas ].
So [ when the crowd had gathered ], Pilate asked them, “[ Which one ] do you want me [ to release to you ]:
Jesus Barabbas, or Jesus [ who is called the Messiah ]?”
For he knew [ it was out of self-interest [ that they had handed Jesus over to him ] ] ].
[ While Pilate was sitting on the judge’s seat ], his wife sent him this message:
“Don’t have anything [ to do with that innocent man ], for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”
But the chief priests and the elders persuaded the crowd [ to ask for Barabbas and to have [ Jesus executed ] ].
57:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 09:57:35.41
“[ Which of the two ] do you want [ me to release to you ]?” asked the governor.
“Barabbas,” they answered.
“What shall I do, then, with Jesus [ who is called the Messiah ]?” Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!”
“Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
[ When Pilate saw [ that he was getting nowhere ],
but [ that instead an uproar was starting ] ],
he took water and washed his hands in front of the crowd.
“I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!”
All the people answered, “His blood is on us and on our children!”
Then he released Barabbas to them. But he had [ Jesus flogged ],
and handed him over [ to be crucified ].
58:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 16:52:59.52
Jesus Heals Many
Jesus left the synagogue and went to the home of Simon.
Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever,
and they asked Jesus [ to help her ].
So he bent over her and rebuked the fever, and it left her.
She got up at once and began [ to wait on them ].
At sunset, the people brought to Jesus all [ who had various kinds of sickness ],
and [ laying his hands on each one ], he healed them.
Moreover, demons came out of many people, [ shouting ], “You are the Son of God!”
But he rebuked them and would not allow [ them to speak ],
[ because they knew he was the Messiah ].
At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and
[ when they came to [ where he was ] ], they tried [ to keep him from [ leaving them ] ].
But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also,
[ because that is [ why I was sent ] ].”
And he kept on [ preaching in the synagogues of Judea ].
59:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 16:54:31.04
But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also,
[ because that is [ why I was sent ] ].”
And he kept on [ preaching in the synagogues of Judea ].
60:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 19:06:17.57
片岡数吉は、神になられた
61:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 19:15:46.75
John 3
Jesus Teaches Nicodemus
Now there was a Pharisee, a man [ named Nicodemus [ who was a member of the Jewish ruling council ] ].
He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know [ that you are a teacher [ who has come from God ] ].
For no one could perform the signs [ you are doing ] [ if God were not with him ].”
Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God [ unless they are born again ].”
62:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 19:19:14.62
“How can someone be born [ when they are old ]?” Nicodemus asked.
“Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb [ to be born ]!”
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God [ unless they are born of water and the Spirit ].
Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.
You should not be surprised at [ my saying ], ‘You must be born again.’
The wind blows [ wherever it pleases ]. You hear its sound, but you cannot tell [ where it comes from or where it is going ].
So it is with everyone [ born of the Spirit ].”
63:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 19:30:51.81
“How can this be?” Nicodemus asked.
“You are Israel’s teacher,” said Jesus, “and do you not understand these things?
Very truly I tell you, we speak of [ what we know ], and we testify to [ what we have seen ],
but still you people do not accept our testimony.
I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe [ if I speak of heavenly things ]?
No one has ever gone into heaven except the one [ who came from heaven—the Son of Man ].
[ Just as Moses lifted up the snake in the wilderness ],
so the Son of Man must be lifted up, [ that everyone [ who believes ] may have eternal life in him ].”
64:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/01 19:31:34.16
For God so loved the world [ that he gave his one and only Son ],
[ that [ whoever believes in him ] shall not perish but have eternal life ].
For God did not send his Son into the world [ to condemn the world ],
but [ to save the world through him ]. [ Whoever believes in him ] is not condemned,
but [ whoever does not believe ] stands [ condemned already ]
[ because they have not believed in the name of God’s one and only Son ].
This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light
[ because their deeds were evil ].
Everyone [ who does evil ] hates the light, and will not come into the light for fear [ that their deeds will be exposed ].
But [ whoever lives by the truth ] comes into the light, [ so that it may be seen plainly [ that [ what they have done ] has been done in the sight of God ].
65:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 19:35:46.70
なぜか無視されるKJV。カワイソス
66:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/02 10:07:20.89
>>65
えっ、何?
67:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/02 10:50:48.38
Acts 17
In Thessalonica
[ When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia ],
they came to Thessalonica, [ where there was a Jewish synagogue ].
[ As was his custom ], Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
[ explaining and proving [ that the Messiah had to suffer and rise from the dead ] ].
“This Jesus [ I am proclaiming to you ] is the Messiah,” he said.
Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, [ as did a large number of [ God-fearing ] Greeks
and quite a few prominent women.
But other Jews were jealous; so they rounded up some bad characters from the marketplace, formed a mob and started a riot in the city.
They rushed to Jason’s house in search of Paul and Silas [ in order to bring them out to the crowd ].
68:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/02 10:54:21.49
But [ when they did not find them ], they dragged Jason and some other believers before the city officials,[ shouting ]:
“These men [ who have caused trouble all over the world ] have now come here,
and Jason has welcomed them into his house. They are all defying Caesar’s decrees, [ saying [ that there is another king, one [ called Jesus ] ] ].”
[ When they heard this ], the crowd and the city officials were thrown into turmoil.
Then they made [ Jason and the others post bond ] and let [ them go ].
69:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 13:09:24.41
片岡はそろそろブログ開設したほうがいいよ。
案外見る人もいるだろ。これだけ名前を売ったら。
2ちゃんってのは伝統的にそう。
持論を披瀝することもできるけど、それにのめり込みすぎたらやはり公共を害す。
だから発展的に個人ブログへと進化する。追いやられる人もいるけど。
信者はある程度いるから引き連れていく感じになる。片岡もそうしなよ。
70:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:16:13.06
昔からブログはやってるけど、覗く人間はいても、わずかな数しか
本当に見てる人間はいないんだよね。
コメントも今はもうほとんどつかないし。
71:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:27:07.14
片岡数吉は佐土原のど田舎に住んでんだろ?
だったら2ちゃんなんかでクダ巻いてないで石崎川や一ツ瀬川の河口あたりで
釣りでもやってりゃいいんだよ。
リハビリにもなるし、食材も手に入る。
それに、釣り場で知り合った人と友達にもなれる。
一緒に飯食いに行ったり温泉行ったり。
2ちゃんよりよほど有意義。
とりあえず小野釣具店か長友釣具店に行って、手軽に釣れるのは
何か、それに必要な道具を聞いてから揃えてまずは
釣具店の人と仲良くなればいい。そしたら人脈が広がる。
今時期ならハゼとかアジとかイワシ、スズキ、イカ。
せっかくのど田舎なのに釣りしないのはもったいない。
72:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:30:45.47
片岡を検索したら
まじで宮崎高教組?のweb報に写真載っててビビったんだが
73:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:32:43.94
歌ってる写真だろ?
独特なクセのある顔だよな
74:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/02 18:13:23.43
あの頃の写真だな。
太ってた。
釣り?
釣りによる人脈?
何を話すか?
何か心が向かない。
そういえばよく飲みに行っていたところに行っていない。
ちょっと顔を出すか。
75:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/02 19:53:36.23
明日あたり、飲みに行こう。
76:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:49:40.10
脳梗塞なのに飲酒w
さすがキチガイw
77:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 21:08:35.17
酒場の人付き合いは良い付き合いになりにくい。
釣りでできる友達の方がずっと良い。
78:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 22:11:40.50
釣りはいいよね。 おれが数吉の立場だったらきっと毎日のように
釣りに行っている。
ああ、はやくリタイアして自分の好きなことやりてえ。
79:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 23:22:27.15
だめだよ。飲みにいっちゃ。死んじゃうよ。
80:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 00:20:10.42
飲み友達ってのは悪い付き合いだから、たとえ相手が脳梗塞でも
まあ1杯くらいいいじゃないか、飲みなよって勧めるんだよな。
本当の友達なら、絶対飲むなって力ずくででも止める。
飲み屋の仲間なんてロクなもんじゃない。
81:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 05:37:22.46
医者に聞いた時に、少し位ならいいと言ったけど、どうなのだろう。たまに少し飲むけど。
僕の飲み友達は無理には勧めないけど。
脳梗塞に飲酒は良くないのかあ。
気を付けよう。
82:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 06:02:39.85
>>79
たくさん飲んでくだされ
83:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 06:26:20.96
イエスがシナゴーグで語る資格は?
One day [ as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news ],
the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him.
“Tell us [ by what authority you are doing these things ],” they said. “Who gave you this authority?”
He replied, “I will also ask you a question. Tell me: John’s baptism— was it from heaven, or of human origin?”
They discussed it among themselves and said, “[ If we say, ‘From heaven,’] he will ask, ‘Why didn’t you believe him?’
But [ if we say, ‘Of human origin,’] all the people will stone us,
[ because they are persuaded [ that John was a prophet ] ].”
So they answered, “We don’t know [ where it was from ].”
Jesus said, “Neither will I tell you [ by what authority I am doing these things ].”
イエスがシナゴーグで語る資格はある。
僕が大学で語る資格もありそうですねえ。
84:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 07:12:24.12
KJVには歯が立たないのか?
85:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 07:12:59.63
イエスキリストと同格なの?
86:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 09:07:07.28
>>85
イエス・キリストに類似ね。
でも、体がきつい。
でも、いい。
87:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 09:42:47.29
>イエス・キリストに類似ね。
どこが?
88:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 10:47:46.19
僕はイエス・キリストの弟子です。
弟子は主人に似ています。
果たして、本当に僕が大学で教えることができるか、
これはこれからの見所です。
89:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 10:52:06.29
去年、クリスマスの日の脳梗塞、
そのおかげで僕は東京での遊びかなの日々を終わらすことが出来て、現在この故郷の地に居るのです。
東京で出会った人々ともこれからも付き合いを続けられるように、アーメン。
90:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:12:03.78
>僕はイエス・キリストの弟子です。
そう自称する人は多いw
91:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:12:36.38
>東京での遊びかなの日々
東京に遊びに行ったのか?
92:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:13:16.69
>大学で教える
何を教えるの?
93:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:21:29.13
東京の日々が凄く楽しかったから、東京では働こうかと思ったけれど、高校2軒で働いたけれど、そしてルーテル教会で、英語と日本語の礼拝に出れた。
このことは、宝石のようなもの。
大学で、言語の仕組みを教えるよ。
94:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:24:41.82
Revelation 19
Threefold Hallelujah Over Babylon’s Fall
After this I heard [ what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting ]:
“Hallelujah!
Salvation and glory and power belong to our God,
for true and just are his judgments.
He has condemned the great prostitute
who corrupted the earth by her adulteries.
He has avenged on her the blood of his servants.”
And again they shouted:
“Hallelujah!
The smoke from her goes up for ever and ever.”
95:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:27:19.40
>大学で教える
キリストの弟子と称すると大学で何かを教える権利が与えられるんですね?
96:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:28:06.78
東京には遊びにいったということだね?
97:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:28:21.24
>言語の仕組みを教える
なんで?
98:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:33:30.68
The twenty-four elders and the four [ living ] creatures fell down and worshiped God,
[ who was seated on the throne ]. And they cried:
“Amen, Hallelujah!”
Then a voice came from the throne, [ saying ]:
“Praise our God,
all you his servants,
you [ who fear him ],
both great and small!”
99:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:34:36.00
Then I heard [ what sounded like a great multitude ],
like the roar of [ rushing ] waters and like loud peals of thunder, [ shouting ]:
“Hallelujah!
For our Lord God Almighty reigns.
Let [ us rejoice and be glad
and give him glory ]!
For the wedding of the Lamb has come,
and his bride has made [ herself ready ].
Fine linen, bright and clean,
was given her [ to wear ].”
(Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.)
Then the angel said to me, “Write this: Blessed are those [ who are invited to the wedding supper of the Lamb ]!”
And he added, “These are the true words of God.”
At this I fell at his feet [ to worship him ].
But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters
[ who hold to the testimony of Jesus ].
Worship God! For it is the Spirit of prophecy
[ who bears testimony to Jesus ].”
100:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:37:27.14
僕が、ほぼ一生研究することは言語の仕組みを根源的にということです。
101:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:40:47.08
どうして大学なの?幼稚園じゃだめなの?
102:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:40:58.76
これから、フランス語をやっていきましょう。
C'est quoi, votre nom?
は
Votre nom est quoi?
かな?
103:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:41:22.56
無視されるKJV
カワイソス
104:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:42:01.91
理論だからね。
105:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:43:30.08
KJVさん、本当に何を言いたいか言って欲しいですけど。
106:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:44:37.26
>理論だからね。
何が?
107:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:45:43.26
キリストの弟子と称すならKJVぐらいなんなく分かると思われw
108:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:48:22.19
A: Votre nom est quoi?
B: C'est Betsy.
少し改良かな?
109:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:49:11.79
私は片岡数吉よりも兄弟子です。
愚かな勘違いをしている片岡数吉を許してやってください。
この者は自らを預言者と勘違いしているのです。
罰当たりな輩です。
110:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:50:12.17
この言語の仕組みを教えることで。
子供に教える人は、母国語の母親。
僕は大学生に教えるのかな。
111:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:50:54.18
大学生の方が片岡数吉より百万倍賢いのです
112:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:51:01.78
なんで大学生なの?幼稚園児じゃいけないの?
113:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:52:38.25
幼稚園児の目から鼻に抜ける様には片岡数吉はついていけないのです
114:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:53:35.96
>>109
クリスチャンの方ですね。
でも僕には、不思議なことが次々に起こっている。
それらは、まさに主が働いておられるとしか思えません。
主が私を用いてくださる限り、私は、働きます、アーメン
115:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 11:55:20.24
脳梗塞を起こしたのに、脳の機能は何も減っていないという感じです。
ハレルヤです。
116:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:58:19.14
>働きます
2chにカキコすること?
117:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 11:59:10.90
>脳の機能は何も減っていないという感じです。
それが医者の所見なの?
118:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:00:15.29
知的能力の機能でした。
運動能力は減っておりますから。
119:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:01:38.99
2チャンネルは、世界と対話する場でもありますから。
120:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:01:47.65
>知的能力の機能でした。
医者の所見は?
121:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:02:17.55
>世界と対話する場
聖書のコピペをする場所じゃないの?
122:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:05:59.00
A: Vous venez d'ou?
B: Je viens de Miyazaki.
A: Where do you come from?
B: I come from Miyazaki.
123:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:06:34.40
あ
124:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:07:23.53
軽い脳梗塞と言われました。
125:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:08:44.46
片岡数吉はコミュニケーションではなく独り言。
だから嫌われる。
126:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:09:23.86
聖書って素晴らしいです。
英語の文章が、ちゃんとネットにあるのですからね。
キリスト教、ハレルーヤ
127:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:09:58.67
>聖書って素晴らしいです
どこが?
128:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:10:10.34
>>122
英語板でフランス語の話はキチガイがやること
129:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:13:00.66
フランスに渡米して大学で教えるとか?
130:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:14:11.70
A: Quand est-ce tu prends tes vacances?
B: Je prends mon vacances au August.
A: When do you take your vacation?
B: I take my vacation in August.
131:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:14:49.06
片岡数吉はキチガイ
132:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:15:20.28
まあ、いいじゃあないですか。
133:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:17:49.17
A: Quand est-ce tu prends tes vacances?
B: Je n'en prends pas mon vacances.
A: When do you take your vacation?
B: I don't take my vacation.
134:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:19:44.91
A: Je reste ici [ pour etudier ].
A: I rest here [ to study ].
135:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 12:22:31.16
A: Tu viens?
B: Oui, J'arrive.
A: Do you come?
B: Yes, I arrive.
136:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:28:27.47
>>114
そんな考え方はあんたの大嫌いなヒットラーに通じるものがあると思わないか?
自分が主に計らいを受けている。→自分は特別な存在→選民思想→愚民は滅びるべし
→ユダヤ人に対するホロコースト。
137:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:28:35.43
運営への荒らし報告が必要なようですね
138:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:28:41.55
>いいじゃあないですか
なにが?
139:兄弟子
11/06/03 12:30:19.30
片岡数吉はヒットラー並みの勘違いをしている愚かな輩です。
この者が改まる可能性はありません。
皆さん諦めてください。
140:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 12:34:20.21
以下は連続コピペと思われ
141:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 13:05:57.35
A: Tu viens?
B: Oui, Je viens.
A: Do you come?
B: Yes, I come.
142:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 13:34:53.91
板違いはいい加減にしろ
143:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 13:36:16.03
規則なんか無視、やりたいようにやる、それがヒットラー片岡数吉
144:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 15:38:21.82
スウキチストが集まるスレはここでしょうか。
145:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:21:44.43
>>129
>フランスに渡米して?
146:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 18:26:21.90
僕は、根っからの平和主義ですよ。
147:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:29:10.07
平和主義って平和の為に闘うんでしょ?
148:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 18:30:55.69
許しあおう!間違っていた人が、改めたら受け入れよう!
149:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:31:57.00
>改めたら受け入れよう!
改めなかったら受け入れないの?
150:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 18:36:15.19
The New Jerusalem, the Bride of the Lamb
One of the seven angels [ who had the seven bowls full of the seven last plagues ] came and said to me,
“Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.”
And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high,
and showed me [ the Holy City, Jerusalem, coming down out of heaven from God ].
It shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear [ as crystal (is) ].
It had a great, high wall with twelve gates, and with twelve angels at the gates.
On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel.
There were three gates on the east, three on the north, three on the south and three on the west.
151:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:45:34.27
「平和主義」って聖書のコピペをすることなの?
152:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:46:57.05
>The New Jerusalem
入れなきゃ意味ないよね?
153:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 18:52:56.77
The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
The angel [ who talked with me ] had a [ measuring ] rod of gold [ to measure the city, its gates and its walls ].
The city was laid out like a square, as long [ as it was wide ].
He measured the city with the rod and found it to be 12,000 stadia in length,
and as wide and high [ as it is long ].
The angel measured the wall [ using human measurement ],
and it was 144 cubits thick.
The wall was made of jasper, and the city of pure gold, as pure [ as glass is ].
154:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:57:46.24
こういうコピペを続けると"The New Jerusalem"に入れるって
イエスキリストに言われたの?
155:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/03 18:58:01.54
The foundations of the city walls were decorated with every kind of precious stone.
The first foundation was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,
the fifth onyx, the sixth ruby, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth turquoise, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
The twelve gates were twelve pearls, each gate made of a single pearl.
The great street of the city was of gold, as pure [ as transparent glass (is) ].
I did not see a temple in the city, [ because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple ].
The city does not need the sun or the moon [ to shine on it ],
for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendor into it.
On no day will its gates ever be shut, for there will be no night there.
The glory and honor of the nations will be brought into it.
Nothing impure will ever enter it, nor will anyone [ who does [ what is shameful or deceitful ] ],
but only those [ whose names are written in the Lamb’s book of life ].
156:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 00:42:42.86
Luke 11
Jesus’ Teaching on Prayer
One day Jesus was praying in a certain place. [ When he finished ], one of his disciples said to him,
“Lord, teach us [ to pray ], [ just as John taught his disciples ].”
He said to them, “[ When you pray ], say:
“‘Father,
hallowed be your name,
your kingdom come.
Give us each day our daily bread.
Forgive us our sins,
for we also forgive everyone [ who sins against us ].
And lead us not into temptation.’”
157:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 00:49:34.48
Then Jesus said to them, “Suppose [ you have a friend ],
and you go to him at midnight and say,
‘Friend, lend me three loaves of bread; a friend of mine on a journey has come to me,
and I have no food [ to offer him ].’ And suppose the one inside answers,
‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed.
I can’t get up and give you anything.’
I tell you, [ even though he will not get up and give you the bread because of friendship,
yet because of your shameless audacity he will surely get up and give you as much [ as you need ].
“So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.
For everyone [ who asks ] receives; the one [ who seeks ] finds;
and to the one [ who knocks ], the door will be opened.
158:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 00:52:03.92
“Which of you fathers, [ if your son asks for a fish ], will give him a snake instead?
Or [ if he asks for an egg ], will give him a scorpion?
[ If you then, [ though you are evil ], know [ how to give good gifts to your children ],
how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those [ who ask him ]!”
159:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 07:18:09.96
お早うございます
160:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 07:34:26.62
HOW GREAT THOU ART
O Lord my God, [ when I in awesome wonder
Consider all the worlds [ thy hands have made ] ],
I see the stars, I hear the [ rolling ] thunder,
[ Thy power throughout the universe displayed ]:
Refrain
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!
161:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 07:39:13.31
[ When through the woods and forest glades I wander
And hear [ the birds sing sweetly in the trees ] ],
[ When I look down from lofty mountain grandeur,
And hear the brook and feel the gentle breeze ]:
Refrain
And [ when I think [ that God, his Son [ not sparing ],
Sent him [ to die ] ], I scarce can take it in,
[ That on the cross, [ my burden gladly bearing ],
He bled and died [ to take away my sin ]:
Refrain
[ When Christ shall come with shout of acclamation
And take me home ], what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration,
And there proclaim, 「My God, how great thou art!」
Refrain
162:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 07:42:10.08
[ When Christ shall come with shout of acclamation
And take me home ], what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration,
And there proclaim, 「My God, how great thou art!」
Refrain
163:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 09:22:54.65
>>146
>僕は、根っからの平和主義ですよ。
>>147
>平和主義って平和の為に闘うんでしょ?
片岡さんは尖閣諸島が中国に奪われたら日本の平和のために闘ってくれますか?
164:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 11:43:23.55
日本の平和主義者の闘争は
×平和の為
○私利私欲
165:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 13:46:56.47
日本の左翼系のやつらはコスモポリタニズムのような思想を本気で信じて
いるようなところがあるから
日本のためには闘わないだろうな。
166:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 13:49:35.58
尖閣諸島が日本か中国か、どっち?
167:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 13:51:08.17
中国が取ったら抗議しなきゃ
168:↑
11/06/04 16:04:43.05
それから?
169:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 18:45:46.39
中国が取ったら、抗議して、さらに抗議する
170:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/04 20:17:06.69
テレビを見ています。
171:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 20:33:12.49
>>169
それから?
172:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 14:50:36.85
それからも、ずーっと抗議致して行きます、アーメン。
173:名無しさん@英語勉強中
11/06/05 15:26:12.65
取られてから抗議じゃ遅いだろ、アホ。
取られるのが嫌なら、取られる前に行動しろ。
尖閣に住み着けばいい。どうせ暇だし目立ちたいんだろ?
実効支配を成立させればいいんだよ。
174:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 16:25:17.19
New International Version (NIV)
Luke 9
Jesus Sends Out the Twelve
[ When Jesus had called the Twelve together ],
he gave them power and authority [ to drive out all demons ] and [ to cure diseases ],
and he sent them out [ to proclaim the kingdom of God ] and [ to heal the sick ].
He told them: “Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money, no extra shirt.
[ Whatever house you enter ], stay there [ until you leave that town ].
175:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 16:26:06.50
[ If people do not welcome you ], leave their town and shake the dust off your feet as a testimony against them.”
So they set out and went from village to village, [ proclaiming the good news ] and [ healing people everywhere ].
Now Herod the tetrarch heard about all [ that was going on ].
And he was perplexed [ because some were saying [ that John had been raised from the dead ],
others [ that Elijah had appeared ],
and still others [ that one of the prophets of long ago had come back to life ].
But Herod said, “I beheaded John. Who, then, is this [ I hear such things about ]?”
And he tried [ to see him ].
あくまでも、抗議し続ければ、その地は双方の物に成る。
176:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 17:32:41.48
きょうの潮流
6月を「水無月(みなづき)」とする暦に、違和感を覚える人は多いでしょう。水の多い雨期なのに、水が無いとは?
▼もともと旧暦6月の呼び名ですが、いまは新暦6月に「水無月」と記すカレンダーが少なくありません。
旧暦でも、今年の場合は新暦7月1日が旧暦6月1日にあたります。やはり、梅雨がまだ続く雨期には違いありません
▼文字通り水の無い月と考える説は、季節の変化に着目します。やがて梅雨が終わり、水もかれる月です。
対して、いま有力な説は、「水無月」実は「水の月」と考えます。田植えも終わり田ごとに水が注がれる月だった、と
▼「無」は「な」の当て字で本来は「の」の意味、というわけです。「水の月」なら、梅雨どきの新暦6月でも違和感はありません。
しかし、今年6月の水の風景はどうでしょう。
やはり、被災地のようすが思い浮かびます
▼大地震と大津波で水に没してしまい、田植えのできない田んぼ。
地盤が落ち込み、雨がふったり潮が満ちてきたりすれば、水浸しとなる街。
それだけではありません。
福島第1原発のあちこちにたまる、高濃度の放射能に汚染された水があふれかねません。
雨が、流出の危険を大きくしています
▼「六月(みなづき)の土さへ割(さ)けて照る日にもわが袖(そで)乾(ひ)めや君に逢(あ)はずして」。
万葉集の一首です。雨があがっても、愛する人に会えないから袖を涙でぬらすばかり、と歌っているのでしょうか。
被災した人々に、涙に暮れなくていい日々が一日も早く戻るよう、願わずにはおられません。
177:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 17:34:16.07
▼「六月(みなづき)の土さへ割(さ)けて照る日にもわが袖(そで)乾(ひ)めや君に逢(あ)はずして」。
万葉集の一首です。雨があがっても、愛する人に会えないから袖を涙でぬらすばかり、と歌っているのでしょうか。
被災した人々に、涙に暮れなくていい日々が一日も早く戻るよう、願わずにはおられません。
178:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 17:46:26.42
水無月の 土さえ裂けて 照る日にも 我が袖乾めや 君に逢はずして
179:名無しさん@英語勉強中
11/06/05 17:51:24.77
片岡数吉はキチガイ
180:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 17:56:09.90
WHO
人道的問題
食料を即座に届ける
被災者の仕事を如何にして見つけるか。
建設業だ!復興を早く、早く完遂!
181:名無しさん@英語勉強中
11/06/05 17:57:12.94
キチガイのおたけび
182:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 19:34:14.62
JESUS
All [ that my soul in its sin can need ],
All [ that my faith in its prayer can plead ];
Center of life and soul of my creed
Is Jesus to me.
Refrain
He is my rock in a weary land,
He is my spring amidst the desert sand;
Strength in my weakness [ that I may stand ],
Is Jesus, Jesus.
My only claim for all sin [ forgiving ],
Ground for my hope of a home in Heaven;
Power [ through which my chains are all riven ]
Is Jesus to me.
Refrain
Bread for the soul [ when I hunger sore ],
Grace for my heart [ when I thirst for more ];
[ Sheltering ] rock [ when storms around me roar ]
Is Jesus to me.
Refrain
183:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 19:35:32.86
My only claim for all sin [ forgiving ],
Ground for my hope of a home in Heaven;
Power [ through which my chains are all riven ]
Is Jesus to me.
Refrain
Bread for the soul [ when I hunger sore ],
Grace for my heart [ when I thirst for more ];
[ Sheltering ] rock [ when storms around me roar ]
Is Jesus to me.
Refrain
184:名無しさん@英語勉強中
11/06/05 20:49:56.69
>>175
>あくまでも、抗議し続ければ、その地は双方の物に成る
Are you kidding? あのお、北方領士も抗議し続けてますが日ロ双方の物になってませんが・・
185:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 22:09:06.67
北方領土も、抗議し続けて共有しなければならない。
186:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/05 22:12:50.59
絶対に武器を持って戦ってはならない
187:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 00:22:32.39
じゃ武器をもってる奴の圧勝?
188:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/06 07:47:20.06
絶対に、武器を持ってる者は言葉に敗れる。
数年の内にね。
189:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 08:05:59.36
本当に馬鹿だね、片岡は
190:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 08:09:51.32
アメリカは第二次世界大戦後数年で言葉に敗れたの?
湾岸戦争後数年で言葉に敗れたの?
絶対にと断言する根拠は?
片岡数吉はキチガイだから?
191:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 10:20:54.12
What an idiot Kataoka is!
192:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 11:20:34.16
以降コピペですか?
193:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 13:49:59.37
>>188
北朝鮮なんかが武力攻撃してきた時は武器を持って防御したりせずに
好きなだけ攻撃されてろってこと?
頭おかしいの?
194:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 14:21:16.77
けっしてその手の質問には答えないと思うよ。
「そうならないように普段から話し合うべきだ」って言うふうにもってゆく
のがこういう主張をする方々の常套w
で、こんなカキコをすると括弧の中だけは大賛成で、「そう、そのとうり」
なんて反応をしてくれたりする。
195:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 15:40:22.83
いくら話し合っても親切にしても攻撃してくる相手はいるものなのに
そんな当たり前なことが分からないのが片岡数吉。
偽善者だから性善説を声高に叫ぶだけで具体的な策に乏しい。
ナイフを持った通り魔にいきなり襲われても、そこらにある石や棒を
使ってはいけないと叫ぶ馬鹿。
強姦魔に組み伏されて、たとえ石があってそれを使えば相手を殴って
助かる可能性があっても石を使わず黙って強姦されればいいの?
いきなり襲われたら武器で応戦することは極めて正当な行為。
各国の法律も正当防衛は認めている。
悪意に満ちた人間にいきなり襲われることは避けようがない。
片岡数吉は、キリスト教が広まって愛に満ちた人間が増えていけば
そんな人間はいなくなると思っているが、それは完全な間違い。
人間はそもそも生きるために動植物を殺戮する生き物。
弱い生き物を襲い殺すことは本能。これを無くすと人間は人間でなくなる。
片岡数吉は否定するだろうけど、これが真実。
だからこそイエスも殺された。
イエスでさえ殺されるんだから、一般的な凡人が殺されるのは当たり前。
人間が食うことも繁殖することも眠ることもしなくてよくなれば
殺すことは必要なくなるだろう。
だけど、本能に基づく欲望は避けられない。
結果的に殺し合いは必ず起こる。
殺し合いを無くすことが可能なら、現在の時点で殺しが一切起こらない国が
あるはずだが、そんな国はいまだかつて存在しない。
殺し合いは避けられない。これこそが絶対。
196:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/06 16:54:03.80
殺して食べる人間だからね。
だけど、人間が人間を殺す、これは、自分が食べるためでなくて、
もちろん、人間は、それを通して食べることをするけど、
そんな人間は相手をしたくないね。
人を殴って殺した医者。
一体どして。
6億円を奪った人間2人、キモ過ぎる。
捕まって一体どう生きるの?
気持ち悪いことが時々起きる世の中。
197:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:01:22.58
>そんな人間は相手をしたくないね。
隣にそういう奴が仮に住んでいたら話し合うんだろ?
198:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:04:36.72
>そんな人間は相手をしたくないね。
非武装非暴力の平和主義者なんだから
そんなこと言わないでもっとやさしくしてあげたら?
199:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/06 17:19:23.76
いや~!
相手したくない
200:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:54:01.17
> 聖書:神は人になられた
これって、受動態?
「ちッ、なられちまったよ。まったく人ってやつは油断も隙もねぇよ」
みたいな感じ?
201:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/06 18:37:45.40
神は、人になる+らる(尊敬)+た(過去)。
202:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 18:40:35.30
結局片岡数吉は自分さえ良けりゃいいという考え方。
殺人するような危険人物を放置してみすみす殺人を犯させる。
他の人が殺される方を選ぶ独善的な人間。
こんなやつにキリスト教を語ってほしくない。
203:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 18:54:01.82
国や自民党や宮崎県教委の批判ばかりする前に、自分の批判をしろよ、片岡
204:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 19:41:41.39
>>199
片岡数吉は、外国の侵略は想定外だから相手したくないんですよね
205:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/06 19:47:43.13
本当に、自民党のあの顔にはぐっちゃぐっちゃする
206:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 21:26:31.95
本当に片岡数吉の汚い顔にはぐちっゃぐちゃする
207:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/06 23:21:15.87
本当に酔っぱらった僕の汚い顔には気持ちがぐちっゃぐちゃします
208:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 00:03:10.29
本当に変な顔だもんな
209:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 00:13:36.04
うん、うん、変な顔だなあ
210:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 11:00:12.58
Luke 2
The Birth of Jesus
In those days Caesar Augustus issued a decree [ that a census should be taken of the entire Roman world ].
(This was the first census [ that took place [ while Quirinius was governor of Syria ] ]. )
And everyone went to their own town [ to register ].
So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David,
[ because he belonged to the house and line of David ].
He went there [ to register with Mary, [ who was pledged [ to be married to him ] and was expecting a child ] ].
[ While they were there ], the time came [ for the baby to be born ],
and she gave birth to her firstborn, a son.
211:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 11:04:31.05
She wrapped him in cloths and placed him in a manger,
[ because there was no guest room [ available for them ] ].
And there were shepherds [ living out in the fields nearby,
[ keeping watch over their flocks at night ] ].
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them,
and they were terrified.
But the angel said to them, “Do not be afraid.
I bring you good news [ that will cause great joy for all the people ].
Today in the town of David a Savior has been born to you;
he is the Messiah, the Lord.
This will be a sign to you: You will find a baby [ wrapped in cloths ] and [ lying in a manger ].”
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, [ praising God ] and [ saying ],
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those [ on whom his favor rests ].”
212:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 11:08:11.20
[ When the angels had left them and gone into heaven ],
the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing
[ that has happened, [ which the Lord has told us about ] ].”
So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, [ who was lying in the manger ].
[ When they had seen him ], they spread the word [ concerning [ what had been told them about this child ],
and all [ who heard it ] were amazed at [ what the shepherds said to them ].
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
The shepherds returned, [ glorifying and praising God for all the things
[ they had heard and seen,
[ which were just [ as they had been told ] ] ] ].
On the eighth day, [ when it was time [ to circumcise the child ] ],
he was named Jesus, the name [ the angel had given him [ before he was conceived ] ].
213:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 12:27:05.03
半年早い件www
214:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 12:34:22.21
半年ですよねえ。
去年の12月25日、脳梗塞を起こした。
あと、半年でクリスマスです。
215:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 12:37:04.29
鈴と小鳥とそして私
皆違って皆善い
216:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 12:43:21.25
昼の星は目に見えぬ
見えぬ物でも在るんだね
217:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 17:15:49.10
片岡数吉ってキチガイなんですね
218:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/07 19:05:52.78
僕は、政治を語ろう!
219:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 21:12:56.47
片岡数吉は馬鹿だから政治を語っても無意味。
それよりは塩狩峠の彼のように人のために死ぬべき。
220:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 00:09:34.20
禁酒推奨
221:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 05:53:12.26
きょうの潮流
太平洋戦争中の「修身」教科書に、「サイケイレイ」のページがあります。
いまの小学3年生ぐらいの子どもに教えました▼天皇誕生日。全校生徒が集まっている。
天皇と皇后の「オシャシン」に向かって、「サイケイレイ」。「『君ガ代』ヲ ウタヒマシタ」。
年長の子ども用の「修身」が、「天皇陛下のお治めになる御代は、千年も萬(まん)年もつづいて、おさかえになりますやうに」と解説した「君が代」です
▼「サイケイレイ」が載る教科書の名は、「ヨイコドモ」でした。大阪の橋下知事も、「ヨイコドモ」「ヨイセンセイ」をつくりたいのでしょう。
権力者にさからわない、よい子ども、よい先生を
▼知事は条例で、「君が代」斉唱のとき教師に起立を強制します。知事はいいます。
公務員である教師が職務命令に従わなければ、行政はなりたたない。「(公務員に)自由なんかないんですよ」。
会見に集まる記者たちにも、問いました。みなさんも上司の命令に対し、個人の思想・良心の自由がある、といえるのか?
▼待ってほしい。いま、わが国で改めるよう求められているのが、上いいなりの行政や会社のあり方でしょう。
原子力開発をみれば分かります。「国策」の名のもとに、原発の安全に疑問をなげかける研究者に冷や飯を食わせ、異なる意見をしめだす。
結果、福島第1原発の大事故ですから
▼ものいえない学校は、教育を否定します。知事は教師たちに、自分を曲げて上に従う人間になるよう子どもに教えろ、というのでしょうか。
222:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 05:56:14.87
学校でどの人が、心から涙を流して、「君が代」を歌うでしょうか。
何と多くの人が心から、涙を流して「故郷」を歌うことでしょうか。
223:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 06:29:09.67
どうしてこの国をありのまま愛せないのでしょうか?
不思議です。
224:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 06:29:41.08
この国のすばらしさを教えるのが教育じゃないの?
225:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 08:59:19.61
この「故郷」の素晴らしさを、涙を流して歌いましょう!
226:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 09:05:38.90
この国の素晴らしさを涙を流して伝えましょう!
227:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 09:34:58.52
君が代には涙が止まらないと学校中が涙しています
228:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 09:52:59.02
「君が代」っていい歌だよね。
229:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 09:57:03.12
君が代は故郷なんかよりずっと切ない素敵な歌です
230:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 09:59:34.57
>学校でどの人が、心から涙を流して、「君が代」を歌うでしょうか。
自分の祖国を大切にしている人ならみなそうするだろうね。
231:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 10:15:39.49
故郷を涙ながらに歌ってる人なんて見たことないけどね
232:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 11:25:07.25
君が代を涙を流して歌える人を見たことがありません。
故郷を涙を流して歌う人を何人も見ました。
233:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 11:28:18.55
君が代は、何てくら~い、実に虚しい歌なのでしょうか
234:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:32:55.21
>君が代を涙を流して歌える人を見たことがありません。
おたくの周辺ではそうなんだろうねw
235:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:33:25.25
>君が代は、何てくら~い、実に虚しい歌なのでしょうか
おたくの周辺ではそういうことになってるらしいねw
236:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:35:23.80
「君が代」の価値、意義を肯定的に語れないって悲しいね。
237:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 11:36:42.96
はい、どの都立高校でもそうですよ
238:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:38:03.06
たとえばどこよ?
239:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 11:47:50.18
例えば、僕が居た高校
240:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 11:49:21.11
ぼそぼそ
と
君が代を
多くの人が歌う
241:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:50:08.25
俺の高校は故郷なんて歌わなかったし、涙なんて論外。
片岡数吉は自分の価値観を押しつけすぎ。
ヒットラーと全く同じ。
242:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:51:14.83
片岡数吉は民主主義を根本から否定してるね
243:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:52:27.95
日本人であることを喜べない悲しい人がいるんだねw
244:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 11:58:50.15
オリンピックで何人の人々が涙を流しながら君が代を歌ったことか。
表彰台で故郷を歌ってるやつなんて見たことない。
245:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 12:02:19.34
オリンピックで日本人が金メダル取るの喜べないのかな?
日章旗が掲揚されて「君が代」がかかるから。
246:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 12:03:28.27
国歌とただの唱歌を同列に比較してる時点で片岡数吉は糞馬鹿。
>>244で書いたように国歌は国歌としてとても価値がある。
247:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 14:01:21.28
日本の国歌は、「故郷」にするべき。
248:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 14:29:42.62
なんで?
なんで「君が代」じゃだめなの?
249:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:25:17.36
世界中のほとんどの国歌は戦争に勝利する歌か国王礼讃の歌。
そんな中で日本の君が代は貴重な存在。
日本の国が天皇とともに未来永劫栄えることを祈願した素晴らしい歌。
単に天皇は世の中の代表例として捉えられている。
対してイギリス国歌などは女王を神と崇め奉り、礼讃している。
世の中が栄えることを祈願する君が代はとても素晴らしい。
日本の文化なんだから否定する理由がない。
日本人でありながら日本の文化である君が代を否定する馬鹿がいるから
そこを中国や北朝鮮につけこまれる。
日本人が日本の文化を尊重しないとは笑止千万。
愚かなことこの上ない。
250:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:51:32.94
天皇支配の永続祈願を歌った歌だったとしても、君が代は何の問題もない。
いまだに日本は天皇の国なのだから。
アメリカ国歌みたいな、戦争を勧めるような国歌よりはるかに良い。
片岡数吉はアメリカに憧れてるから、戦争礼讃のアメリカ国歌が良いのかもしれないが。
251:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 17:23:39.21
フランスの国歌、人民革命の歌。
日本の国歌、この大自然を愛する「故郷」
252:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 18:06:52.78
君が代の方が良い
253:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 18:53:51.89
故郷・英語訳版
1.
Sometimes I dream [ I'm on the Hill
[ Chasing the wild hare - freely at will
Catching small fish - [ as the Brook murmurs by ] ]
Place of my birthright - for you I sigh
2.
Father and Mother - once you taught me
[ That treasures of life - are all given free ]!
Friendship and happiness - Sunshine and Rain
Your words come back to me time and again
3.
Clear crystal brooklet - fresh Hills of Blue
Whisper across the Breeze - where are you?
[ when fortune smiles on me ] - then Furusato
I will return to you, I love you so!
254:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 19:15:08.58
故郷なんていう糞みたいな歌は反吐が出る
255:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 19:20:56.22
アスペルガーの人って常に何か人とは違うことを主張してなきゃ
生きていられないんだよね。
10公式、ローマ字、国歌、すべてが馬鹿の戯言。
256:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/08 19:46:11.57
「故郷」
兎(うさぎ)追いし かの山
小鮒(こぶな)釣りし かの川
夢は今も めぐりて、
忘れがたき 故郷(ふるさと)
如何(いか)に在(い)ます 父母
恙(つつが)なしや 友がき
雨に風に つけても
思い出(い)ずる 故郷
志(こころざし)を はたして
いつの日にか 帰らん
山は青き 故郷
水は清き 故郷
257:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 21:11:16.14
こんな弱い歌が国歌になる可能性はないと分からないなら超馬鹿
258:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 00:02:59.76
アメリカの国歌は問題ないんだね?
259:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 00:03:34.22
>フランスの国歌、人民革命の歌。
ギロチンは問題ないの?
260:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 00:18:59.64
反革命はギロチンですね?
261:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 10:41:05.85
URLリンク(www5a.biglobe.ne.jp)
262:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 14:18:23.05
ラ・マルセイエズ(フランス国歌)
進め 祖国の子らよ
栄光の時が来た
我らに対し 暴君の
血塗られた軍旗は 掲げられた
血塗られた軍旗は 掲げられた
聞こえるか 戦場で
獰猛な兵士の怒号が
奴らは来る 汝らの元に
喉を掻ききるため 汝らの子の
市民らよ 武器を取れ
軍隊を 組織せよ
進め! 進め!
敵の汚れた血で
田畑を満たすまで
市民らよ 武器を取れ
軍隊を 組織せよ
進め! 進め!
敵の汚れた血で
田畑を満たすまで
263:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/09 17:47:51.65
ラ・マルセイエズ(フランス国歌)
進め 祖国の子らよ
栄光の時が来た
我らに対し 暴君の
血塗られた軍旗は 掲げられた
血塗られた軍旗は 掲げられた
聞こえるか 戦場で
獰猛な兵士の怒号が
奴らは来る 汝らの元に
------------------------------------
王は民の喉を掻き切るためにやってくる
--------------------------------------------------
喉を掻ききるため 汝らの子の
市民らよ 武器を取れ
軍隊を 組織せよ
進め! 進め!
敵の汚れた血で
田畑を満たすまで
市民らよ 武器を取れ
軍隊を 組織せよ
進め! 進め!
敵の汚れた血で
田畑を満たすまで
-------------------------------------------
パンが無い民の痛みを思い知れ!
264:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/09 17:48:55.92
喉を掻ききるため 汝らの子の
市民らよ 武器を取れ
軍隊を 組織せよ
進め! 進め!
敵の汚れた血で
田畑を満たすまで
市民らよ 武器を取れ
軍隊を 組織せよ
進め! 進め!
敵の汚れた血で
田畑を満たすまで
-------------------------------------------
パンが無い民の痛みを思い知れ!
265:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 20:01:23.23
片岡数吉は戦争礼讃主義か、くたばりやがれ、キチガイ
266:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/09 20:04:40.25
王の権力絶賛の時代よ、終われ!
267:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/09 20:06:38.14
民主主義よ、万歳!
268:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 21:44:36.01
戦争主義者のくせに偉そうなんだよ、ゴミクズ片岡
269:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 21:48:31.87
片岡数吉は美辞麗句が大好きなだけ。
片岡数吉は美辞麗句を連発することで、さも自分がその美辞麗句に
ふさわしい人物であるかのような錯覚をどんどん強める。
こんなことを言うと、片岡数吉は馬鹿だから都合のいい部分だけ取り上げて
「そうなのです。私はあらゆる美辞麗句にふさわしい人物なのです」とか言い始める。
根っからの腐敗人間だから、手の施しようがない。
キチガイ馬鹿として生まれ、キチガイ馬鹿のまま死んでゆく。
270:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/09 22:11:54.68
民主主義国のこの日本を二度と悲惨な国に戻すかっ!
271:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 22:24:56.46
やっぱり片岡数吉はキチガイ
272:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 22:27:38.52
今も日本は充分悲惨な国。
自然災害で甚大な被害を受け、復興に向けて民主党は機能していない。
片岡数吉は自民党を叩き、民主党を絶賛していたが、民主党は
結局は自民党の力を借りなければ何もできない。
民主党は自民党と組んで初めてまともに機能する。
273:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 23:47:27.04
>パンが無い民の痛みを思い知れ!
反革命容疑でギロチンで死刑にされた人々の無念を思い知ってみたら?
274:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 23:48:16.76
>民主主義よ、万歳!
「民主主義」って何だか分かってるのかな?
275:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 23:49:39.49
>市民らよ 武器を取れ
>軍隊を 組織せよ
186 名前: 片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW Mail: 投稿日: 2011/06/05(日) 22:12:50.59
絶対に武器を持って戦ってはならない
188 名前: 片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW Mail: 投稿日: 2011/06/06(月) 07:47:20.06
絶対に、武器を持ってる者は言葉に敗れる。
数年の内にね。
おもしろいなwww
276:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 00:34:36.58
美辞麗句に酔いしれることだけが目的だから、首尾一貫は頭に無い。
片岡数吉に首尾一貫を求めることは、政治家に嘘を言わないことを
求めるのより難しい。
いつもいつも支離滅裂、それがキチガイ片岡数吉。
277:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 05:42:20.95
民主主義が一番。
世界中が民主主義になれ!
278:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 10:59:21.67
Luke 15
The Parable of the Lost Sheep
Now the tax collectors and sinners were all gathering around [ to hear Jesus ].
But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”
Then Jesus told them this parable: “Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them.
Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the [ lost ] sheep
[ until he finds it ]?
And [ when he finds it ], he joyfully puts it on his shoulders and goes home.
Then he calls his friends and neighbors together and says,
‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’
I tell you [ that in the same way there will be more [ rejoicing ] in heaven over one sinner
[ who repents ] than over ninety-nine righteous persons
[ who do not need [ to repent ] ].
279:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 11:02:57.92
I tell you
[ that in the same way
there will be more [ rejoicing ] in heaven over one sinner
[ who repents ]
[ than (there will be) over ninety-nine righteous persons
[ who do not need [ to repent ] ] ] ].
280:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 11:04:54.09
I tell you [ that in the same way there will be more [ rejoicing ] in heaven over one sinner
[ who repents ]
[ than (there will be) over ninety-nine righteous persons
[ who do not need [ to repent ] ] ] ].
281:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 12:51:00.02
片岡数吉はキチガイ
282:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 14:52:29.73
片岡数吉は馬鹿
283:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 17:21:34.99
>>277
どうして一番なの? 理由を教えてちょうだい。
それから民主主義って多数決が原則でしょ?
もし大方の人が民主主義に反対したらどうなるの?
284:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 18:47:39.12
権力主義vs民主主義
権力主義は、権力を持つものが自分のしたいようにする。
人を殺すのも自由。
民主主義は、権力を持っていても自分の自由にはできない。人を殺せば裁かれる。
285:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 19:02:13.55
片岡数吉、本当に馬鹿だね
286:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 19:17:50.53
朝鮮民主主義人民共和国
287:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 19:44:17.62
朝鮮王権絶対主義国
288:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 20:12:26.49
民主主義にも程度があるって知らないんだろうな、この馬鹿片岡は
289:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 20:14:13.63
>>287
ちょwwww王権wwww
ありえない馬鹿wwww
北朝鮮のどこに王権がwwww
世の中に絶対ということはなかなかないが、片岡数吉の馬鹿さは絶対だなw
290:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 23:52:00.18
Jesus Appears to the Disciples
[ While they were still talking about this ], Jesus himself stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
They were startled and frightened, [ thinking [ they saw a ghost ] ].
He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see;
a ghost does not have flesh and bones, [ as you see [ I have ] ].”
[ When he had said this ], he showed them his hands and feet.
And [ while they still did not believe it because of joy and amazement ], he asked them,
291:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/10 23:52:35.19
“Do you have anything here [ to eat ]?”
They gave him a piece of [ broiled ] fish, and he took it and ate it in their presence.
He said to them, “This is [ what I told you [ while I was still with you ] ]:
Everything must be fulfilled [ that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms ].”
Then he opened their minds [ so they could understand the Scriptures ].
He told them, “This is [ what is written ]: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, [ beginning at Jerusalem ].
You are witnesses of these things. I am going to send you [ what my Father has promised ];
but stay in the city [ until you have been clothed with power from on high ].”
292:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 00:08:19.84
Jesus Reinstates Peter
[ When they had finished [ eating ] ], Jesus said to Simon Peter,
“Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” he said, “you know [ that I love you ].”
Jesus said, “Feed my lambs.”
Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”
He answered, “Yes, Lord, you know [ that I love you ].”
Jesus said, “Take care of my sheep.”
293:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 00:08:54.16
The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt [ because Jesus asked him the third time ],
“Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know [ that I love you ].”
Jesus said, “Feed my sheep. Very truly I tell you, [ when you were younger ] you dressed yourself and went [ where you wanted ];
but [ when you are old ] you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you [ where you do not want [ to go ] ].”
Jesus said this [ to indicate the kind of death [ by which Peter would glorify God ] ].
Then he said to him, “Follow me!”
Peter turned and saw [ that the disciple [ whom Jesus loved ] was following them ].
(This was the one [ who had leaned back against Jesus at the supper ] and had said,
“Lord, who is going [ to betray you ]?”)
[ When Peter saw him ], he asked, “Lord, what about him?”
Jesus answered, “[ If I want [ him to remain alive ] [ until I return ] ], what is that to you?
You must follow me.” Because of this, the rumor spread among the believers [ that this disciple would not die ].
But Jesus did not say [ that he would not die ]; he only said,
“[ If I want [ him to remain alive [ until I return ] ], what is that to you?”
This is the disciple [ who testifies to these things ] and [ who wrote them down ].
We know [ that his testimony is true ].
Jesus did many other things as well.
[ If every one of them were written down ],
I suppose [ that even the whole world would not have room for the books [ that would be written ] ].
294:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 00:10:06.94
But Jesus did not say [ that he would not die ]; he only said,
“[ If I want [ him to remain alive [ until I return ] ], what is that to you?”
This is the disciple [ who testifies to these things ] and [ who wrote them down ].
We know [ that his testimony is true ].
Jesus did many other things as well.
[ If every one of them were written down ],
I suppose [ that even the whole world would not have room for the books [ that would be written ] ].
295:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 00:19:06.12
恥をかいたら聖書のコピペ、シコシコシコシコ聖書のコピペ
情けなさすぎw
296:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 00:54:01.81
北朝鮮は民主主義だよw
片岡数吉は本当に馬鹿だね
297:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 08:42:47.49
The Guards’ Report
[ While the women were on their way ], some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything [ that had happened ].
[ When the chief priests had met with the elders and devised a plan ],
they gave the soldiers a large sum of money, [ telling them ],
“You are [ to say ], ‘His disciples came during the night and stole him away
[ while we were asleep ].’
[ If this report gets to the governor ], we will satisfy him and keep you out of trouble.”
So the soldiers took the money and did [ as they were instructed ].
And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.
298:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 08:43:56.38
The Great Commission
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain [ where Jesus had told [ them to go ] ].
[ When they saw him ], they worshiped him; but some doubted.
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
Therefore go and make disciples of all nations, [ baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit ],
and [ teaching [ them to obey everything [ I have commanded you ] ] ].
And surely I am with you always, to the very end of the age.”
299:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 08:52:14.24
困った困った、よーし聖書のコピペだ、シコシコシコシコ
300:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 09:48:49.64
それは君の思い過ごし。この人に「困った困った」というような常識人としての
感情はない。
301:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 11:30:06.59
Mark 16
Jesus Has Risen
[ When the Sabbath was over ], Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices
[ so that they might go [ to anoint Jesus’ body ] ].
Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”
But [ when they looked up ],
they saw [ that the stone, [ which was very large ] , had been rolled away ].
[ As they entered the tomb ], they saw [ a young man [ dressed in a white robe ] sitting on the right side ],
and they were alarmed.
302:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 11:40:02.08
“Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, [ who was crucified ].
He has risen! He is not here. See the place [ where they laid him ].
But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee.
There you will see him, [ just as he told you ].’”
[ Trembling and bewildered ], the women went out and fled from the tomb.
They said nothing to anyone, [ because they were afraid ].
[The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have verses 9–20.]
303:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 11:41:19.79
[ When Jesus rose early on the first day of the week ],
he appeared first to Mary Magdalene, [ out of whom he had driven seven demons ].
She went and told those [ who had been with him ] and [ who were mourning and weeping ].
[ When they heard [ that Jesus was alive ] and [ that she had seen him ] ],
they did not believe it.
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them
[ while they were walking in the country ].
These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
Later Jesus appeared to the Eleven [ as they were eating ];
he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal
[ to believe those [ who had seen him [ after he had risen ] ] ].
304:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 11:47:22.11
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
[ Whoever believes and is baptized ] will be saved, but [ whoever does not believe ] will be condemned.
And these signs will accompany those [ who believe ]:
In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
they will pick up snakes with their hands; and [ when they drink deadly poison ], it will not hurt them at all;
they will place their hands on sick people, and they will get well.”
[ After the Lord Jesus had spoken to them ], he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
Then the disciples went out and preached everywhere,
and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs
[ that accompanied it ].
305:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 12:23:08.62
片岡数吉はキチガイ
306:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 15:46:42.00
Peter Disowns Jesus
[ While Peter was below in the courtyard ], one of the servant girls of the high priest came by.
[ When she saw [ Peter warming himself ] ], she looked closely at him.
“You also were with that Nazarene, Jesus,” she said.
But he denied it. “I don’t know or understand [ what you’re talking about ],” he said,
and went out into the entryway.
[ When the servant girl saw him there ], she said again to those [ standing around ], “This fellow is one of them.”
Again he denied it.
After a little while, those [ standing near ] said to Peter, “Surely you are one of them, for you are a Galilean.”
He began [ to call down curses ], and he swore to them, “I don’t know this man [ you’re talking about ].”
Immediately the rooster crowed the second time.
Then Peter remembered the word [ Jesus had spoken to him ]:
“Before the rooster crows twice you will disown me three times.”
And he broke down and wept.
307:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 16:43:31.52
聖書をコピペすると天国にでも行けるのか?
308:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 16:43:50.85
しかも福音書ばっかりw
309:名無しさん@英語勉強中
11/06/11 16:49:33.67
すべてのことが偏ってる片岡数吉
310:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 19:57:56.34
The Transfiguration
After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain,
[ where they were all alone ]. There he was transfigured before them.
His clothes became [ dazzling ] white,
whiter [ than anyone in the world could bleach them ].
And there appeared before them Elijah and Moses, [ who were talking with Jesus ].
Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good [ for us to be here ].
Let [ us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.”
(He did not know [ what to say ], they were so frightened.)
311:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 19:58:31.17
Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud:
“This is my Son, [ whom I love ]. Listen to him!”
Suddenly, [ when they looked around ], they no longer saw anyone with them except Jesus.
[ As they were coming down the mountain ],
Jesus gave them orders [ not to tell anyone [ what they had seen [ until the Son of Man had risen from the dead ] ] ] ].
They kept the matter to themselves, [ discussing [ what “[ rising from the dead ]” meant ] ].
And they asked him, “Why do the teachers of the law say [ that Elijah must come first ]?”
Jesus replied, “[ To be sure ], Elijah does come first, and restores all things.
Why then is it written [ that the Son of Man must suffer much and be rejected ]?
But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything [ they wished ], [ just as it is written about him ].”
312:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/11 20:05:21.56
[ As they were coming down the mountain ],
Jesus gave them orders [ not to tell anyone [ what they had seen [ until the Son of Man had risen from the dead ] ] ].
313:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 06:06:34.79
Luke 12
Warnings and Encouragements
Meanwhile, [ when a crowd of many thousands had gathered, [ so that they were trampling on one another ] ],
Jesus began [ to speak first to his disciples, [ saying ] ]:
“Be on your guard against the yeast of the Pharisees,
[ which is hypocrisy ].
There is nothing [ concealed ] [ that will not be disclosed ], or [ hidden ] [ that will not be made known ].
[ What you have said in the dark ] will be heard in the daylight,
and [ what you have whispered in the ear in the inner rooms ] will be proclaimed from the roofs.
314:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 06:07:31.11
“I tell you, my friends, do not be afraid of those [ who kill the body and after that can do no more ].
But I will show you [ whom you should fear ]: Fear him [ who, [ after your body has been killed ], has authority [ to throw you into hell ] ].
Yes, I tell you, fear him. Are not five sparrows sold for two pennies?
Yet not one of them is forgotten by God. Indeed, the very hairs of your head are all numbered.
Don’t be afraid; you are worth more [ than many sparrows (are) ].
“I tell you, [ whoever publicly acknowledges me before others ], the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
But [ whoever disowns me before others ] will be disowned before the angels of God.
And everyone [ who speaks a word against the Son of Man ] will be forgiven,
but anyone [ who blasphemes against the Holy Spirit ] will not be forgiven.
“[ When you are brought before synagogues, rulers and authorities ],
do not worry about [ how you will defend yourselves ] or [ what you will say ],
for the Holy Spirit will teach you at that time [ what you should say ].”
315:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 13:15:11.38
Jesus Walks on the Water
[ When evening came ], his disciples went down to the lake,
[ where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum ].
By now it was dark, and Jesus had not yet joined them. A strong wind was blowing and the waters grew rough.
[ When they had rowed about three or four miles ], they saw [ Jesus approaching the boat, walking on the water ];
and they were frightened. But he said to them, “It is I; don’t be afraid.”
Then they were willing [ to take him into the boat ], and immediately the boat reached the shore
[ where they were heading ].
The next day the crowd [ that had stayed on the opposite shore of the lake ] realized
[ that only one boat had been there ], and [ that Jesus had not entered it with his disciples ],
but [ that they had gone away alone ].
Then some boats from Tiberias landed near the place
[ where the people had eaten the bread [ after the Lord had given thanks ] ].
[ Once the crowd realized [ that neither Jesus nor his disciples were there ] ],
they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.
316:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 13:27:08.54
Jesus the Bread of Life
[ When they found him on the other side of the lake ], they asked him,
“Rabbi, when did you get here?”
Jesus answered, “Very truly I tell you, you are looking for me, [ not because you saw the signs [ I performed ]
but [ because you ate the loaves and had your fill ].
Do not work for food [ that spoils ], but for food [ that endures to eternal life,
[ which the Son of Man will give you ].
For on him God the Father has placed his seal of approval.”
Then they asked him, “What must we do [ to do the works [ God requires ] ]?”
317:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 13:49:33.33
Jesus answered, “The work of God is this: [ to believe in the one [ he has sent ] ].”
So they asked him, “What sign then will you give [ that we may see it and believe you ]?
What will you do? Our ancestors ate the manna in the wilderness; [ as it is written ]:
‘He gave them bread from heaven [ to eat ].’”
Jesus said to them, “Very truly I tell you,
it is not Moses [ who has given you the bread from heaven ],
but it is my Father [ who gives you the true bread from heaven ].
For the bread of God is the bread [ that comes down from heaven and gives life to the world ].”
“Sir,” they said, “always give us this bread.”
Then Jesus declared, “I am the bread of life. [ Whoever comes to me ] will never go hungry,
and [ whoever believes in me ] will never be thirsty.
318:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 14:07:09.41
But [ as I told you ], you have seen me and still you do not believe.
All those [ the Father gives me ] will come to me,
and [ whoever comes to me ] I will never drive away.
For I have come down from heaven [ not to do my will but to do the will of him [ who sent me ] ].
And this is the will of him [ who sent me ],
[ that I shall lose none of all those [ he has given me ], but raise them up at the last day.
For my Father’s will is [ that everyone [ who looks to the Son and believes in him ] shall have eternal life ],
and I will raise them up at the last day.”
At this the Jews there began [ to grumble about him ]
[ because he said ], “I am the bread [ that came down from heaven ].”
319:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 14:07:42.41
They said, “Is this not Jesus, the son of Joseph, [ whose father and mother we know ]?
How can he now say, ‘I came down from heaven’?”
“Stop [ grumbling among yourselves ],” Jesus answered.
320:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 16:19:53.54
Many Disciples Desert Jesus
On [ hearing it ], many of his disciples said, “This is a hard [ teaching ].
Who can accept it?”
[ (Being) Aware [ that his disciples were grumbling about this ] ],
Jesus said to them, “Does this offend you?
Then what [ if you see [ the Son of Man ascend to [ where he was before ] ]!
The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words [ I have spoken to you ] — they are full of the Spirit and life.
Yet there are some of you [ who do not believe ].” For Jesus had known from the [ beginning ] [ which of them did not believe and who would betray him.
He went on to say, “This is [ why I told you [ that no one can come to me [ unless the Father has enabled them ] ] ].”
321:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 16:20:32.41
From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.
“You do not want [ to leave too ], do you?” Jesus asked the Twelve.
Simon Peter answered him, “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
We have come [ to believe and to know [ that you are the Holy One of God ] ].”
Then Jesus replied, “Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!”
(He meant Judas, the son of Simon Iscariot, [ who, though [ (being) one of the Twelve ], was later [ to betray him ].)
322:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 19:32:17.04
Acts 3
Peter Heals a Lame Beggar
One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer—
at three in the afternoon.
Now a man [ who was lame from birth ] was being carried to the temple gate [ called Beautiful,
[ where he was put every day [ to beg from those [ going into the temple courts ] ] ].
[ When he saw [ Peter and John about to enter ], he asked them for money.
Peter looked straight at him, [ as did John ]. Then Peter said, “Look at us!”
So the man gave them his attention, [ expecting [ to get something from them ] ].
323:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 19:33:25.43
Then Peter said, “Silver or gold I do not have, but [ what I do have ] I give you.
In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.” [ Taking him by the right hand ],
he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong.
He jumped to his feet and began [ to walk ]. Then he went with them into the temple courts,
[walking and jumping, and praising God ].
[ When all the people saw [ him walking and praising God ], they recognized him as the same man
[ who used to sit [ begging at the temple gate [ called Beautiful ] ] ],
and they were filled with wonder and amazement at [ what had happened to him ].
324:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/12 21:00:46.04
今は宮崎は梅雨である。
県内では大雨が降ったらしい。
田圃を見に行って人が川に落ちて流されたらしい。
怖ろしい。
けれど、不注意は無かったのか。
NHK豊臣秀吉の子の悪口で罪のない人たちが何人も殺されたのですよね。
これこそ、本当に恐ろしいことです。
シリア国で民主化運動が起こっていますが、上空から軍が爆撃するとは、大統領は、なんと恐ろしいことでしょう。
325:名無しさん@英語勉強中
11/06/12 22:16:20.09
片岡数吉って日本語も使えないんだな
326:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/13 08:25:43.96
Acts 17
In Thessalonica
[ When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia ],
they came to Thessalonica, [ where there was a Jewish synagogue ].
[ As was his custom ], Paul went into the synagogue,
and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
[ explaining and proving [ that the Messiah had to suffer and rise from the dead ] ].
“This Jesus [ I am proclaiming to you ] is the Messiah,” he said.
Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, [ as did a large number of God-[ fearing ] Greeks and quite a few prominent women ].
327:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/13 08:26:38.70
But other Jews were jealous;
so they rounded up some bad characters from the marketplace,
formed a mob and started a riot in the city.
They rushed to Jason’s house in search of Paul and Silas
[ in order to bring them out to the crowd ].
But [ when they did not find them ], they dragged Jason and some other believers before the city officials,
[ shouting ]: “These men [ who have caused trouble all over the world ] have now come here,
and Jason has welcomed them into his house. They are all defying Caesar’s decrees,
[ saying [ that there is another king, one [ called Jesus ] ] ].”
[ When they heard this ], the crowd and the city officials were thrown into turmoil.
328:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW
11/06/13 12:55:57.68
僕は61歳。
年齢を見るとお爺さんに成りたて。
けれど、脳梗塞を負った。
人生85年。
あと25年。
けれど生きれるか?
もう退職している。
色々な人生が色々な人にある。
色々。
でも、みんな食べて生きる。
そして夜に寝る。
そして朝になれば、みんな起きる。
時間。
今の時間、日本の平和の時間。
昔の時間、日本は戦争をしていた。
男たちは戦場へ行っていた。
未来の時間、日本にこの平和が続くように。
そして、多くの国々と仲良く過ごせるように。
NHK鬱病の40代。
死んでしまいたいと思う。
仕事のトラブル、人間関係等がきっかけになる。喪失体験もそう。
仕事のトラブルは確かにきついだろう。
けれど、本当に乗り越えてほしい。