洋書を読んで英語の勉強  29at ENGLISH
洋書を読んで英語の勉強  29 - 暇つぶし2ch600:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 22:11:30.53
短期間で力をつけたいならレベルにあった
文法書(英米で発行のものもGOOD)
英文解釈の教科書
単語のワークブックみたいのやるのがいい鴨。

俺が本読むのは楽しむため。
普通のフィクションなら8割分かれは筋は分かる。
日本語でも同じだけど、単語や文の意味を
推測するのも力のうち。
そして、この単語分からんと筋も怪しくなるという単語だけ
アルク辞書サイトか携帯の辞書で引く。

ペーパーバックの小説で単語から文法まで抑えて
完璧に理解しながら楽しむというのは違うような気がする。

601:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 22:20:41.70
SVL12000
文法語法1000
英文解釈教室

これを完璧にしたら大抵のものは読めるようになるよ

602:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 22:33:11.89
これまたレベル低いのが来たなw

603:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 22:48:57.90
英文解釈教室やったけど読めない英語あって病むわ

604:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 23:47:09.56
ああそうかい。

つーか、大学入試のLevel の人は、そういう板へ行った方がいいと思う。

605:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 23:48:37.97
>>601の参考書達は今の大学受験には不要だけどな

606:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 23:58:58.97
俺様語彙数

東大合格時…1万語
社会人1年…2万語
洋書読10年…4万語


607:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:01:40.96
URLリンク(livedoor.blogimg.jp)

608:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:16:37.36
二万語彙数ないと洋書読みは始められんだろ…

上級の大学生で大体8千語だからな。
普通は無理。

609:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:22:34.61
英語耳の人は2万必要って言ってるな
でも派生語とか含めて2万だからSVLの1万2千でも良いよとも言ってる

610:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:25:11.93
二万語彙ってどうやって身につければいいんだ?

611:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:28:20.58
SVLやった後に英単語の部屋にあるSVLに含まれない重要3000語を覚えたら15000
そっからは適当に本読んだりしてたら勝手に2万まで増えるだろ

612:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:28:27.83
二万語彙までは、残念ながら学習用単語集が一番効果的。

日本にあるTOEIC, TOEFL 系の単語集をやるしかない。

二万語ないと洋書は読めない。
読んでも苦痛。
英語が嫌いになる。


613:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:30:48.37
オラオラKindle

For every 100 print books Amazon sells, it now sells 105 Kindle books.
URLリンク(i.i.com.com)
Amazon: Kindle books outselling all print books


614:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:31:11.94
てか13000くらいから簡単なやつなら読めるようになるだろ。
どんだけ上流の文学作品読もうとしてんだ

615:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:34:22.83
オレオレ語彙数

大学合格時…7千語?
米国ロー1年…2万語
Passed Bar Exam …3万語彙くらい

616:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:37:17.72
経済、政治、法律、科学用語ある程度ないと新聞も読めない。

こういう単語は手薄だろ、大学生レベルだと。

入試問題作ってる教授が英文学系偏ってるからな。大学出るまでに、意識して数倍に増やさないと駄目駄目。

617:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:43:05.86
英検パス単1級マスターした程度だと語彙いくらぐらいになるの?

618:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:44:36.27
15000

619:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:44:40.23
URLリンク(imgc.appbank.net)

620:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:46:07.18
ここから先は、小生のターン

621:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:49:45.24
URLリンク(blog-imgs-37.fc2.com)

622:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:50:29.54
小生はクレカ停められてるので、スカウターが買えないのですよ…

623:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 00:57:34.89
スカウターってガイガーカウンター機能ついてるかな?

624:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 01:04:28.10
>>623
Kindle 買え。

625:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 01:06:40.22
My 語彙数

大学合格時…7千語
大学卒業時…5千語
係長昇進…3千語



626:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 01:20:45.82
(*_*) 語彙数

高校生…10万語
大学生…30万語
社会人…90万語

627:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 01:38:20.98
今日の仕事は忙しかった。お前ら恥を知れ。

628:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 01:40:14.27
>>627
URLリンク(typeangler.net)

629:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 02:02:42.98
もう無職のゴミが釣れた。

630:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 02:07:58.63
キンドル厨まじで消えて

631:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 02:11:52.77
>>630
URLリンク(files.hangame.co.jp)

632:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 02:20:45.09
ワロタ、kindle使ってるやつなんているのww

633:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 08:24:50.01
職に就いて親安心させてやれよ

634:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 09:22:22.17
あのさ怒らないでマジレスして欲しいんだけどさ
なんでこんな時間に書き込みできるわけ?
普通の人なら学校や会社があるはずなんだけど
このこと知った親は悲しむぞ?
現実見ようぜ

635:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 11:04:08.32
さっき前場終わったから、1230までなら書き込みできる俺。

636:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 13:10:50.47
さいきん「職に就いて・・・」と書き込んでるやつ全部同一人物だろ?
ふつうは就職するという

637:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 16:54:12.19
>>634
お前は?w

638:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 16:57:32.93
コピペにマジレス・・

639:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 17:14:03.06
今日やっと仕事決まったよ。ビルの掃除なんだけど。
中卒以来ずっと15年も引きこもっていたけどよかったよ。
かあさん喜んで泣いてた。給料日に俺のおごりで食事するんだ。
ほんとうれしいよ。

640:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 17:37:05.27
ビルメンは結構収入いいはず

641:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 18:03:23.14
多読は役に立たないよな

642:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 18:17:20.67
>>636
それこのスレの>>1だよ。キンドルを馬鹿にして煽ると簡単に釣れる

643:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 19:08:14.83
金$

644:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 19:24:55.19
あんな情弱ツール使ってるのかよw

645:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 19:42:14.08
>>639
おめでとう。よかったね。

646:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 20:49:08.23
cannabis
hemp
marijuana
pot
grass
cabbage
flower
weed

関連後
joint
chocolate
munchy
stoned
petrified
shotgun
bong
narcotic
narcotics
narc
俺のボキャも随分増えたものだ。ちょっと感激!

647:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 21:28:38.47
>>646
Burroughs とか、あの手の本を一冊でも読めば、
ドラッグ関連の俗語や隠語は山ほどあるのがわかるよね。
専門の辞書もないこともないけど、
そもそも辞書などで調べ切れるものでもないし。


648:名無しさん@英語勉強中
11/05/21 01:11:48.07
おかあさんよろこんだろうな

649:名無しさん@英語勉強中
11/05/21 10:04:43.31
When I was in England, I experimented with marijuana a time or two,
and I didn't like it. I didn't inhale and never tried it again.
大嘘つきのクリちゃん

英米仏のインテリ層は、タバコは健康に悪いから吸わないが、
葉っぱは吸うというの結構いるな。

先進国で葉っぱ吸うのが軽犯罪ではなく
発覚すれば社会的に抹殺されるのはなぜ日本だけなのだろうか??

650:名無しさん@英語勉強中
11/05/21 14:07:56.76
>>639
きみのおかあさんの涙もこれが最後だよ
よく仕事見つけたね
いっぱい楽しいことがきみを待ってるよ!!


651:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 00:48:50.15
おめでとう、小生!
これでクレカ作れるね。

652:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 19:25:11.52
>>651
少しは反省しろ

653:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 20:07:49.69
キンドル使ってる動画見たけど「カチッ…カチ…」ってボタン押す音がシュールすぎwwwww
てか今時ボタン操作ってのがありえないわ、操作性悪すぎてストレス溜まりそう

654:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:06:53.79
指で画面を触ってヒョイってページめくれないと生きていけません

655:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:11:52.61
どっちも買えない人の立場になって考えてみたことあるのか?
少しは反省しろ。

656:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:26:23.26
左側のページをピラピラしながら読まないと落ち着きません

657:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:40:50.66
紙の本も買えない人の立場になって考えてみたことあるのか?
少しは反省しろ。

658:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:43:11.78
ハリポタ読んでるってチャットで言ったら
まだそんなの読んでるの?ってどっかの国の人に言われたわ!!


659:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:46:11.85
もうブーム過ぎたしな

660:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:46:38.73
>>658
少しは反省しろ

661:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:47:36.55
SF読んでるやつはいる?
なんか最近のでお勧めあるかい

662:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 21:53:30.12
>>661
URLリンク(www.sorae.jp)

663:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 22:25:27.79
>>661
最近ということもないけど、たまたま翻訳も復刊されるらしいし。

URLリンク(www.amazon.co.jp)


664:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 22:29:21.26
ありがとう
Dhalgrenなんて聞いたこともなかったですが
覚えておきます。

665:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:02:31.34
>>664
URLリンク(www.kokusho.co.jp)

666:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:10:53.94
これもついでに。

URLリンク(www.amazon.co.jp)


667:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:13:33.45
グロ注意!

668:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:14:12.92
つーかAmazon の人
名前でてるぞ

669:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:27:13.71
何だw
この購入履歴

670:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:33:28.37
昨日、優木まおみが一週間だけアマゾン社員体験する番組を
見たけど、あれを見て、アマゾンでは間違っても働きたくないと
思ったな

671:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:54:16.66
グーグルのほうがいやだったな


672:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 23:54:16.84
今日Kindleが到着。try a sampeってまじいいわ。
買えない人が気の毒。ほんとかわいそう・・・

673:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 00:05:03.49
>>672
クレカ停められてるので、買えない人もいるんだ。
少しは反省しろ。

674:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 01:16:04.12

技術書の英語でワケワカメな文章がありました。


Suppose a route from the RIP domain, such as 172.16.190.0/24, redistributed into the OSPF
domain, were to be advertised back to Cruncher because of a misconfigured router.

the RIP domain は、RIP というルーティングプロトコルを使用しているドメインです。
the OSPF domain は、OSPF というルーティングプロトコルを使用しているドメインです。
redistribute は再配布という意味です。あるルーティングプロトコルから別のルーティングプロトコルに
経路を教える事を再配布といいます。
advertise は、経路を知らせる事をいいます。古い本などには経路を広告するとか書かれていたりするけど、
現在ではアドバタイズすると書かれる事が多いです。
Cruncher というのは、あるルータに与えられた名前です。ルータ名です。

さて、上記英文で、なぜ were としているのか、ずいぶん考えたのですが小生にはわかりませんでした。

飾りを取ってシンプルに書き直すと、 Suppose a route were to be advertised back to Cruncher. と
なります。ネイティブの書いた英語だから間違ってはいないと思います。仮定法とか婉曲表現で
wereを使っているのでしょうか???小生に誰か教えて下さい。

675:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 01:21:32.99

>>651

小生の貧乏をネタにしないでよ。小生は未だに失業中だし、
小生の親は鬼だよ。小生はもう失業生活3年目に入ったし、
小生はカード会社に訴えられ裁判に負けてるし、間もなく
別のカード会社にも訴えられるんだよ。気の毒だと思わなくても
いいけど、おちょくらないでくれよ。

676:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 01:35:06.07

もう、誰もいないし! (`・ω・´)プンプン!

677:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 01:36:11.25
URLリンク(blog-imgs-47.fc2.com)

678:Kindleは神
11/05/23 01:48:37.64
>>674
Suppose(that)~確実性が高いときは直接法、それ以外は仮定法。
よって仮定法です。


679:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 01:48:57.87
>>677
くそつまらんかったわコレ
ただのおナニーだった

680:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 01:49:23.15
まあ、頑張れ

681:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 10:00:48.51
>>675
レ、ミゼラブルが大好きな方のようですが、魅力を教えてください
日本語版ですら子供を泣かして後悔したあたりまでしか読んでません
フォンテーヌがあまり面白くなかった
英語力はつきますか?

682:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 11:13:09.34
今から英語の翻訳版読むならディケンズでも読め

683:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 12:21:43.64

>>678

ありがとう。

684:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 12:36:55.55

>>681 小生もまだほんの少ししか読んでないのです。
     子供向けにリライトされた本は子供の頃に読んだけどね。

レミゼのミュージカルのサントラ盤を買うといいよ。ミュージカルの
DVDもあるよ。TAC(Tenth Anniversary Concert)がキーワード。

I dreamed a dream:
URLリンク(www.youtube.com)

フォンティーヌの人生に同情できないということは、君はまだ若いのであろう。
あれは、女の人生だよ。


アニメの少女コゼットの再放送きぼんぬ。少女コゼットは、版権の問題か何かが
あって、DVDが僅かしか生産されていなくて、入手困難ですよ。

685:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 13:24:05.60
>>682
ディケンズってユリシーズのひと?
日本語でも理解できないのは英語でも理解できないの!

686:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 14:34:59.73
ダメだこりゃ

687:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 16:10:03.08
ユリシーズはジョイス

688:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 17:22:45.44
学級図書で「ああ無情」よんだな~~~~W

中学生で英語まるっきしxの時、文庫本5冊で翻訳読んだ。
ライフルの弾作るくだりや
下水道のインフラなど当時の政治問題についての
ユーゴさんの語り、
結構長くて疲れた記憶がある。

689:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 19:22:46.32
ああ無精髭

690:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 19:27:06.27
ああ無償。。。

691:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 19:33:15.10
ああ夢精

692:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 19:51:30.86
学級図書で「岩窟王」も読んだ。

こっちはまともな翻訳を読んでいないので、
kindle買ったら、多分ただである英語バージョンの
「The Count of Monte Cristo」読むよ。

おい、次のお題は「岩窟王」
rhymeよろしく

693:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:00:27.80
英語でわざわざジャンバルジャン読むくらいなら
パールバックの「大地」でも読めばいいじゃん

694:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:31:05.48
>>692
kindleとかやめとけよw

695:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:31:47.88
お前らが、無料で Textvook ばかりKindle で落とすから、全部が有料になってしまったじゃないか…

696:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:37:29.25
textvook sereies 俺はタダで何冊かもらった。

もちろん、有料でも20冊くらいは買ったが、半分以上は無料本。

URLリンク(beebee2see.appspot.com)





697:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:40:46.64
19xx以前の著作権フリーなtext多数が
無料じゃなかったっけ。
古典読むにはkindleかなと思ったのだが。

ところで、The Good Earthのイメージを膨らませるなら
URLリンク(r.tabelog.com)
の水餃子が絶品
中国人のgrandpa grandmaの小さなお店でめちゃおいしい!
もし首都圏にaccess可能ならということで

698:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:42:57.08
The Good Earthのアヘンのイメージ膨らませるには、
Golden TriangleへGoな。

699:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:48:27.75
華麗な英米スレで
小汚い支那人の話題は
やめて欲しいなあ

700:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:49:33.07
>>696
また偏った本棚だな。
もっと技術書や和書を読むべきだろう。

701:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:55:21.50
カレーはインド

702:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:57:32.33
スタバはKindle

URLリンク(i.i.com.com)

703:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:58:10.20
加齢臭はオヤジ

704:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 21:04:32.37
Kindle は野茂
URLリンク(blog.gadgetlite.com)

705:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 21:44:50.16
英語好きのAmazon Kindle userが集うスレ vol.2 -
2009年11月11日 ...
781 :名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 20:55:30:

Kindle のCM 観た。
躍動感なさ過ぎだ。
野茂似の東洋人がニタニタ笑って読みふける姿はCMと言えるのか?

iPod の時みたいに、ジャンプしたり踊ったりすべきだろう。


706:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 22:37:38.66
画面の下に付いてるボタンが笑えるw

707:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 22:47:29.91
>>706
URLリンク(img.alibaba.com)

Ipadの家ボタンのため

Unit Price:
US $16.99 - 17.88 / lot

製品の詳細は英語でdisplaiedています。

詳細を確認
このページは、Google翻訳で翻訳されます。あなたは英語で詳細ページ表示で詳細を確認することができますし、それを買う。

説明
iPadの家ボタンのキーのための真新しい高品質。
質材料、優れた技能。
100%の完全な適合。

新しいものとiPadの壊された、損なわれたか、または割られた家ボタンのキーのためのあなたの取り替えなさい。


708:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 00:01:46.63
>2.洋書はKindleで読むのが世界標準です。早くKindleが購入できる
>  「一人前の社会人」になりましょう 。

709:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 00:05:49.78
久々にキンドル厨来たなw
電子書籍リーダーとしてキンドルを買うのは完全に情弱の負け組

710:Kindleは神
11/05/24 00:11:29.70
著作権法違反に加担する犯罪者にKidleの崇高さは分かるまい。


711:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 00:16:21.97
新しいものとiPadの壊された、損なわれたか、または割られた家ボタンのキーのためのあなたの取り替えなさい。


712:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 00:17:42.58
URLリンク(www.eco-reso.jp)

713:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 00:20:07.00
野茂似の男「何で俺こんな使えないもの買っちゃったんだろ…」

714:Kindleは神
11/05/24 00:31:57.14
>>692
URLリンク(www.gutenberg.org)
Kindleがあればグーテンベルからタダで手に入る。

715:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 00:35:22.78
楽しそうじゃないか
野茂似

URLリンク(beebee2see.appspot.com)


716:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 08:48:29.19
エロ本読んでにやにや

717:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 11:04:01.19
ハードカバー、ペーパーバック、text、kindle、読む方法は好き好きじゃね。
なんでそれで荒れるのか理解に苦しむ。
どーでもいいけど

718:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 11:09:42.10
前スレの最後らへんの流れと>>1を見ろよ
明らかにひとりの奴が暴走してるだけ

719:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 13:02:14.82
これか
2.洋書はKindleで読むのが世界標準です。早くKindleが購入できる
  一人前の社会人になりましょう 。



720:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 13:07:42.20
>>719の対偶   一人前の社会人でない者はKindleが買えない。
          対偶が真なら元の命題も真である。

721:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 20:52:09.53
>>720
論理的に誤り

722:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 21:25:19.84
普段のレッスンとは違う一面をたっぷり収録!
自慢の手料理を披露!
3人で本音トーク。際どい話も…
中国語でのバーチャルデート
URLリンク(youpouch.com)



723:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 21:45:31.52
>>712
いやいや、これは本人だろw

724:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 22:06:30.70
URLリンク(file.activityofgaia.blog.shinobi.jp)

725:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 22:36:18.19
キンドルとか明らかにもう少ししたらipadの影に隠れて消えてしまうツールだよな
epubに対応してない時点で。

726:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 22:40:21.48
俺は両方とも買ったよ。
まあ、金ならあるし。

で使ってるのはiPad
Kindle は壁に立てかけたまま一年は放置してる…

誰か買わない?

727:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 23:07:30.04
誰もいらないだろw

728:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 00:00:41.29
>>725

epubには対応するみたい
URLリンク(hon.jp)

729:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 00:34:03.12

>>691

(´・ω・`)つ 座布団

730:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 00:39:59.30
URLリンク(cdn-ak.f.st-hatena.com)

731:うんころーる
11/05/25 01:14:49.56

>>693

残念ながら、パール・バックの作品はまだパブリックドメインに
なっていないんだよね。

無料のテキストはまだないと思われ。無料の音源もないと
思われ。

大地は、2年前か3年前から丸善の洋書売り場では見かけるように
なった。洋書の大地は、一巻本ではないんだよ。4冊ではなかったか?
邦訳の大地は、小生は新潮文庫で読んだと思うけど、こちらも
4巻からなっていたような気がする。小生は3巻の途中から読んでない。
パール・バックは淡々と書いていて、ワクワク感に乏しいんだよね。
ノーベル賞作家なんだけどね。大地を読むと、中国人について少し
わかるよ。古本屋で買った『母の肖像』も、冒頭しか読んでない。宗教的
迫害に遭って、母の祖父たちがオランダから出て行く事を決める所までしか
読んでない。教会での集会で母の祖父が外国に出て行く事を提案し行動を
共にする者に起立を求め、一人また一人と立ち上がるシーンは邦訳で読んでも
とても美しい。ポエムだよ。パール・バックのスケッチ力の確かさがよくわかる
シーンですよ。
(Conitnues)


732:うんころーる
11/05/25 01:15:41.75
(Continued)

パール・バックの作品で小生が最後まで読み切って何度か読んだ
作品は、『母よ嘆くなかれ』。これは素晴らしいよ。パール・バックの
娘には知的障害があって、この作品はその件について語っているんだよね。
小説じゃなくて個人的な体験を語っている長い長いエッセイなんだよね。
小生は、パールの作品がパブリックドメインになった瞬間にこの作品の
無料のテキストと無料のオーディオブックがリリースされる事を強く希望
します。この作品は知的障害児を授かった家庭に知見を与えるからです。
そういえば、ド・ゴールの娘にも知的障害があったし、大江光くんにも。
依田先生も怪しいな…。

でも、残念ながら、パール・バックの作品はまだパブリックドメインに
なっていないし、有料の音源もないと思われ。だから、現状では
学習者の教材としては不適切です。現状では、既に英語ができるように
なったマニアが読む本です。学習者がカネを使わずに丸暗記できる
作家ではありません。

733:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 01:34:48.92

>厳窟王


小生はフランス文学とかよく知らないけど、作家を2人挙げろと言われたら
ユーゴーと大デュマを推薦するよ。

小生が子供の頃に読んだ大デュマの子供向けにリライトされた作品は、
厳窟王と鉄仮面と黒いチューリップです。黒いチューリップはもっと評価
されるべき。現状では邦訳は全て絶版の予感…。

734:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 01:41:31.96

スケバン刑事Ⅱは少女鉄仮面伝説だし、ダンガードエースも
鉄仮面だったよね。今の若者は本家の鉄仮面を知らんだろう…。

735:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 01:57:30.80

フランス語で書かれた作品の英訳で英語を学ぼうとすると、
テキスト(訳)と音源を一致させるのが大変なんだよね。
これはドイツ語でも事情は同じ。

君ら、ケストナーの作品の英訳でテキストと音源が
一致している組み合わせを調べて報告して味噌。
無料テキストと無料音源の組み合わせきぼんだけど、
有料でも構わないよ。やって味噌。

736:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 02:05:17.30
URLリンク(www.maruman-miso.com)


737:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 02:17:59.74

アメリカの日本語会話学校で、「ノー! ソンナ イイカタ イマハ シマセン!」とか
言われて「ヤッテ味噌 ヤッテ味噌」とクラスでリピートしていたら滑稽だよね。

それと逆の事、でも同じ事を、我々は会話学校でやっていないかな???


738:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 02:28:09.15
無理矢理英語を喋らせられてる
こてこて日本人の下手くそ英語は
おれにもよくわかる


739:KIndle菩薩
11/05/25 02:30:07.52
要するにフランス語で読めないからその「代償行為」として英訳を読んでるわけだ。
だから和訳は嫌なわけだ。



740:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 03:03:22.19

英語をやらなきゃいけない理由はあるけど、フランス語をやらなきゃ
いけない理由がない。時間もない。おカネもない。

741:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 03:13:49.52

今日も4chに投稿する時間がなくなってしまった…。
これではいけない…。

寝るぜ。

742:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 04:12:28.98
マルクスとか英訳で読んだほうがわかりやすい
というのは本当ですか


743:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 11:12:08.66
オリジナル欧州言語なら、
日本語訳読むより
別の欧州言語(英語とか)の翻訳
読んだ方が
オリジナルの味伝わるんじゃね?

それなりに英語理解できるなら。

744:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 13:31:17.29
>>742
そうらしいよ。

キーワードなんかも、英語訳だとrealizeみたいな何でもない単語を使ってるのに、
それを英和的に「理解」とかで訳すとニュアンスが違ってくる。そこで訳者が新しい日本語の訳語を
作り出さざるを得ないから、日本語訳が妙に難解になってくる。新しく作らずに、既存の日本語を
当てはめてみても、本来の語義とは違うニュアンスを与えたわけだから、読み手は訳が分からない。

哲学書なんかも、日本語訳だと普段見たこともないような単語が使われているが(訳者が作った)、
英語だと高校生でも知ってる単語が使われてるだけだったりする。

欧州言語と日本語の翻訳は大変だけど、これが欧州言語と欧州言語の翻訳になると
原著のニュアンスを損なわずに訳すことが比較的容易なので、ロシアやドイツの哲学書も日本語より
英語で読む方が楽だ。

みたいなことを、有名らしい哲学の教授が日経で書いてたな。
まぁ、その教授はフランス語、ドイツ語、ロシア語でも読めるらしいが。

745:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 18:31:15.08
いいから、読んで味噌汁

746:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 19:17:11.56
哲学などの語彙は概念だから基本的に逐語訳が必要なんだけど、
日本語訳だとそれが日常語でない術語になってしまうということだよね。
馴染みのない術語だからどうしても難解に見えてしまうと。

でも例えば英訳などで平易な日常語で訳されても、
哲学ではそれが術語として特別な意味で使われていることがあるわけだから、
同じ言葉だからといってそれを知らずに日常語の意味で受け取ると、
実際の意味は違うという恐れもあるよね。


747:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 19:48:11.86
Sophie's World (オリジナルNorwegianで○×▲◎◆)

10年くらい前に、英語で読んだ。
当時は今よりボキャ少なかったが、結構きつかった。
grandpaかuncleとの問答がなければギブアップだったことだろう!

日本語でも英語でも2度と読むことは無いな。w

748:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 20:21:36.62
>>747
懐かしいな。

隣に住むFランク女子大生の必修の英語でそれ使ってたらしくて、よく訳語の相談されたわ。

ていうか、明らかにその大学の学生の実力にあってない教材だよな。
英文科でも何でもなく、商業系だったのに。

もう教授とか、自分が読みたいモノでやってんだろうな。
Fランクの学生なんて教えても仕方ねえやと。
本気で教えるなら中学レベルからやり直しだろうけど、週1の1年間の担任で面倒くせえと。

日本語訳の書籍を買えば楽勝だろうに、教授がプリント形式で部分部分を渡すから、
学生達はそれがソフィーの世界であることに気づかなかったらしい。

749:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 20:32:44.96
日本語訳も売れたはずだが読破した奴
異状に少なかったりして。w

750:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 20:49:50.27
>>749
異常

751:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 20:53:09.80
おーのー

752:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 20:54:58.19
>>751


753:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 21:00:29.47
トマホーク
(ちきしょう、滑ったか!)

754:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 22:06:48.04
URLリンク(www.murpourlapaix.com)

755:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 23:12:19.92
オーマイブッダ!

756:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 23:48:50.52
(おお! 俺をぶったな!)

757:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 00:14:00.20
URLリンク(www.books-sanseido.co.jp)

758:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 02:07:09.86
神保町三省堂洋書売り場でベンチに腰掛けKindleで読書。
俺の妄想・・・・

759:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 02:44:14.73
老後の暇つぶしに
インターネットコンテンツの海に
溺れようかと思ったので
まあ英語が読めたほうが圧倒的に
仕合わせかと思ったのでした



760:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 10:58:18.97
数十年後なら自動翻訳機が完全実用化してる可能性が高いね。
今でも、翻訳の癖さえ分かってれば十分に使えるし。

主に非英語圏の子とチャットや掲示板でやりとりするために10年くらい前から使ってるけど、
毎年のように精度が上がってて頼もしい。

ていうか、語学は出来た方がいいね。

60代の叔父が中国語ペラペラなんだが、飲食店に行ったら若くてカワイイ中国人のウェイトレスが最近は
多いわ。そんな子と楽しそうに会話してる姿を見てると、マジ羨ましい。日本人の女の子に、日本の
オッサンが話しかけても相手にされないけど、異国で心細い中国人の子に中国語で話しかけたら
そりゃ喜ぶわ。他のテーブルを適当に相手にして、うちのテーブルにだべりにやってくるんだから。
その辺は中国人だなって感じだがw どこの国に行っても、ウェイトレスが中国人のことは多いから、
使い勝手はいいだろう。

老後の趣味にするなら、中国語の方がリアルでの使いどころが多いかもしれない。
やっぱ、若い女の子と話せる方が楽しいだろうしな。タイ語、タガログ語なんかも面白い。

ウェブを読む分には、機械翻訳が相当に使えるようになってるはず。

761:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 11:13:01.15
>>754
lincoln lawyer こないだ読んだので
近々読む予定。
外れ無さそうだし。

オイラは宝くじ当たったら
一刻も早く東京を脱出して
fiji islandsあたりでのんびり人生送りたいす。

762:761
11/05/26 17:04:37.08
>>757 でした
>>754 誤爆スマソ

763:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 20:31:21.42
Textvook なんてパンフレット程度の量しかないだろ。
タダならともかく、あんな薄っぺらいものに、3ドルも出せるか!

10ドル出してまともな専門書買った方がましだわ

764:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 21:25:05.11
イシグロ・カズオの「The Remains of the Day」(翻訳:日の名残り)を明日買って今月中に読もうと思う。

よし、宣言したぞ。

765:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 21:26:30.89
今日できることを
明日やると君はいふ

吾れは明日までもたない命なのに

766:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 21:28:01.60
>>765

それ、「The Remains of the Day」Kazuo Ishiguro のラストだろw




767:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 21:28:32.31
ネタバレ乙

768:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 22:13:45.60
あそ

769:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 22:14:31.04


770:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 22:22:20.65
下らない小説読んでる暇があったら、技術書読むべきだと思う。


771:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 22:24:24.30
URLリンク(upload.wikimedia.org)

今日できることを
明日やると君はいふ
吾れは明日までは
もたぬ命なのに

772:MAD KINDLE
11/05/27 00:46:17.86
The EconomistとTIMEは以外は読まないな。

773:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 00:52:06.10
>>772
日本語がおかしい
日本語が変ですよ

日本語で書いていいのに
変な言葉使う必要ないのに

日本語で良いのですよ
日本語でOK。

774:MAD KINDLE
11/05/27 02:18:47.19
ここはほんとよく釣れるな
入れ食いだね

775:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 04:29:48.20
お久しぶりですネムネム本人です。早大教育学部を卒業し、この春から某出版社に勤務。大学時代、英米文学のクラシックを精読したことが職業上活きている。(*_*)

776:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 04:39:49.17
ミルトン失楽園、白鯨、ロマン派の詩、アウトサイダー、…… やはり「精読」こそは洋書読解の王道。社内の人間関係で心が折れそうになるときもあるけど、生きていくのは自分だ。あだ名はネムネムじゃなく、マッキー。堀北真希に似ているかららしいが…(*_*)

777:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 04:49:52.85
このんタイミングで出版社とは
ご苦労様です


778:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 05:07:08.26



779:MAD KINDLE
11/05/27 07:06:38.77
>>775>>776
フランス書房も洋物のレスビアン小説の翻訳に取り組み始めたのですね。
大変な仕事ですね。ご健闘をお祈りいたします。


780:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 07:50:32.52
あっ、ネムネムさんだ。お元気ですか?

781:NOVAPOLICLEE
11/05/27 09:02:53.32
いらんそんな翻訳!つまらん!>>779

もうちっとパンチあるの訳してくれ!

782:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 12:57:27.36
ネムネムは社会人になったんだから、今までのように他人を不愉快にさせるのを目的にした
書き込みを卒業しないと。ていうか、2ちゃんでこうやって個人情報を出すのも止めないと。

大学生だから見逃されてても、社会人になったら会社に迷惑かかるぞ。

教育学部の何とかゼミの女子で出版社勤務とか、誰だか分かる人間にはもう分かる状態なんだろ?

783:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 13:19:45.00
妄想だろ  いいとこ高卒のマックのバイトだろ

784:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 13:26:16.82
学歴コンプがひどいな。
英文書いたのも和訳したのも見たことないし、英語できないのもばればれ。
一緒に妄想にふけるのを楽しいのかな。

785:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 19:13:42.06
キンドルよりソニーの奴の方がよっぽど使えそうだけどどうなの

786:NOVAPOLICLEE
11/05/27 20:23:12.24
わかりません!

787:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 20:40:12.05
>>785
ソニーのリーダーが、
日本でも発売になって
Kindle同様
洋書がいつでも好きなときにdownloadできるようになって初めて、
比較が成り立つ。
ソニーだけでなく、koboとか他のリーダーについても同様ね。

残念ながら、
日本在住の洋書読みにとっては、
いまはKindleしか手段がないんだよね。


788:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 20:47:10.17
んなわけねーだろw
kindleが採用してる電子書籍の規格とかそのうち廃れるのは目に見えてる。
今後一番メジャーになるであろうepubに対応してない時点でkindleは終わってる。

789:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 20:53:29.01
モノとしてはソニーの電子書籍リーダーの方が明らかに優れてるね。
まあおとなしくiPad2買えば良い。

790:NOVAPOLICLEE
11/05/27 22:02:11.03
kindle日本円で幾らだろう。。。調べます!

791:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 22:04:47.53
やめとけ

792:NOVAPOLICLEE
11/05/27 22:32:40.50
はい。。。。読む気になりませんまだ洋書だけじゃ。。。あー。語学力~~~

793:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 22:57:33.01
>>792

日本語がおかしい
日本語が変ですよ

変な言葉使う必要ないのに
日本語みたいな変な言葉

日本語で書いていいのです
日本語で良いのですよ

日本語でOK。

794:NOVAPOLICLEE
11/05/27 23:26:14.70
はい。承知しました。ゆっくりマイペースに英語とかも学んでいこうと思います。

795:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 23:43:57.47
Kazuo Ishigoruの私を離さないで(Never Let Me Go)を買って来たぜ。
朗読CD付き(6枚)で3千円ちょっと。
これから、シャドーイング&ディクテイションだ。
来年は、ブッカー賞をとるぞ!

796:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 23:50:13.31
昔はCD買ってたけど、
この頃はiTunes かAudible だな。

Mp3 変換が面倒くさい。

797:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 23:57:08.28

>>760
中国語の本も洋書ですからね…。

小生の本職はオートメールの技師なので英語はできた方が
いいのだけれど、その他の言語はやっても使う機会がない。

中国語やタガログ語は、カネが無くて海外で老後を送らざる
を得ない時に役に立つかもと妄想しています。ベトナムや
インドネシアもありかなと思っているのですが、まぁ、
フィリピンが脱出先の第一候補ですね。

フランス語をやるよりは中国語をやった方がいいと、実は
小生も思っていたのです。中国語が通じる国は多いと
思われ。

798:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:02:41.27

スタインベックの作品もまだパブリックドメインになっていないんだね。
小生のような貧乏人はクレジットカードが止まっているので、
オーディオブックが買えないな。

負け組にとっては、スタインベックの作品は教材としては不合格だ。

799:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:06:58.52
本職あるのに無職とは
これ如何に

800:聖KINDLE
11/05/28 00:23:50.33
The Economist URLリンク(www.economist.com)
TIME URLリンク(www.time.com)
雑誌とWebが全く同じ。こんなことして商売になるのか?




801:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:31:15.18
人はパンのみに生くるにあらず
(大伴家持)

802:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:38:01.77
世の中を憂しと優しと思えども高飛びかなわず金のなき小生(自称エンジニア)

803:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:41:46.68
No.4 回答者:eicha_2007
回答日時:2007/05/15 13:30

「小職」は,"役職"についている人ではなく,"官職"についている人が役人としての自分をへりくだって表現する語ですので,会社員が使用するのは誤りだと思われます。


804:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:42:49.04

オートメールの技師としてたつきたつるがわがのぞみ
君知れ 既にみとせあるじなきわが悲しみを
司馬長卿にならいてくりやにて指を切り手を焼きつつ
妄想す 再び天を駆けんと

805:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:43:50.86
無職が小職と言うのはおかしい。
無職は、小生というほかないのか…

806:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:53:04.62
>>801

デーブ、小生は君に日本の明治時代の詩を勧めるわ。
難しいだろうけど、現代の日本人の3%も読めないと
思うけど、明治時代の新体詩を暗記すれば日本の
真のクラッシックがかなり読めるようになると思われ。

日本は敗戦を機に国語が変わって、多くの日本人は
戦前の文章が読めないんだよ。これは、アメリカと
日本の売国奴に責任があるよ。

807:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:54:46.69
いや、お前よりは古典には通じてるからw


808:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:54:55.37

島崎藤村  初恋
URLリンク(ja.wikisource.org)初恋
URLリンク(www.google.co.jp)

809:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:04:06.39
生きているということ

いま生きているということ

それはレ・ミゼラブル

それはオーディオブック

それは海外移住

それは技術書

それは2ちゃん

すべてのクレジットカード会社に訴えられるということ

そして
買うことの出来ぬKindleを注意深くこばむこと




810:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:06:33.60

ウンコの事を江戸時代にはまると言った。
おまるという言葉に名残がある。

2ちゃんではウンコを●(くろまる)で表現するね。

811:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:09:07.58
kindleが糞ってことか

812:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:19:06.57
今日は文学の芳しい匂いのするスレとなりました。
これもすべて小生先生のおかげです。

813:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:32:33.12
>>915
それをフォローするのが
お前ら転勤族の役目だろ

814:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:35:49.49
生きているということ

いま生きているということ

それは熊のプーさん
それがアルス児童性壁

それはAudible

それは和書を読んで渡米するのが良いと思う。

それは技術書
それが速読術

それは (*_*)

すべてのクレジットカード会社に訴えられるということ


815:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:43:47.78
やっぱり谷川俊太郎は天才だわ

816:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:50:55.78

ハヤブサが地球に帰還した頃 僕はケツの毛まで抜かれて故郷に逃げ帰った 
テレビではNECの人たちがちょっとした英雄で 妻の名のエンジンがすべったころんだ言っていた
NECよ、僕は妻もなく子もなく金もなく あるのは借金ばかりだ
ハヤブサのプロジェクトの偉い人は 僕と同い年ではないか なんと大きな差があることか
NECよ、僕に詫びる言葉はないのか? いや、僕がNECに詫びねばならないのか?
自民党よ 公明党よ 君たちも付き合ってくれよ 僕たちと一緒に滅んでくれよ
見ろ 流れる星は最期に美しく燃える 君たちにもそれはあっていいだろう
新しい時代なんてどうでもいい 君たちも僕たちもそれを見る事はないのだから


817:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 02:06:42.37
大学で教授やるような人たちが、たまたまNECにいるみたいな感じだからね、あのレベルは…

818:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 02:14:07.03

黒田三郎:
URLリンク(www.matatabi.net)
URLリンク(www.matatabi.net)
URLリンク(robin2826.blog.so-net.ne.jp)


天野忠:
URLリンク(blog.goo.ne.jp)


819:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 11:33:27.24

LibriVoxがセキュリティ侵害を受けたよ。
パスワード変更以来が来た。

820:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 11:37:31.36
>>819
以来?

依頼だろ。
あと、こういう場面では依頼ではなくて、お願いとか言うのが日本語だ。

日本語がおかしいよ、お前。
日本語が変ですよ、お前。

変な言葉使う必要ないのに
日本語みたいな変な言葉使う必要ないだろ

日本語で書いていいんだぜ?
日本語でいいんだぜ。

日本語でOK。

821:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 11:43:07.50
こいつキンドル厨じゃね

822:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 11:44:42.94
こんな事は言いたくないのです が、日本語は正しく覚えましょう。
辞書を一読することをお勧めします。
これは日本人として大切なことです。
貴方のために忠告しているのです。

私の言っていること何か間違っていますか? 自分の胸に手をあてて一度良く考えて見て下さい。

823:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 11:49:58.83
ぐはw
正論すぎて、小生も、ぐうの音も出ませんわ

824:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 12:06:15.39

変換されていないのを見逃しただけじゃん…。

825:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 12:13:43.70
キンドル厨だから仕方ない

826:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:09:47.92
Kindle には変換機能も付いてないのか

827:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:22:31.86
それどころかタッチパネルすらない。
「カチ…カチ…」ってボタン(笑)を押して操作しないといけない

828:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:38:49.56
それじゃあ、「依頼」も変換できねえな。


829:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:42:55.99
キンドルなんかよりEee Slate EP121が欲しい

830:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:46:51.78
それってどこの支那製?

831:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:47:43.03
こっちのが良さそう
URLリンク(ebook.itmedia.co.jp)

832:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:51:22.52
てかiPadが6~7インチサイズ出せば全て解決するのにな

833:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 13:58:51.24
URLリンク(image.itmedia.co.jp)

また日本は無視かよ…
毛等の分際で調子こいてね?

834:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:01:43.43
スペック的にはキンドルを圧倒してるな

835:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:13:44.80
Kindle for iPad が一番高性能だけどな

836:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:18:39.94
結局iPad買うのが勝ち組の選択ってことだよな

837:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:19:57.00
橋下 「日本人は英語できなすぎ。このままの状態が続けば、10年以内に日本は世界から駆逐される」
スレリンク(news板)

838:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:22:52.54
橋下も英語出来ないだろ

839:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:28:55.13
政治家は政治が仕事だからな。



840:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:29:27.09
いやこいつは法律家だろ
英語できなくていいのか

841:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:30:38.44
弁護士は法律が仕事だからな。
英語は英語屋を雇えばOK。

二兎を追う者は一兎をも得ず。
話術が落ちる。

842:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:31:36.24
じゃあ結局英語屋意外は英語いらないってことだろ

843:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:46:32.26

>>804 is something like a poem in literary style.


844:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:47:37.33

法律家はラテン語とフランス語ができないと駄目だよ。


845:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 15:04:54.17
てかiPod touch が5インチサイズ出せば全て解決するのにな



846:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 15:06:33.73
確かにそれでもいいな

847:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:03:51.06
>>842

意外?

以外でしょ。

日本語がおかしいよ、お前。
日本語が変ですよ、お前。

変な言葉使う必要ないのに
日本語みたいな変な言葉使う必要ないだろ

日本語で書いていいんだぜ?
日本語でいいんだぜ。

日本語でOK。

こんな事は言いたくないのです が、日本語は正しく覚えましょう。
辞書を一読することをお勧めします。

これは日本人として大切なことです。

これは貴方のために忠告しているのです。
分かりますよね。

私の言っていること何か間違っていますか?
自分の胸に手をあてて一度良く考えて見て下さい。

848:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:07:14.27
Kindleが日本でも一般的になるといいねw

849:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:12:17.55
おれの半径20cm では既に一般的だよ。
もう100冊以上は読んだ。

代わりに雑誌とか英字新聞買わなくなったな…

850:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:18:37.53
epubも読めない、タッチパネル操作もできない時点でないわ

851:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:20:56.60
途中からKindle for iPad に変えたけどね

852:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 16:24:48.85
それは賢いな

853:NOVAPOLICLEE
11/05/28 20:28:01.87
紙媒体が一番ですよ!

854:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 20:36:06.98
紙はかさばるのでそろそろ電子媒体に移行したいな。
部屋が本で溢れる

855:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 20:56:24.48
>>847
揚げ足取りは恥ずかしいことだって学ばなかったか?
お前は会社でも浮いちゃうタイプだろうな。
例えば「今のは、ら抜き言葉ですよ!日本語が変ですよ、お前。日本語がおかしいですよ。私の言ってることは間違ってませんよね?」とかいっちゃうタイプ。
いじめられて自殺擦るタイプ。


856:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 22:52:22.46
自殺擦る?
自殺「する」だろw


日本語がおかしいよ、お前。
日本語が変ですよ、お前。

わざわざ変な言葉使う必要ないのに

日本語で書いていいんだぜ?
日本語でOK。

857:NOVAPOLICLEE
11/05/28 23:35:45.47
>>844
>
> 法律家はラテン語とフランス語ができないと駄目だよ。
>

絶対そんなわけないと思うんですが。。。。。司法試験受かればイイんじゃないか?

858:Kindle DX
11/05/29 00:24:45.87
君たちここは洋書について語るスレだよ。
酷いスレ違いではないかね?

859:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 00:32:51.47

ローマ法を学ぶにはフランス語ができないとダメなんだよ。

860:Kindle DX
11/05/29 01:21:33.53
お前らは相変わらずアホで集合論がわかってない。
法律家とは法律専門職を包括的に言ったもので全体集合Uにあたるものだ。
ローマ法は整備した財産法の元祖であるが、その知識がいるのは真部分集合である学者のみ。
よって民法学者にならない限りローマ法の知識は不要である。



861:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 01:34:13.96
よって、民法学者はラテン語とフランス語ができるのである。
司法試験には受からないけどな

862:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 03:32:22.39
馬鹿だな。論点は法律家にラテン語とフランス語が必要かどうかだろうが。
言っとくけどラテン語できる民法学者はいないよ。中卒に言ってもむだだろうがね。



863:Kindle DX
11/05/29 03:54:23.79
民法学者にフランス語が必要なのはナポレオン法典を読むためなんだよ。
これが近代民法の礎だからね。

864:NOVAPOLICLEE
11/05/29 05:05:55.14
kindle もう買わないわ。。。。絶対。

865:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 08:16:20.72
あんな情弱ツール買わなくて良いよ

866:洋書専門店
11/05/29 12:35:09.43
大島書店(神保町、駿河台下交叉点角《三茶書房》の隣り
北沢書店(神保町、地下鉄A1出口近く、《ブックハウス神保町》の2階
URLリンク(www.kitazawa.co.jp)
小川図書(上記北沢書店の並びの九段下寄り
URLリンク(ogawatosho.jimbou.net)


867:NOVAPOLICLEE
11/05/29 12:58:03.91
おお!ありがてたいけど、今お金ないなあ。。。。神保町かあやっぱ

868:Kndle DX
11/05/29 14:17:42.06
>>867
ああ、また教えてやるよ。よく行くから。

869:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 14:35:29.15
同情するなら、カード貸せ

870:NOVAPOLICLEE
11/05/29 15:07:44.81
>>866
北沢書店。。。。まぶしすぎる ジャン。。。。。。!!! マブい としか言えません。。。。渋いし、マブい。。。。。神保町を一回馬鹿にしたことを凄く反省したい・・・・

871:Kindle DX
11/05/29 17:21:26.93
>>870 北沢のおやじは調子がいいからな
つい買いすぎるな

872:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 17:40:16.26
Kindle でtextvook 読んでるが、
いつのまにか三ドルから五ドルにあがってるのがあるな

873:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 18:06:42.06
kindleってepubに対応してないどころかPDFのリフローも出来ないんだろ?w
使えなさ過ぎ。

874:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 18:08:43.59
おれはKindle for iPadだから関係ないけどな。

Wikipedia (詳しめ説明)や
Google image (図解)

に飛んで、また本文に戻ってこれるのが良いね。

875:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 18:40:56.70
それは賢いな

876:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 19:08:56.07
確かにiPadを使ってるならアリだな

877:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 20:32:36.88
単語は辞書引けばわかるからいいんだが、構文あたりはどうすりゃいいんだ?
さすがにもう覚えていない

878:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 20:42:27.96
最低限くらいは勉強しなおせやw

879:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 21:48:04.69
>>806
泉鏡花の文章とか読めないよね

まぁ、中島敦も慣れるまで苦戦したらしいけど

880:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 22:11:11.72
>>879
デーブ
それはお前が未熟だからだ。

しかも、節子、そう言うのは古典とは言わない。ただの自堕落私小説だ。

平家物語、宇治拾遺物語、方丈記を読め。
そして、渡米するのぢゃ。

881:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 22:20:20.21
渡フィリピンじゃだめですか?

882:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 22:25:06.18
Rarejob おつ

883:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 22:54:37.46
近杉晋作だしな…

884:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 23:04:31.53
小生は、パスポートが無いので、渡米できないのですよ…

885:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 23:09:35.77
密航すればいいですよ。貨物船に隠れるのですよ。

886:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 23:12:12.97
飛行機の車輪に隠れた奴が以前いたと思う

887:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 00:08:29.24
米国はクレカ社会なわけだが。
米国は訴訟社会なわけだが。

888:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 01:09:38.85

>>879

小生は鏡花は読んだ事がない。中島敦は李陵や山月記の
スタイルは一見豪壮だけど、あれは漢文ではないよね。
現代文だよ。彼が全ての作品をあのスタイルで書いたと
思ったら大間違いだよ。小生は頼山陽の日本外史だって
ふにゃふにゃで読めた物ではないと思っている。敦は
スティーブンスンが好きだったみたいだね。漱石の女房の
名前は鏡子ね。

敦を読む前に鴎外の舞姫を暗記した方がよかろう。
敦=儒者の子=漢文が凄い みたいなイメージがあるけど、
漱石も鴎外も漢文は凄いんだよ。鏡花も荷風も漢文は
凄いのであろう。ちなみに荷風は市川市民で集団ストーカー
被害者だよ。市川駅前の市場で万引きの常習者と思われて
監視されていたんだよ。豆ね。



889:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 01:13:38.80
スレチ

890:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 01:17:21.64

大鏡と平家物語と太平記は、流布本と現代語訳を持っているよ。
太平記はタトルの英訳まで持っている。老後に読む予定。

長谷川町子先生は平家物語のファンだった。サザエさんうちあけ話に
出てくる。豆ね。

891:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 01:29:07.58

荷風が六本木から市川に転居したのは、集団ストーカーから
逃げたのだと思う。荷風は軍国主義を批判したようだから、
時効政権のお抱えの興信所に集ストされたのかもしれん。

荷風は市川では和室で七輪で飯を炊いていたんだよ。
毎日野菜を入れた炊き込みご飯を炊いて食べていたらしい。
必ず割り箸を使って、使用済みの割り箸は七輪で燃やした
らしい。で、炊き込みご飯が炊けるまでの間の時間に
荷風はフランス語の聖書を読んでいたらしい。1日で1ページか
1食で1ページか忘れたけど、じっくり読んでいたようだね。

892:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 01:40:16.13
URLリンク(www.aozora.gr.jp)
永井荷風はここにあるよ

893:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 09:30:06.94
御託はいい。
現物を読め。
そして渡米するのだ。

894:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 11:08:17.82
このスレキモイ
いつもこんな感じ?

洋書読むのに本かリーダーなんて本人の好み。

カード止められてリーダー買えない?
知りたく無いし、興味ない。本読めば?

渡米?英・豪・NZ駄目なの?

日本の古典?他スレでやれば?

自由で平和なんだからいいのか~~

895:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 11:37:01.12
キンドル厨がわめいてるだけ

896:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 12:55:18.89
和書と渡米関係のネタはスルー推奨

897:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 18:17:04.76
やっぱ洋書読みはマイナーなのかな....

898:NOVAPOLICLEE
11/05/31 00:56:09.96
キャシーアッカーをipad2で読むぞ!秋までに!

899:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 01:22:49.50

キンドル社が生き残るためには、携帯やPHPやPC向けとゆーか
Javaのキンドルソフトを開発しダウンロードサイトの広告収入で
やっていけるよう組織を筋肉質にしないとダメだね。これで、
携帯などのせいでハードが売れなくてもソフトで生き残るという
両掛けが可能になる。

900:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 08:19:56.36
筋肉質w

筋肉質と言いたいだけ

901:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 11:19:03.27
kindle厨じゃないと宣言した上で、

「米アマゾン:電子書籍の販売、印刷版を初めて上回る-キンドル効果」
(5月20日、bloomberg)というの記事読みました。

昨日の日経朝刊にも「アマゾン一人勝ち」みたいな記事もありました。

「アマゾン の昨年のキンドル販売台数は800万台強」というし、
洋書読むならkindle(含むkindle for ipadなど)は標準になりつつあるんすかね。

>>899
別に議論挑んでるわけではないのでスルーしてね。

902:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 11:32:53.49
PDFのリフロー出来ないしepub読めないしタッチパネルじゃないし使えなさ過ぎる。
上の3点が改善されたら考えても良いってレベル。

903:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 12:26:08.92
おれはKindle for iPadだから関係ないけどな。


904:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 14:59:53.26
小生はどっちも買えないので関係ないのですよ。

905:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 15:03:32.99
なるほど。
gadgetとしての
完成度が低いということですね。

ところで、最近James Rollinsよく読むんですが
地図とか暗号とか出てきた場合、
モノクロの画像くらいは
行間に表示されるはずですよね。
さすがに。。。。

906:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 15:07:19.62
行間を読むのは読者の仕事だろ

907:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 16:02:02.72
Kindleなんてママチャリみたいなもんだよ。

洋書を読むなんて、近所のスーパーに行くくらい気楽な行為なので、
ママチャリがあれば十分。値段も安いし、徒歩に比べて圧倒的に楽。

これを「15段の変速機がついてない」「ナビがない」とか言い出して、
「それらが付いたら購入を検討する」と、ヒイヒイと徒歩でスーパー通い。

また、近所のスーパーに行くのがメインなのに、いたづらに高性能なロードバイクを買うも、
買い物かごが付いてないなど、むしろ日常用途には不便だったり。

自分に何が必要で何が不必要か、優先事項は何なのか、
そういうのが分かってない連中はママチャリという妥協点、最適解が見つけられずに
何か苦労しちゃってるねw

やっぱ、洋書読みの著名人は分かってるから、ママチャリもロードバイクのどっちも持って
賢く使い分けてるんだよ。近所のスーパーに行くのにロードバイクに乗って行く真似はあまりしない。
ママチャリの方が便利なシチュエーションではそっちを使い倒している。

908:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 16:31:00.29
いたづら?
「いたずら」だろw


日本語がおかしいよ、お前。
日本語が変ですよ、お前。

わざわざ変な言葉使う必要ないのに

日本語で書いていいんだぜ?
日本語でOK。


909:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 18:10:33.84
>>903
それは賢いな

910:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 18:12:26.10
>>907
>また、近所のスーパーに行くのがメインなのに、いたづらに高性能なロードバイクを買うも、
>買い物かごが付いてないなど、むしろ日常用途には不便だったり。

むしろ必要な機能が付いてなくて不便なのはkindleだろw

911:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 21:32:12.15
電子系に詳しい向きには評判悪いみたいですが
jpy15kなら俺のニーズには合いそうです。
J Rollinsが書籍で良く使う暗号なども
画像として表示されるようですし。

さらに、kb付いているからには、
最悪別ファイルででも
メモくらい書けるのでしょうし。

ありがとうございました。

912:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 22:53:29.09
ipod touchでチマチマと読んでるがさすがにしんどくなってきた。
長い本だと特に。

913:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 09:58:17.26
おれはKindle for iPadだから関係ないけどな。

914:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 10:59:51.76
それは賢いな

915:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 12:35:48.39
どう考えても今月出るnookの新しい奴の方が良い

916:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 12:54:00.15
the lovely bones
ストーリーは分かりやすいし情景はすっと浮かぶんだけど
難しくて意味が取りにく(取れない)文がけっこうあった。

917:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 13:46:15.30
nook良いな。電子ペーパーのタッチパネルかつ画面の大きさもkindleと同じ。
画面の大きさはkindleと同じなのにkindleよりも軽い。
さらにepubにも対応してるし値段も安い。nookの圧勝だな。

918:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:19:05.32
おれはKindle for Nook 使うだけだから関係ないけどな。

919:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:20:13.52
ないだろそんなのw

920:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:24:45.91
I am a iPad user, who don't care about the winner of this race.
If the Amazon.com prevails I use Kindle app. If Nook will take the flag, I still be a user of iPad which has a Nook app.


921:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:29:03.51
おれはBarns & Noble for iPadだから関係ないけどな。

922:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:41:46.80
倒産しただろw

923:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:46:55.15
新nookは日本から買えるんか?誰かはよ調べて

924:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:52:50.55
反日企業だからな~

925:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 18:05:10.25
代行業者通すとボッタくられるしなー140ドルのもんを2万て…

926:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 18:16:37.57
2万ドルは高いな…

927:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 20:20:06.04
車買えるな

928:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 20:37:39.07
どっちにしろキンドルだけはないな。
何が悲しくて今の時代にボタンでカチカチとページをめくらにゃならんのだ

929:NOVAPOLICLEE
11/06/01 21:04:00.74
えー!欲しいよ。。。

930:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 21:04:27.30
おれはKindle for iPadだから関係ないけどな。

931:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 21:04:53.22
それは賢いな

932:NOVAPOLICLEE
11/06/01 23:41:44.21
ipad2買えばイイのか。。。。働くよ!チキショー!

933:KINDLEHAハローワーク
11/06/01 23:55:17.06
よく言った。金貯めて渡米しろ(笑)

934:NOVAPOLICLEE
11/06/02 00:14:56.60
そうだよなあ!アメリカ行きたいですよまずは。ふるさとは北か南かもわからんですもん。

でも、確かに、湯河原の旅館で、去年、kindle使ってる、数学教師の外国の方がいて、話かけて見せてもらったんですけどね。。。

うーん。バロウズのことも知ってて、ワザワザ、検索とかもしてくれたけど。

まずは働いて、クレカ持てるようになりますわ!

935:KINDLE職業訓練所
11/06/02 00:21:41.75
ひさびさに有望な人間が現れたな。みんなよく見習うように。


936:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 10:55:53.50
どんだけ性格悪いんだか

937:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 11:29:48.33
>>916
amazonの書評読んでみました。
おもしろそうですね。
機会あれば読んでみます。

938:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 16:56:43.57
ブッコフで見かけたわ
キョーレツなタイトルだよね

939:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:04:55.67
邦題「骨まで愛して」

940:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:06:26.88
メンヘラっぽい

941:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:23:38.87
カタカナで検索したら
映画化され日本でも去年上映されたんですね。
知らなかったの俺だけ鴨しれんが。

でも、せっかくこの映画見ていないんで、
映画のイメージなしに原作読める。
原作先行の場合、原作はおもろいはずだから。

942:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 17:44:42.86
ロード・オブ・ザ・リングの原書っておもろい?

943:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 18:54:55.98
アメリカアマゾンの電子書籍の売上冊数は紙本の3倍とのこと。
大手の本屋がどんどんつぶれてる。

944:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 18:56:21.58
そうなんだ。でもkindleだけは買わないけどな

945:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:00:54.13
つか、アマゾンができたことで本屋が潰れまくってるもんな、アメリカ

946:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:03:49.50
日本も似た様なもんじゃね。俺も洋書とか絶対に本屋で買わずにAmazonで買うわ。
本屋より安い上に家に持ってきてくれるんだからなー

947:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:20:27.54
下手すると値段が倍くらいちがうしな

948:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:39:22.54
新しいnook日本から買えないってよ。
変なボッタクリ業者通すかヤフオクで流れるのを待たないといけないのか…

949:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:44:25.44
反日企業だからな。

950:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:56:53.74
んー…かなり良さそうなんだけどなー。epub対応してたりタッチパネルだったり

951:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 19:59:15.19
k-onはmoeshitと海外のアニメフォーラムで言われた

952:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:02:56.39
趣味で医学啓蒙書読みはじめたが、単語がわけわからん。
図解もないので、苦しい。

953:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:08:21.20
何でそんなの買ったの

954:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:25:21.52
無料本だったから。
Kindle のtextvook シリーズのNeurology 。

でも76%まできたから、あと一息だ。

955:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:29:07.62
キンドルか・・・

956:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:33:13.67
キンドルの話ツマンネーから専用スレ立てろ

957:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:34:54.31
おれはKindle for iPadだから関係ないけどな。

958:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:35:41.28
もうあるんだけどな。キンドル厨がこのスレを無理やり占領しようとしてるんだよ
テンプレも勝手に変えるし本スレの方を土遁依頼してスレストさせるしもうめちゃくちゃ。

959:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:36:44.62
>>957
それは賢いな

960:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:40:43.29
Kindle 憎けりゃ、袈裟まで憎い

961:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:41:47.71
Kindle 軍は圧倒的だな

962:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:43:58.35
>942
LOTRはおすすめ
トールキンはオックスフォードの教授なので
きちんとしたきれいな英語で書かれているよ

963:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:45:54.57
ハリーポッターなんかよりもロードオブザリングの朗読を聞きながら読むのがおすすめ
リスニングも同時に鍛えられるというお得な方法

964:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:50:51.50
このところ、幼児書派が静かだな

965:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:52:44.19
もともとそんなのいねーだろ

966:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:55:16.34
医学本が難しいのはラテン語起源の単語が多いから。


967:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:57:30.87
じゃあラテン語がネイティブ並の俺なら楽勝だろうな


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch