★☆★日本語→英語スレPart366★☆★at ENGLISH
★☆★日本語→英語スレPart366★☆★ - 暇つぶし2ch325:名無しさん@英語勉強中
11/04/08 22:46:35.55
>>320
I'm sorry for I was not able to go to meet you,when you came to Japan last year.

I had entered hospital that time.

However, I have been listening to your music CD ever since.


322さんのもいいですね

自分的にはcould not to go~でもよいと思ったのですが
couldは単にcanの過去形ではなく
ネイティブの感覚だと「できるわけないんだよね~」みたいな
自分が思い描く理想に近づけないという意味合いのが強くなるから
単に予定が訳があって不可能だった事を強調するなら
be not able to のがいいかなぁと思いました。

あと現在完了や過去完了で期間のニュアンスを加えた方がよいかと思い
had entered hospital→「入院していた(今はしていない)」
have been listening to→「ずっと聞いてる(今も聞いてる)」という感じを強調してみました




次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch