11/11/16 14:40:20.05
>>548
いや発音が違うのは知ってるよ。
ただ俺が話す時は全く区別していないって言うだけ。
sheもseeも区別していない。
でもちゃんと通じているんだよな。
てことはネイティブも本当は区別できて無くて、
単に文脈から判断してるんじゃないかってこと。
例え俺が、
See works with her dock.と発音しても、
ちゃんと、
She walks with her dog.
と解釈してくれるわけ。
つまり文章の中で単語一個一個の音素ひとつひとつを
連中も聞き分けているわけでは無いってこと。
もちろん、文章じゃ無くて単語一個なら連中も聞き分けられるだろうけどね。