11/03/11 00:36:54.69
なにが無理かというと
海外ドラマでなにげなく使ってるフレーズでさえ聞き取れない
字幕を見てもそんな表現知らない、
そんなのが山ほどでてくる。
音声について言えば、物理的音の連続体があった場合
それをスーパーコンピューターがあったとしてもそれを文字にconvertするのが不可能に思えるくらいぼやけて速く発話してる。
語彙について言えば、しらない語がたくさんあるだけでなく、固有名詞なのか一般語なのかも識別しなきゃならないし、
いわゆる句動詞やイディオムに見られる簡単な語が組み合わさってある特定の意味になるフレーズもたくさんある。
さらにショックなのは
海外ドラマの子供の登場人物が
そういうフレーズを難なく使ってるということ。