10/09/15 03:07:18
It just felt this to be the right direction to take at this point.
これをお願いいたします。
というより、to beというよりthis is だと思ったんですが、違うんですか?
It just felt this is the right direction.
それと、これを言っているのは人間なんですが、どうも訳に違和感があるのですが・・・。
直訳すると、
それは、これはあの時点でいい方向だって感じた。
と、人がitみたいな感じになってしまうんですが・・・。