芸能人の英語力 PART5at ENGLISH
芸能人の英語力 PART5 - 暇つぶし2ch615:名無しさん@英語勉強中
10/03/23 22:18:47
ヘレンさんてアメリカ人だったっけ?

616:名無しさん@英語勉強中
10/03/23 22:53:55
>>615
西川?


617:名無しさん@英語勉強中
10/03/24 00:55:36
>>615
ハーフ。

618:名無しさん@英語勉強中
10/03/24 05:20:28
遼くんはゴルフも英語もできてすっばらしい

619:名無しさん@英語勉強中
10/03/25 00:38:51
>>607
ウェルシュは?独自の言語もあるぐらいなのに

620:名無しさん@英語勉強中
10/03/25 02:11:17
5ヶ国語ぐらい話せるみたい

URLリンク(www.youtube.com)

621:名無しさん@英語勉強中
10/03/25 06:14:09
英語ペラペラの赤西また世界ツアー欠席だってよ

622:名無しさん@英語勉強中
10/03/25 12:13:43
石川の英語ってどうなんだろう
いけてるのかな?

623:名無しさん@英語勉強中
10/03/31 06:41:36
紺野美紗子って英語ぺらぺらなの?
月曜チャロの後の英語の番組レギュラーになったんだね

624:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 14:15:03
米ドラマLostの真田広之の英語。
セリフとはいえ、発音もイントネーションもすごく上手で驚いた。

625:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 22:49:08
「ラスト・サムライ」では現場でどしどし英語で監督に意見する
オブザーバー的な存在だったらしいね>真田   さすが。

626:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 23:51:29
真田は長年LAに住んでる割にはアレでしょ、アレ

627:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 23:57:13
うん、626はおつむがアレだね。

628:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 00:42:45
URLリンク(www.youtube.com)

629:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 01:48:52
>>628
内容の稚拙さにくらべて、発音がもの凄くいいね。さすが役者。

630:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 08:50:48
発音修正学校みたいなのに通ったんだろうなきっと


631:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 21:50:39
>>628
厳しいな

632:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 22:30:08
URLリンク(www.youtube.com)

633:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 02:21:37
宮里藍の英語は↑からずいぶん上達してる

634:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 01:47:32
>>628
真田の英語はヨチヨチじゃんw

635:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 08:07:02
>>634
Lostのシーズン6見た?
すごくうまいよ。

636:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 09:14:39
真田氏、これだけ話せたら十分だろ。
トークショーのゲストで通訳なしで出演できるレベル。

まあ、司会は無理だろうが。


637:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 10:10:07
>>635
台詞だからさ

638:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 10:48:14
紺野美沙子の英語は、
まだカタカナイングリッシュだな…

639:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 11:38:43
>>629
どこがだよwww

640:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 19:08:19
NYTimesより。

Before the game, Derek Jeter was prodded to tell us something new
about Matsui ― two people not known for giving up clubhouse gossip,
or much of anything else.

“He is totally fluent in English,” Jeter told the reporters. “He knows
everything you guys are saying,” which could be true.
Matsui has been known to drop one-liners in English to American
reporters he knows.

Asked what he remembered most about Matsui, Jeter said: “When he
broke his wrist, he apologized to his teammates. Never saw that before.”

641:名無しさん@英語勉強中
10/04/15 10:46:48
t

642:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 04:22:16
URLリンク(www.youtube.com)
AKB秋元才加、英語でスピーチ披露


643:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 08:46:18
個別の発音はそこそこいいな
大勢を前にしてる割にはよかった
俺らだったらしどろもどろだぜ
おそらく

644:名無しさん@英語勉強中
10/04/16 09:31:20
俺らww

645:名無しさん@英語勉強中
10/04/19 21:30:17
>>613
ん?ベッキーは英語話せるよ。物事を考える時は英語で頭の中で
整理すると言ってたしデビュー前になんかの取材でたまたま
ベッキーの家に行った時の映像がこないだテレビで流れたけど
(お邪魔した家の娘さんが帰ってきました的な感じで)
英語で受け答えしてて日本語一言も話してなかった。

三船美佳も前に何かの番組で外国人と普通に英語話してて「?」と
思ったらインターナショナルスクール出身らしいね。


646:名無しさん@英語勉強中
10/04/19 22:30:27
メグミとやらはなんで教育テレビのチャロにでてるわけ?
税金の無駄遣いじゃね


647:名無しさん@英語勉強中
10/04/20 03:40:08
>物事を考える時は英語で頭の中で
整理する

ガセ乙

ベッキーは少ししゃべれる程度。
聴いてるから聴き取りできるかもしれんが。

あの学校から帰ってきて英語でしゃべるってのもそういう設定だからだろがww
あんなんでしゃべれると思うあんたは一体・・wwほんと馬鹿だなw

648:名無しさん@英語勉強中
10/04/20 05:36:02
世の中には単純な人間が多い

649:名無しさん@英語勉強中
10/04/21 04:08:01
いつも関根が英語を教えてる時に一緒に出てみている三船美佳の英語は一度も聴いたことない。聴いてみたい。

650:名無しさん@英語勉強中
10/04/21 12:04:31
ベッキーは顔が怖い 体のバランスがちんちくりん

651:名無しさん@英語勉強中
10/04/25 05:17:44
ベッキー=元気の押し売り

energy push sell

652:名無しさん@英語勉強中
10/04/25 06:19:51
石川遼と安藤美姫だったら、どっちが上手いんだろうね?

653:名無しさん@英語勉強中
10/04/25 10:06:35
そりゃ外国人と付き合ってるほうだろ

654:名無しさん@英語勉強中
10/04/26 07:28:10
安藤美姫はストレスなく英語を話せるレベルじゃない?
インタビューなんて日本語よりリラックスして見える
石川はまだまだでしょ

655:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 08:42:37
石川はまだまだ伸びる
ゴルフも語学も
とくに語学はがんがん海外行ってるから
ぺらぺらになる可能性大
安藤の変な英語はすぐ抜かれる


656:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 09:19:43
でも臨界期をもうとっくに過ぎてるよね?

657:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 12:13:05
いまだに臨界期とかいってる馬鹿いるんだ

658:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 14:26:57
だって定説だし証拠もいくらでもあるから。
臨界期すぎちゃった上に普通の学力もない657みたいなバカには
受け入れがたい事実だろうけど。

659:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 00:00:53
>>658
落ちこぼれだって必死に努力すりゃエリートを越えられる事があるかもよ

660:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 00:56:06
>>657
まぁ、「あの」キッシンジャーだって、音声学の専門家に言わせれば
「ものすごく英語の上手い」ノンネイティブに分類されるんだそうだ。

音韻の習得適齢期を逃したことが分かる人には分かるんだとさ
(むかーし、読んだ生成音韻論の本にそう書いてあったわ)。

661:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 01:23:47
それいったらPバラカンだって超日本語の上手い外人だ

662:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 02:23:06
キッシンジャーは高校一年から何十年もアメリカに居る
ドイツ人としてはかなり訛ってる方。

てか、外国語習得における「臨界期」は言語学じゃ定説でも
なんでもないし、「証拠」も全然ないよ。子供のときにこないと
訛る事が多いねって位。

その訛りにしても、完全に理解できる上で響きが違う、位のもの。
言ってる事がわからない、音素が全然区別できていない、学習者の
訛りとは別次元の話。

663:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 02:40:16
子供は外国語勝手に憶えるとか誤解されてるけど、子供は
もの凄い量やるんだよ。小学生でもESL(外国人向けの英語クラス)に
1年位いくし、毎日何時間もクラスで英語聞いて、友達に混じって
必死で喋ってってのを何年もやる訳で、大人にはそもそもそんなに
たくさん英語ばっかりやる暇も環境も無い。

664:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 03:03:04
石川がえらいのは英語よりもまず外国人との接し方を10代にしてもう
掴んでる事だ。毅然とした態度で真正面から向き合うみたいな。
俺でも10代の頃は外国人を目の前にするとキョドる極普通の日本人だったからな。

665:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 03:19:15
タイガーとか中原 誠も事件前はソー言われてたな 藁

666:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 04:45:35
まあ有名なスポーツ選手は大概人前で話すの慣れてるよね。

667:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 00:44:08
松井とイチローは全く話せないけどねw

668:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 01:00:18
イチロー結構話せるよ。

669:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 02:30:40
ジェロが秋元 順子っていうおばちゃん歌手のこと褒めてた。
秋元 さんのジャズのアルバム聴いたらしく、歌詞が自然に脳に心地良く入ってきて気持ちイイそう。英会話ができるかどうかは不明。

670:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 05:22:54
TBSの出水という女子アナは、小中高とアメリカで過ごしてTOEIC980点と
いうから日本人として最高レベルじゃないのか。

671:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 12:34:12
小中高向こうで過ごしたなら文化的に日本人ではないなあ

672:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 14:12:02
イチローって婆さんと離婚して金髪と結婚すればいいのにねえ

673:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 14:33:57
プロアクティブのCMで伊藤由奈が英語で喋ってるけど、
イントネーションが同じCMに出演してるアヴリルとか
ジェニファーと違うね。言い回しも日本語から英語に
変換したようなっぽい。

ネイティブだからもちろんペラペラだけど、アジア人の
親を持つのがよくわかる英語だと思ったわ。

日本に長く住むと、ネイティブでも帰国した時に
英語が変だと言われることがあるらしいね。

674:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 14:44:15
日本で長く生活したネイティブが、生まれ故郷に帰ると
「お前はどこの出身だ?」と地元民に聞かれるのは実話らしい。

675:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 14:57:41
>>673>>674

デーブスペクターの動画になんか変な訛りがあるな。どこの訛りだ?とコメントがついてたわw

676:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 15:07:40
デーブ・スペクターによる来日したアーティストへの
インタビューをYoutubeで聞いた。

普段日本語で生活しているせいか、日本語→英語に
近い表現が多くて笑ってしまった。インタビューされてる
アーティストも「何それ?」な感じで。

677:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 18:55:00
それはどのインタビュー?
見てみたい。

678:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 20:30:58
>>677

少し前のだからか削除された可能性が高い。
見つからなかったよ。

インタビュー受けたのは、公開映画の宣伝の
ために来日した俳優だったかな?とにかくデーブ
が日本語の発想から英語にしてる感じだった。

デーブ動画捜索中に拾い物。芸能人じゃないけど、
フジテレビの遠藤玲子アナって結構ネイティブに
近いね。自分はほとんどテレビ見ないから存在すら
知らなかったけど。

英語圏と日本人のハーフの芸能人って、両親が離婚
して母方に育てられてるケースが多いから、ハーフ
でも英語喋れない人がほとんどだね。


679:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 20:55:49
衣笠幸雄
アジャ・コング
伊良部秀輝

の英語力はどうよ??

680:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 21:46:06
ビデオか何か確認できるソースぐらい持って来いよ

681:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 21:52:18
>>680
英語に興味があるからENGスレ覗いてるんでしょ。
命令しないで、英語駆使して自力で調べてみそ。

682:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 21:59:14
679=681がさっさと氏にますように(-人-)ナムナム

683:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 23:26:50
>>673
ハワイの英語ってメチャメチャ訛ってるぞ。
本当にアジア訛りか?

684:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 23:31:12
I remember there was a shocking rumor in "Tokyo Sports" that Dave Spector was a native-born Saitama citizen.

685:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 23:41:47
>>684
What do you mean by he "was?" Is he a naturalized Japanese citizen now?

686:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 23:54:48
he was a native Saitaman. and now he's dead.

687:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 23:58:46
LOL He is still alive and kicking. He is in good shape, seemingly.


688:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 00:19:47
He is Dave Spector II.

689:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 00:27:52
He is a specter.

690:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 00:31:55
Are you, by any chance, Mr. Spector I? If you are, I just want
to let you know that I am a huge fan and I am rooting for you.
You are the most successful gaijin talento in Japan.


691:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 00:59:30
>>674ピーターバラカンはもはや
英語より日本語の方が上手いような気がする
>>676リチャード・ギアだろそれ。例によって番組的に
面白おかしく変な質問させられてただけで、英語自体は
そんなに変じゃなかったぞ。




692:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 01:31:53
>>682
俺は679ですが、681ではありません。
英語を話せない(であろう)ハーフの名前を挙げただけです。

693:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 12:52:44
芸能人は目立ちたがり屋ではったりかますわけだから、出来る
ものはすべて披露してるよね。滝川クリステルのフランス語能力も
疑ってるよ。

英語のWiki見ると、知花くららが4ヶ国語喋れることになってる
けど、日本語版にはその旨の記載無し。触らぬ神に祟りなしってとこ。

694:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 13:17:12
URLリンク(www.youtube.com)
英語とフランス語はミスユニバースで披露してるな

695:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 13:27:38
ヨーロッパのレストランのウエイターが何ヶ国語も話せると言っても、
メニューや注文に関する表現限定だからなw

696:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 13:31:09
くららさん、日本語の通訳が入ってフランス語で回答。
んー、おかすぃ。これアピールのために事前に必死で
暗記したんでしょ。一方的に喋るのなら、仏語の
基礎知識があればできそう。英語はイマイチだね。

697:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 15:12:26
>>693
滝川クリステルのフランス語はあんまレベル高くなさそうだな

698:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 17:24:11
滝クリ、フランス人の監督だか作家と対談して凄く打ち解けてたし、
フランス人の父親とはフランス語で会話してるそうだから相当なもんなんじゃないの?

699:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 17:39:35
クリステル、通訳抜きできちんとやり取りできるのだろうか?
ほんとにフランス語できるなら、ボンソワレとかボナニュイだけ
じゃなくて、ちゃんと会話してるところを見せてもらいたいな。

親子の会話じゃビジネスで使えるような非母国語は身につかないよ。
親子の会話なんて、お互い元気でやってるか確認するくらいだし。
ディベートするような家庭だったら別だけど。

700:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 19:58:33
仮に流暢に会話してる映像があっても
「台本があって丸暗記だろ」とか言い出すんだろ

701:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 20:05:31
>>700は夕べの>>682ですか?
このスレの守護神?

702:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 20:07:54
え?違うけど

703:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 20:22:10
×ボナニュイ
○ボンニュイ

704:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 00:11:08
>>699
なんでそんなに必死なん?
醜いコンプレックスが透けて見えて、かっこわるいよ。

705:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 15:41:12
イマルはカナダに留学してただけあって英語ペラペラで驚いた。

706:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 15:43:01
おまえの尊敬するのはさんまの娘か?テレビ見ているひまがあったら英語やれ
ばかか

707:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 22:20:36
Do you admire the girl who astonishes Katori Shingo by her fluent English?
I'm not in the least jealous of her. I won't tell you the reason.

708:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 22:45:35
>>705
どうせカナダならモントリーオールに留学でフランス語ペラペラのほうがいいわ

709:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 23:07:54
モントリオールに留学した人いないかなぁ~

710:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 23:08:57
マリエのお父さんってケベック人なの?
マリエ自身カナダ国籍のカナダ人なんだけど、英語とかはどうなんだろ・・?

711:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 23:23:05
とにかく音のストリームでやってみることだな!

712:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 15:48:35
マリエって鼻がアフリカンみたいw

713:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 16:01:29
マリエ

特技・趣味 [編集]
特技はダンスと英会話[18]。小学校時代にダンスクラブに入っていた。
中学時代に3ヶ月オーストラリアのメルボルンにホームステイしていた[19]。
17歳まで一切英語が話せなかったが、映画などを見て勉強し、現在はネイティブに近い英語を習得したと述べている。スラングなども身につけ会話の面では不自由はないものの、筆記が不得意だと告白している[20]。2009年2月から津軽三味線を習っている[21]。


714:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 16:45:55
本人曰く
「話すのは大丈夫だけど書くのは苦手」。
──マリエ
現在、
TBS「叱って!ブロンド先生」
に出演しているが、
「English」を
「Engrish」
と発音したり、
「That is scary
(それは怖いわ)」
と言わなければならないところを
「That is scared
(あの物体は怖がっている)」
と言ってみたり、
本人の主張とは異なり英語を
「話せる」
部類には入らないようだ。
共演者の三船美佳らの話し方と比べるとかなり英語力は劣る




フランス語はどうなん_?

715:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 17:02:56
いつ撮ったどの写真もこれっぱかしも可愛くない奇跡
その面長と顎を工事しろ話はそれからだ


716:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 17:06:21
え、何?三船は上手いの?

717:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 19:03:18
インターナショナルスクールやから、そらそうやろ。
俺は見たこと無いけど

718:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 01:19:50
カナダはクズな国

719:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 01:25:55
リアリー?

720:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 01:34:46
カナダではネットで大人が未成年と少しでも言葉を交わしたりしたら犯罪ってマジか?
ショタコンの俺には死活問題だな

721:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 01:40:16
おっと、歯を磨いて寝ないと

722:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 02:02:17
せやな。

723:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 21:59:43
このネタも出尽くしたよな
あんまり芸能人で英語が出来る人はいなかったと

724:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 22:23:31
リアリー?

725:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 22:54:57
の~ウェイ

726:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 23:12:11
この五嶋龍の英語は? 聞き取りやすく、しかも語彙も豊富で完璧だと思う。

179 名無しさん@英語勉強中 2010/05/06(木) 02:42:08
スポーツじゃないけど、JRのCMにも出ているバイオリニストの五嶋龍の英語はめちゃ上手いと思う。
URLリンク(www.youtube.com)
(0:20ぐらいからインタビューが始まる)。


727:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 01:39:48
関根の娘ってどれくらいのレベルなの?900点はいくか?

728:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 01:49:03
五嶋 龍(ごとう りゅう、1988年7月13日 - )は、アメリカ合衆国ニューヨーク出身のヴァイオリニスト。“

729:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 02:09:30
>>726
英語ネイティブやんけw
日本語の方がおぼつかない。URLリンク(www.ryugoto.com)

730:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 03:03:49
まあ特別な環境で生まれた人だから

731:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 03:50:30
>>728-729
あれ? 五嶋龍くんって英語ネイティブだったんですか? 知らなかった・・・・。通りで、語彙が豊富なんだ。

>>729のインタビューを聞きましたが、日本語は日本人の日本語そのものじゃないですか?
聞き手のほうが日本語が下手っぽくない?


732:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 10:31:35
聞き手って何だ?
上に貼った公式サイトのポッドキャストを聞いてみろ
一人で日本語しゃべってるけど日本語は若干外国訛り

733:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 11:07:03
やはり英語ネイティブはちがう

734:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 11:59:23
>>729
最初ちょっとしか聞いてないけど、出だしの人聞いて、
「あーこりゃたしかに訛ってるわー」と思ったらそっちが
インタビュアーだったw

本人は全然訛ってないじゃん。

735:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 16:53:54
マリエ上手だ

736:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 17:43:43
>>734
アメリカ出身なら当たり前だが、訛ってるURLリンク(www.ryugoto.com)


737:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 01:01:19
>>726
彼は最低でも3歳位からはずっと英語で暮らしていて、今はハーバード大学で物理学を学んでいるよw

738:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 04:04:45
アメリカ人に「英語が上手い」などというのは失礼だしナンセンスだ。

739:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 04:26:45
五嶋龍の五嶋って、節さんがみどりちゃんを生んでから
別れた旦那さんの姓だよね。節さんの旧姓は木崎さん。
五嶋さんは阪大理学部出で某薬品会社に勤めていた方だ
と思うけれど、龍くんとは全く無関係のような気がする。

みどりさんのお父さんと離婚したとき、木崎姓には戻らず、五嶋姓を選んだ。
龍君が誕生したときには、まだ龍君のお父さんとは正式に結婚しておらず、
龍君は、節さんの戸籍に入った。龍君が一歳位になった頃、龍君のお父さん
との婚姻手続きをした・・・という順序だったと思います。

龍君のお父さん金城摩承さんは、足利生まれの高崎育ちです。母方のお祖母さんの
弟という方が(つまり大叔父)、1985年に「猫談義」という詩集でH氏賞を受賞
されたチェ・ファグクという在日韓国人の方なのですが、お父さんは日本国籍。、
金城さんは、桐朋学園大のヴァイオリン科からジュリアードに留学、ドロシー・デ
ィレイのアシスタントまで勤めていたにもかかわらず、音楽の世界から退き、イエ
ール大のビジネススクールでMBAを取得、SEGAのアメリカ法人で重役になった方で
す。

つまり、五嶋龍君の能力は遺伝レベルと英才教育のたまものなんです。

740:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 09:11:54
宮里藍英語しゃべったよ


741:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 13:26:47
宮里藍って沖縄語しゃべれるの?

742:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 14:04:31
発音結構うまかったね。

743:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 23:34:01
金城武の英語と中国語(広東語だっけ?)ってどうなんだろ
日本語も微妙な気がするのだがw
日本国籍でも母語は中国の方かな?

マシオカはまともに日本にいたことないのに日本語の発音いい。
日本語ネイティブでも外国に長くいるとあれより訛ること多い。
スペイン語はどうなんだろ。

744:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 23:48:38
>>743
金城武の広東語は下手だよ。
俳優デビューして、香港映画に出演する際に初めて広東語の特訓をした
ぐらいだから。
だから香港デビュー作での広東語は超下手糞。
また英語は中学時代にアメリカンスクールに入学したけど、英語は苦手
だったと語っていたけど、同じ学校に通うネイティブの白人美少女に恋を
してからは、必死で英語の勉強したと言っているけど、そんなに上手では
ない。
なお母親は台湾人だけど、父親の意向で日本人として育てられていたので、
自宅は日本語で会話していたって。
あとマシオカはハーバード大を蹴ってブラウン大に進学だから、知能は高い
人だよね。でも台詞回しは下手だけど。

745:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 01:18:14
マシオカは日本人英語とネイティブ英語両方喋れるぞ。
役で喋ってるのは日本人英語。

746:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 01:22:06
友人夫婦の子どもが日米ハーフだけど、英語と日本語と
(お父さんの)英語訛りの日本語の3種類喋れる。

747:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 01:29:21
日本人は結局忍者とかそういう役しかやらせてもらえないんだよなw
アメリカ人様の固定観念に沿った役柄しかやらせてもらえないwww


748:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 01:30:38
そりゃ日本だってデイブスペクターに水戸黄門はやらせないだろ。

749:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 01:38:36
>>748
それ面白そうw

750:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 01:59:20
>>743
この日系人のおっさんの日本語もかなり自然だぞ
URLリンク(www.youtube.com)

>>745
カタカナ英語っていうのは難しいから、日本で育ってないとできる人は少ない。

外人は、日本人は綴りのまま読むと思ってるから何でもそのまま読んだりとか、そんな感じになる

748おもろそうだなw

751:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 02:23:40
兼城武って台湾のアイドルじゃなかった?
台湾語は上手いのか?

752:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 03:40:02
URLリンク(www.youtube.com)
ブライアンの英語力はどうですか?

753:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 03:44:36
だってロス疑惑のジミー佐古田だってネイティブばりの
日本語を話せるらしいじゃん。

有名な俳優、ジョージタケイも日本語話せるらしいね

754:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 13:41:14
いやジョージタケイの日本語は微妙。

755:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 16:33:42
ケンコスギの日本語はイマイチだな


756:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 21:21:47
母親が中華だから中国語の方がうまいだろうな。

757:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 21:39:13
ブライアンは自分の弟に似ててびっくりした。まるで日本で
育った英語圏の親を持つ人間(弟と私)そのもの。やっぱり、
ボキャビュラリが、英国や米国のネイティヴと違うのは、
英語圏で生まれ育ってないから仕方ないね。

金城武は、英語、日本語、北京語どれでも堪能らしい。
人によっては日本語に英語の訛があるというけど、自分には
全然問題なし。関係ないけどルックスもとてもステキ。



758:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 22:06:43
金城武は台湾語もできるよ

759:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 22:25:05
台湾語って北京語だから。まあ今じゃ独自色が出てきているらしいが。
(独自色という点では北京も訛り激しくて北京語そのままじゃ通じない)



760:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 22:31:06
台湾閩南語という意味で言ったんだけどわからなかったかな?

761:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 22:47:03
つーか台湾語って北京語だから。の意味がわからん

762:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 23:04:28
>>757
似てるって、言葉遣いが似てるってこと?

>>759
北京語と広東語と台湾語を話せるらしい
>>760
分からなかったんだろうね^^;

763:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 23:23:25
広東語と北京語はイントネーションが明らかに違うのは
私でも分かるけど、北京語と台湾語は、F4のインタビュー
聞いても、どっちがどっちやらさっぱり分からない。

青森弁と福島弁ぐらいの違いと認識していいの?
(つっても話せないけど;;)

764:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 23:37:46
>>763
>青森弁と福島弁ぐらいの違いと認識していいの?

は??全然違うのだが。
よく調べもせずに書きこむなカス。
別の言語だ。
F4のインタビュー聞いてもって何だ?台湾語でしゃべってるわけがないだろ。


765:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 00:01:16
>>764
どこぞの誰か知らんが、見知らぬあなたにカスと
言われる筋合いはない。

あなたみたいなverbally abusiveな人間こそカスだよ。
IDが出ないのをいいことに、人を嘲るのもいい加減にして。


766:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 00:02:01
自分も同じに聞こえるや…ってドイツ語とスペイン語位なんだろうか?
北京語と台湾語と日本語って、距離的にはこの位はなれてる言語なのかな?

767:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 00:06:51
チョンゴク語なんどどーでもいいよ

768:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 00:31:14
ゴミ語

769:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 00:50:13
金城武の日本語って完璧?
発音はダルい喋り方だが、まあネイティブだろう。
でも語彙とか一般レベルに達してるんかいな。

770:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 02:48:12
>>763
というより全く違う言語ということも可能だそうだ。

英語とフランス語以上に違うという人もいます。ドイツ語とオランダ語
よりは確実に離れている。ドイツ語話者とオランダ語話者はかなりの
部分意思疎通が可能だけど別言語とされている。

確実に言えるのは、北京語や標準語を解する人で広東語の知識が
なければ何を言ってるかまったく分からないということだそう
です。
青森と福島の人間なら意志の疎通は余裕で可能ですね。

シナ人の感覚というのは、ヨーロッパ人が白人クリスチャンでまとまる
感覚に近いのではないかな。言葉通じなくても中華という抽象的な
優越思想でまとまることができる。でも実際はバラバラの民族の
寄せ集め。

771:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 02:56:28
代々の皇帝は漢民族一種類しかないと聞いたけどな

772:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:08:54
漢族はほんま最悪やで。チベットとかが気の毒や

773:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:22:23
シナチベット語派というらしいな。シナ人にとっては
チベットも一緒みたいなもんやろ、なにが悪いんや、と思っても
不思議じゃないな。チベット密教が邪魔なだけ。
土台事実上違う民族が漢民族を名乗ってるような国なんだから、
よその国を取って中国の一部にしても、中国の中に入れてやるん
だから、俺たちもその一部なんだし、くらいの感覚なのかもしれん。

774:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:24:16
琉球はかつて中国に朝貢してたし、日本人でもないらしいから、
中国が取ってもいいらしいよ。よかったね沖縄の人。
晴れて世界の中心、中華人だ。

775:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:33:21
清は満州だし、元はモンゴルだし、明だってどこの出だか
わかりゃしないし、ここ700年位でもう漢族って象徴的な
存在になってるだろ。

日本だって2次大戦勝ってたらヤバかったかもよ。

776:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:35:02
そうだそうだ。漢民族は言語的には別民族の集まりかもしれないが
宗教のような前近代的なものに固執しないから漢民族として
団結できるのだ。ラマ教がないチベット人は漢民族と変わりがない。
チベット人はラマ教が好きなのではなくて漢民族と区別するが為に
無理して信仰してるんだ。はやく楽になってこっちに入チャイナ。

777:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:36:17
>>775
勝っちゃうほうがヤバイってのはあるね。
清とかって見方を変えれば中国人に吸収されたってことだもんね。

778:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:37:59
>>777
いくら勝っても10倍人数いたら文化的には飲み込まれるよね。

779:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:44:37
チベット人をおだてにおだてあげて、ダライラマに金を積みまくって
腐敗させたほうがもっと早く漢民族化できたかもしれない。

歴代のダライラマだって本当は立派な部分だけだったわけじゃないんでしょ?
莫大な財産を独占してきたわけでしょ。

780:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 03:47:52
ヨーロッパ人がやりそうな手だなw

781:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 06:44:20
北京語と台湾語って全然別だよね。
台湾の若い人たちは台湾語を話せる人が少ないって聞いた。
もちろんTVとかで芸能人が話してる言葉も北京語(台湾なまりの)
金城武は最初に教えられた言葉が、母親と祖母からの台湾語だったって。
でもあまり使わないから現在は忘れがちらしいが。

782:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 07:31:20
台湾華語

783:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 08:24:35
いつのまにかチョンに占領されてるな
このスレ

784:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 08:29:18
また2ch麻疹にかかったのが出てきたよ。

785:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 11:51:20
>>762
>似てるって、言葉遣いが似てるってこと?

喋り方、ブライアンほどキュートじゃないけど顔。インな
スラング使わない、使えない、あんまり知らない。

例えば、英語堪能なデンマーク人がアメリカ英語のスラング
やフレーズが使えないような感じかな。

786:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 17:57:39
>>777
人種が違う件
>>781
あー そういや今は台湾語結構忘れてるってどっかで言ってたなw

>>785
へ~。^^
インなスラングってなんですか?


787:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 18:49:16
勝っちゃうほうがヤバイってのはあるね。
清とかって見方を変えれば中国人に吸収されたってことだもんね。

788:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 18:55:32
ん?
なんで同じこともう一回いうの?

789:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 19:04:04
>>786

新しい造語、流行の言葉、internet slang を意味したかった
のだけど、変なカタカナ英語になってしまったね...

その逆の例が、ググレとか、うpの意味の理解、意図的な漢字
変換ミスの解読。日本語能力試験1級取れる実力がある人でも、
日本で生活してないとめちゃくちゃ難しい。

790:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 20:19:11
>>788
一回目無視されたから

791:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 20:21:12
というか同じこと何度もいうやつって、わざと無視されてんのに
「きっと聞えなかったからだ」とかおもって何度もいうんだろ

792:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 00:36:46
>>787
これ機械のエラーかな?なんかのミスかな?
わいは二回投稿しておまへんでー

793:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 00:41:31
最近人の投稿をコピペして回る気違いがいるんだよ。

てか、気違いはいつもいるんだけど、やる事がたまに変わる。

794:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 00:51:00
TOEIC満点をとった幻の女性に電撃インタビュー!!!

URLリンク(nomura.no1wizard.com)


795:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 01:19:04
ちょっcritってまさか…   

796:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 01:56:30
フィギュアスケートの安藤の英語がいまいちなのには意外。
結構、長い間NYに住んでいるらしいけれど。コーチがネイティブじゃないっていうのもあるのかな。

797:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 02:23:50
スポーツ選手は1日中スポーツの練習だろうから、
学生に比べたら英語をやる量が全然ちがうよ。

人にもよるだろうけど、駐在員とあんまり変わらないん
じゃないかな。

798:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 04:59:53
いやいや、練習だと「教科書ではなく実践で」学生よりもはるかに英語に触れる機会は多いよ。
それでもコーチが英語ネイティブではないから、正しい英語(米語)を身に付けるには至ってないってこと。
もったいない。
モロゾフの英語をきけば明らか。

799:名無しさん@英語勉強中
10/05/13 05:03:16
>>797
失礼しました、皆様。
こちらへ移動します→スレリンク(english板)

800:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 08:13:02
ヨーロッパの人達は書くのと喋るランゲージが違ったりするけど
母国語以外に何ヶ国語も話せるからな。
日本を含めアジア系だけだよ母国語しか使わないの。
アラビア文字は慣れるとかなり楽なんだそうだ


801:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 08:33:39
アラブ人は英語下手だが。日本人も津軽弁と標準語とか使うじゃん。
スペイン語とイタリア語なんてそれくらいの違い。

802:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 09:20:31
日本では外国語話さなくても生きて行けるからね。
日本語だけで高等教育も受けられるし。
必死さがまったくない。
敵性言語は覚えといた方がいいと思うがねえ。

803:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 09:22:34
特攻隊が霊界から通信してきた。

804:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 15:46:53
ヨーロッパだって母国語だけで暮らしてて母国語しか話せない人間のが圧倒的に多いよ。
普通の庶民のオジサン、オバサンとかね。
まぁ西欧の言葉は、ある程度共通点があるから書いたものなら割と理解できちゃうようだが。
イタリヤ語、スペイン語、ポルトガル語なんて書いたらそっくり。

805:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 17:14:54
イタリア語とスペイン語は逆にしゃべってるの聞いたら全然印象違う

806:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 18:19:23
イントネーションが違うけどぜんぜんは違わないかと。

807:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 19:14:52
イタリア語はルーマニア語も似てるよ。それぞれ喋って通じるレベル。

808:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 19:38:22
ポルトガル語とスペイン語は綴りも音感もほとんど同じ。

言語的に同じファミリーだけど、その2ヶ国語とイタリア語は
少し違うよ。少しの間住んでた経験より。

809:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 19:54:25
クリステル、通訳抜きできちんとやり取りできるのだろうか?
ほんとにフランス語できるなら、ボンソワレとかボナニュイだけ
じゃなくて、ちゃんと会話してるところを見せてもらいたいな。

親子の会話じゃビジネスで使えるような非母国語は身につかないよ。
親子の会話なんて、お互い元気でやってるか確認するくらいだし。
ディベートするような家庭だったら別だけど。


810:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 20:16:33
なんで何度も同じこと書くの?
みんなわざと無視してるんだから
もう書かなくていいよ

811:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 20:25:15
↑自作自演多すぎで気持ち悪いんだよ。

他人のモチベーションを挫きまくって楽しんでる
悲しいやつ。

812:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 20:46:20
↑自作自演多すぎで気持ち悪いんだよ。
日本では外国語話さなくても生きて行けるからね。
日本語だけで高等教育も受けられるし。
必死さがまったくない。
敵性言語は覚えといた方がいいと思うがねえ。

813:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 21:28:29
>>807
ルーマニア語は確かにイントネーションがイタリア語。
ラテン語の形を一番残してるみたいです。若干スラヴ系の要素も入ってるけどね

>>808
音感は違いますねぇ特にブラポルは。

発音が違うので聴いてもにてないけど、イタリア語は綴りというか単語見ると結構フランス語に似てると思う。
話すもparlaだかそんな感じでしょ

814:名無しさん@英語勉強中
10/05/14 22:03:09
>>813
仏語と伊語は動詞以外は綴りあまり似てないよ。
Siと
Ouiとか

仏語は反り舌音、伊語は巻き舌音。
北京語には反り舌音があるから仏語の発音に応用可。
ルーマニア語はアクソンテーギュがあるけど
伊語にはなし。でも音が似てる。

ここが英語のスレなのを忘れそうだ。

815:名無しさん@英語勉強中
10/05/15 02:05:39
>>814
動詞ですか。
確かに動詞がね、意外とフランス語っぽいんだなぁと思えるのが多くて。

んで rの発音のことを言ってるのなら、フランス語は全く反り舌なんかじゃないよ
有声口蓋垂摩擦音という音で北京語なんかにはもちろんないですね。
反り舌ってどちらかっていうとアメリカ英語のrに近い音のことでしょ

816:814
10/05/15 09:36:08
>>815

音声学的な専門用語の知識がないから、巻き舌に対して反り舌と
書いたんだけど、そう、フランス語の r の発音。巻き舌多用の
イタリア人の中にはその音が出せない人もいる。

817:名無しさん@英語勉強中
10/05/15 17:12:17
俺も別に知識はないけど
とにかく、中国語にはあの音はないよw


818:名無しさん@英語勉強中
10/05/16 23:09:34
いろんな言語知っているんだね、凄い

819:名無しさん@英語勉強中
10/05/16 23:14:53
クリステル、通訳抜きできちんとやり取りできるのだろうか?
ほんとにフランス語できるなら、ボンソワレとかボナニュイだけ
じゃなくて、ちゃんと会話してるところを見せてもらいたいな。

親子の会話じゃビジネスで使えるような非母国語は身につかないよ。
親子の会話なんて、お互い元気でやってるか確認するくらいだし。
ディベートするような家庭だったら別だけど。


820:名無しさん@英語勉強中
10/05/16 23:43:13
どっかのコピペ?
邪魔だなあ

821:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 08:24:46
English板には、イミフな粘着質な常駐の監視員がいるね。

I'm watching you people!ってとこか。



822:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 14:52:36

ウーマンオブザイヤーに表彰された難民の母 泣かせるストーリーです。 是非一度ご覧ください。

URLリンク(nomura.no1wizard.com)

823:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 16:03:39
>>822

Thank you for posting the link to the touching video clip.

Little A is so hardworking, so humble and so loving.
She truly deserves the Woman of the Year.
I liked the way she looked surprised, by the way.

お母さん子供達よりずっと小さい。この小さい体で
頑張ってきたんだね・・・

824:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 19:52:57
ジョージウイリアムスは英語ができるらしい。

825:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 20:18:19
ダウンタウンの松っちゃんが番組の中で「森のくまさん」の
Why don't you run?を「どうして逃げない?」と説明してたらしい。
これほどありふれた慣用句、挨拶レベルの言い回しでこんな間違い。しかも誰も気づかないw
芸人の英語力って恐ろしいよね

もちろん、Why don't you~?は「~すれば」と行為を促す慣用句であって、疑問の意味はないけれども
日本ではどのくらいの割合で、誤解されてるもんなのかな?みんな知らないのかな?
この記事のライターも気づいていないようだし。マジで日本の英語力がこわいわ

ソース:URLリンク(japan.techinsight.jp)
「英語で聞くと『お嬢さん、お逃げなさい』ではなくて、『お嬢さん、なぜ逃げない』と言ってるんや」
※一応書いておくと、「お逃げなさい」で正解。

826:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 21:32:07
>>825
自分も誤解していた。

827:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 22:13:10
でも意味することは結局同じだろ

828:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 22:22:19
なぜ逃げない→お逃げなさい
という二つの訳が瞬時に頭を巡るなw

829:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 22:44:16
>>827
やっぱりそう思う日本人は多いのかな。
この言い回しは「何故」という意味を全然含まないんだよ。

例えば
Why don't you join us?と言われても
「何で参加しないんだよ?」と問われてる(せめられてる)ニュアンスは全然ない
「君も参加しなよ」という意味だけ。
その後にもしbeauseが続いても、それもwhyとの対というだけで
「なぜなら」というニュアンスはなし。

気になるけど、みんな、学校でどうやって習ってるのかな
もしかして現場の教師も誤解したまま教えてるのかな?
どうなってるんだろう

830:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 22:56:49
>>829

Why don't you explain in English in the same way
as you just did in Japanese?

831:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 23:09:28
He is silent.

832:名無しさん@英語勉強中
10/05/17 23:20:35
He looked like he was briefly on the soapbox to explain
in a bit eloquent fashion, didn't he?

833:名無しさん@英語勉強中
10/05/18 00:14:41
>>829
そんなの文脈次第だよ。
「森のくまさん」の文脈では「何故」という意味が含まれないかもしれないが
こんなのは間違い↓

>この言い回しは「何故」という意味を全然含まないんだよ。

834:名無しさん@英語勉強中
10/05/18 01:36:08
なぜ、と言われて責められてると思うから矛盾を感じる。
反語だと考えれば違和感ないじゃん。

835:名無しさん@英語勉強中
10/05/18 11:10:42
>>834
あなたいいこと言った。
日本人が WHY を使いこなせない、聞かれると身構えてしまうのは「責められている」
「何か俺悪いこと言ったか?」と思ってしまう“被害妄想”が多い。

836:名無しさん@英語勉強中
10/05/18 11:21:20
いや、松っちゃんの話とかまともに取ってどうすんだよw

「なんで熊が”逃げないの?”って聞くねん!"ないの?"
ってアホか!お前が一番危ないわ、熊!!」

とか言い出す前振りだろw

837:名無しさん@英語勉強中
10/05/18 11:42:46
じゃぁお逃げなさいは誰が言うねん?

838:名無しさん@英語勉強中
10/05/18 12:10:49
まああれやな、おとぎ話やから。危ないから逃げろという
世間の良心みたいなもんや。

839:名無しさん@英語勉強
10/05/23 15:25:20
工藤静香さんの英語ってネットでも評価されてますが
TOEICに換算するとどのくらいでしょうか?

840:名無しさん@英語勉強中
10/05/23 15:40:43
796
ネイティブでない人と英語でずっと話してるとヤバイ。
発音も変になるし語彙も…。
前にメキシコ人と付き合ってる子がいたけど、メキシコ人の口癖「ユノワラミ~ン?」が完全にうつってた。
言葉の最後にいつも「ユノワラミ~ン?」「ユノワラミ~ン?」

段々話せるようにはなってたけど、相手の言い回しが身についちゃうから、やっぱネイティブと話してた方がいいと思った。


841:名無しさん@英語勉強中
10/05/23 16:04:21
別にええがなwおもろいしw
訛ってちゃアカンと言うけど通じれば問題なし

842:名無しさん@英語勉強中
10/05/23 21:19:04
でもやっぱり響きが田舎臭いよ訛ってると。
その国のネイティブの発音身につけた方が対等に話してもらえる。
たまに「は?何言ってんの?」って顔されるのはツライ。

843:名無しさん@英語勉強中
10/05/24 00:57:33
>>839
評価されてるの??
ずっと前に英語でしゃべらナイトで見たときは、芸能人にしては話せるね
(一般的に言ったらカタコトだけど)という感じだったけど、その後、上達したのかな。

844:名無しさん@英語勉強中
10/05/24 01:05:30
外国人なら多少訛りがあって当たり前だし訛りそのものは、そんなに問題じゃないね。
イントネーションが変だったり、文法が間違ってたり、不自然な表現連発してると
「はぁ? 何…?」ってことになるけど。
あと必死に発音をネイティブっぽくしても文法が間違ってたり、不自然な表現連発してたり、
要するにまともに話せないと、かえって不自然な感じ。
ろくに日本語話せない人がところどころでバリバリ江戸っ子っぽい発音したり
バリバリ大阪弁っぽい発音したたら変でしょ。


845:名無しさん@英語勉強中
10/05/24 01:22:37
矢沢永吉の英語力は凄い。
英検4級並の英語力で英語圏のミュージシャンをまとめてしまう。

846:名無しさん@英語勉強中
10/05/24 01:41:21
すいません英語初心者ですが>>830を訳してみました
間違えていたら指摘してください

君は似たような方法で英語を日本語で説明する時どうしてるの?
で合ってますか?

847:名無しさん@英語勉強中
10/05/24 03:14:22
>>846
「いま日本語で説明したことを英語で言ってみてよ。」

848:名無しさん@英語勉強中
10/05/24 07:50:14
なんか変な展開してますね

849:名無しさん@英語勉強中
10/05/25 18:50:53
>>830

Keep it simple !


850:名無しさん@英語勉強中
10/05/25 22:06:21
明日の脱出ゲームDERO!の予告のデヴィ夫人の英語あやしかったぞ

851:名無しさん@英語勉強中
10/05/25 22:55:28
パイレーツオブカリビアンに出演が決定した日本人
松崎悠希
URLリンク(www.youtube.com) 

渡辺健
URLリンク(www.youtube.com)


>>850
見たかった

852:名無しさん@英語勉強中
10/05/26 23:25:17
heylittlelove

853:名無しさん@英語勉強中
10/05/26 23:46:49
>>850
戦後のパン助の実地英語だから基礎が出来てないのであろう。

854:名無しさん@英語勉強中
10/05/26 23:55:59
デヴィ夫人、ボビーに
字幕では "You speak English?"としか出てなかったけど
"You speak English, isn't it?"と聞いていた

しかも和製英語を3つ選べという問題で
ブックカバー フライパン アンケート
パン ベランダ コンセント
の中で真っ先にアンケートを選んで間違えてた
wiki見たらフランス語も堪能らしいけど

まあ文法とか無茶苦茶でもしゃべれるやつはいくらでもいるからね

855:名無しさん@英語勉強中
10/05/27 01:15:18
ボビーと英語しゃべったの!?
それは見たかったな~

856:名無しさん@英語勉強中
10/05/27 16:21:43
>825

普通ならネタですますレベルやけど
アホの松本やからなあw
たぶんほんとにそう思って話してるのかもな
99もできないアホやし
女にもててるとか思ってるし
パンダと同じでおまえがもてるのと違うし
アホやからわかってないw
自分の映画に10点とかつけてるし



857:名無しさん@英語勉強中
10/05/27 20:13:30
今さら横だけど>>830
この程度ならexplainじゃなくて単純にtellを使った方がいいかも
日本語だと「説明して」という表現もカジュアルだから、
つい直訳まんまで英語を使うのもわかるし間違いじゃないけど
「ちょっと言ってみて」というレベルならtell、
例えばマニュアルを解説するとか、仕事の手順を説明するとか、そういうレベルではexplain

他にも日本人がよくやるのが、日本を説明する時のWe Japaneseという言い回しやThe Japaneseという言い方
どっちも使わない方がいい。あと、単数形と複数形にもそれなりに意味があったりする
日本人は英語を感覚的に理解してないし、自称プロの誤訳も溢れてるから、何でも疑問を持った方がいいよ
スレチでごめん

858:名無しさん@英語勉強中
10/05/27 23:22:44
>>"You speak English, isn't it?"と聞いていた

そのくらい文法がいいかげんな奴なほうがガンガン英語しゃべれる。
そもそも外国人が完全な文法で話すことなんてネイティブは期待していないし。


859:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 00:04:58
>>858
この意見に賛成する人は恐らく沢山(数であって決して割合ではない)いることだろう。
でもこのレベルでよければあらゆる参考書を売り払ってここにいない方がいい。
文法がいいかげんとしゃべることに何の因果関係が無いことは火を見るより明らか。

860:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 00:16:36
マジレスすると
"You speak English, innit?"であれば
無教養層のネイティブも使う。
innit? ≒ right?というグラマティカリゼーションを経た結果だと聞く。

861:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 00:41:39
>>860
> "You speak English, innit?"であれば
> 無教養層のネイティブも使う。

マジレスすると、そんなガセネタ信じちゃダメ。

862:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 00:55:18
>>861
情弱乙

URLリンク(www.bbc.co.uk)

863:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 02:32:58
それによるとkids in urban Britain are using 'innit' to cover a wider and wider range of situationsとは書いてあるが。
>無教養層のネイティブも使う。
これは違うんじゃまいか。

864:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 04:56:21
デヴィ夫人は実戦で半世紀英語使ってるからな
この辺にいる輩とわけが違う

865:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 10:11:22

tellは相手が知らないことを教える、語るだから違う
put it into Englishだよ

English板はネイティブも覗きにきて、人のレスに
混じりこんで補足入れたりしてる

866:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 10:50:41
訂正
語るじゃないくて「伝える」だった

867:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 11:31:56
innit?はisn't it?→Isnnit?→Innit?みたいなもんだよ、
Who are you?をWho is you?とおちゃらけたりする、おふざけの仲間かもね
マジで論議してそれが無教養層とか結論してたり?(…ここは笑える)

868:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 11:41:43
>>867
何を言ってるんだ君は。

869:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 11:54:24
>>865
put it into English でもいいし、Tell us what you just said in English
でもいいわけで、俺は「間違ってる」とは、自分のネイティブの言語でも、
習った言葉でも、かなりスペシフィックな状況を指定しない限り言わないし、
大概の人は同じじゃないかな。俺ならSay that in English, would you? 位かな。

870:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 12:44:28
>>869
結局単語だけ書くから話がややこしくなるんだよな
英語でも日本語でも、フレーズで書かないと一語だけじゃ
誤解が生じるわな

871:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 12:51:34
英語圏は広いので、例えば俺の知ってる範囲の米語ではそんなinnitの
使い方なんて「絶対に」しないけど、リンク見る限りイギリスの子どもは
"right?"のように使うようだ。逆に、米語では"me thinks like this"のよう
なのは(主にユーモラスに)使うことがある。

「~は間違い」とは、見識が広い人ほど言わない。
「これこれこういう状況ではこう言う」と言う人が多い。

872:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 12:56:21
イギリスではmyのことをmeと言うよ。

873:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 12:59:39
イギリスにもいろんな歳の人と、いろんなクラスの人がいて、
ウェールズだのスコットランドだのマン島だのいろんな地域が
あって、仕事だの、友達との馬鹿話だの、演説だの、痴話げんか
だの、いろんな状況で話している訳なんだな。

874:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:01:38
思想的や趣味など個人的なことには使わないが、
自分が誤解されたときや文法的間違えは
wrong, incorrect(間違え)は使う

自分の間違えっていう日本語の使い方が間違って
たんだと思う

875:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:04:39
>>874に自分で補足
inappropriate も

876:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:06:29
間違え って何だ?
 間違い だろ! 

877:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:07:18
「間違え」は「間違い」っていうネタフリ?

878:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:11:44
えっ?間違えじゃなかったの?
じゃ、間違えは間違いの間違いか

I need to go back to schoolだな

879:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:26:14
”間違え”は、あんまり国語できない若者が良くやる間違い。

でも「日本では"間違え"っていう」といっても、間違いでは
ない。実際、中学高校ではそういう子も多いし。

こういう事があるから、経験が多い人ほど「~は間違い」
とは言わなくなる。

海外の学校で友達が言ってた事が、どこでも正しいとは
限らないし、ましてや何かが「間違い」かどうかは、
ネイティブの先生でも、かなりしっかりチェックしないと
断言し辛い。

もちろん明らかにおかしい物もあるけどね。

880:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:33:36
英語に関することを日本語で書いてるから複雑になるような気がする

881:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:36:02
別に英語で書いても大差あるとは思えないけど、
英語のが得意なら英語に付き合ってもいいよ。

882:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:47:44
英語圏に居た(る)人はたくさん居るけど、イギリスと
アメリカとオーストラリア、しかも子どもと大人じゃ
使ってる英語がかなり違うわけで。

「英語として」正しいかどうかってのは、特にスラング
みたいなのが絡むと、難しい質問だと思う。

That said,

むーーりやーーーり力技で話を戻すと、innit?ってのは
米語でもイギリス語でも、大統領夫人とかがする、
ちゃんとした話し方では無いのは確か。

883:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 13:52:16
>>881
ここ「芸能人の英語力」のスレッドだから
We got off the subject and I don't feel very comfortable
here. I think we should discuss the English language
somewhere else. But I can't stay online, I've got some
errands to run. Perhaps Chat in English will do. I hope
I find you there. See you.

884:名無しさん@英語勉強中
10/05/28 14:14:05
>>883
ああ、実際使ってるのがわかる英語だね。
俺は2chには日本語喋りにきてるので、そのスレは
知ってるけど、多分行かないと思う。

また機会があったらよろしく。

885:名無しさん@英語勉強中
10/05/29 12:14:59
口だけ番長ばかりだなここ
お前らにはガッカリした

886:名無しさん@英語勉強中
10/05/29 12:29:57
何を期待してるんだよw

ネイティブと話したいなら、英語の掲示板行きなよ。

887:名無しさん@英語勉強中
10/05/29 22:35:03
886さんはおっさんかおばさんだね。

888:名無しさん@英語勉強中
10/05/30 00:20:42
複数形とか動詞の変化形とか、あるいは発音のクセとか
そんな外国人の間違いはあまり問題にしないけれど
単語そのものの持つ感覚的な意味(印象)は気をつけた方がいいと思う。

例えば、日本人がよく誉め言葉で「賢い=クレバー」を使うけど、
実はこのクレバーには「ずる賢い」というニュアンスがあったり
お金持ちじゃないと言おうとして、「プアー」なんて困った単語を使ったり
ネットに溢れる「レイシスト」なんて言葉も、日中韓の民族対立や男女差別には普通使わないしね。
そういう、ちょっと相手をドキッとさせるような言葉の間違った使い方は注意が必要。

日本の芸能人って昔からの古い誤解をタレ流し続けるようなところがあるから
英語の知識でも同じように、情報を更新していないような気がする。
長年ずっと同じような恥をかきつづけてるし
マネジメント面で、誰か忠告してくれるような人材が必要かもね

889:名無しさん@英語勉強中
10/05/30 00:42:03
URLリンク(www.tv-asahi.co.jp)
池上彰の学べるニュース で昨日滝川クリステルがフランス語でちょっとだけニュース読んでたぞ。
まぁ、ネイティヴ並とかではないね。発音もネイティヴとは違うのが分かる。

890:名無しさん@英語勉強中
10/05/30 04:20:00
なんだよ、リンク先には、動画がないじゃん、意味なし。
もしかして番宣?

891:名無しさん@英語勉強中
10/05/31 11:02:46
宣伝じゃねぇよw
番組知らんかも試練から公式貼っただけだ

892:名無しさん@英語勉強中
10/05/31 13:01:19
そういえば、この前、シルクっていう中年の女の人が、外国人をナンパする
っていうコーナーがあって、英語しゃべってたけど、かなりブロークンな英語で、
発音もそんなにうまくないし文法も間違ってたけど、ガンガンしゃべってた。
下手な英語でもしっかり喋って意思疎通を図ろうとするっていうのが、すごいと思った。

893:名無しさん@英語勉強中
10/05/31 21:30:16
>>892
その程度の英語に見合ったロクでもないバカ外人しか寄ってこないがね

894:名無しさん@英語勉強中
10/06/01 01:10:28
>>892
前オリックス監督のコリンズと付き合ってたよ。
遠距離恋愛なので、最近分かれたらしいが。
聞いたことないけど、そんなにナチュラルではないんだな、

>>893
懲りんズwwwwwwww

895:名無しさん@英語勉強中
10/06/01 11:01:47
シルクは外大出
昔から外人好きで大阪場所の時は曙とかの通訳してた

896:名無しさん@英語勉強中
10/06/01 11:08:38
下手な英語とか言う人は、その「下手な英語」が
自分よりはレベルがいくつも上なのがわかっていってるのか、
それとも、レベルが違いすぎてわからないのか、どちらなんだろう。

897:名無しさん@英語勉強中
10/06/01 22:36:50
ところで、マイケルのThis is itって意味わからん!
今がその時、って勝手に思っているんだが、どういう意味か教えてくれ。

898:名無しさん@英語勉強中
10/06/02 02:13:44
>>897
昔ホームステイしてた時みんなでテレビ見てた時ある番組が中途半端で終わることになった時
そこのお父さんが

Don't tell me this is it.って言ってたからその時英語力あまりよくない自分にもその終わり方を見た後だけに
「まさかこれで終わりってわけじゃないだろうな」って同時通訳のように解釈できたことがある。

899:名無しさん@英語勉強中
10/06/02 16:27:49
これが最後だ

900:名無しさん@英語勉強中
10/06/02 17:34:37
オラだってラッシーと小川で泳ぎたいよ! 叶えてけれ!

901:名無しさん@英語勉強中
10/06/02 17:49:55
あああ

902:名無しさん@英語勉強中
10/06/02 21:14:52
マイケルが死んだとき、準備してたライブの映像なんでしょ。
これが(例の、噂の)それだ。
って意味だと思ってた。

903:名無しさん@英語勉強中
10/06/02 22:53:00
それはない

904:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 01:11:10
>>897
直訳すると「これが、それなんだよ」
雰囲気的には、
これなんだよ、これ!
これこそ、そうなんだ!
これだよ!
みたいな感じ。

905:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 03:01:04
だから英語初心者は・・・・w

906:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 12:01:05
映画見りゃすぐ分かることだが、“This is it”ってってのは、マイコーのバックダンサーのセリフで
「人生はつらいことばかり、前向きになれる何かを探している。それがこれさ!」ってやつなんだぜ

907:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 16:57:50
URLリンク(www.youtube.com)
曙の英語力

908:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 17:05:48
コニシキの英語力
URLリンク(www.youtube.com)

909:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 17:07:19
URLリンク(www.youtube.com)

910:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 17:10:29
>>905
自己紹介? 自問自答?w


911:名無しさん@英語勉強中
10/06/03 17:17:05
Akebono
URLリンク(www.youtube.com)
Konishiki
URLリンク(www.youtube.com)

武蔵丸の英語力
URLリンク(www.youtube.com)

912:名無しさん@英語勉強中
10/06/04 16:01:54
ハワイの英語はピジン

913:名無しさん@英語勉強中
10/06/11 17:38:04
勝間和代の英語力ってどうなの?

914:名無しさん@英語勉強中
10/06/11 17:45:03
発音力がヤバいのは分かる

915:名無しさん@英語勉強中
10/06/11 17:55:06
凄まじくやばいw

916:名無しさん@英語勉強中
10/06/11 18:45:07
民主の岡田外相の英語もひどかった。

917:名無しさん@英語勉強中
10/06/11 19:42:51
お粗末な英語力でも外資コンサルで働けるんだね。

918:名無しさん@英語勉強中
10/06/12 09:01:42
URLリンク(www.youtube.com)

父の赴任先、ロンドンで生まれる。
3歳までロンドンで過ごし、日本に帰国
父の転勤で中学時代をニューヨークで過ごす。

13歳でアメリカに行くまで英語を喋れなかったが、メイン州のキャンプに親に送り込まれ、
シャワーもトイレもない、また親と連絡も出来ないというサバイバルな環境で
2ヶ月間英語漬けの毎日を送り、話せるようになったという

919:名無しさん@英語勉強中
10/06/12 10:46:09

これだけでは何とも言えないがあまり上手くないね
初心者レベルって感じ。

920:名無しさん@英語勉強中
10/06/12 10:50:33
www

921:名無しさん@英語勉強中
10/06/12 12:04:57
外資コンサルなんて、手と足がついていてれば能力的には完璧。
客をダマしたり、他人を引きずり下ろす腹黒い才覚が本能的にあれば、
外資コンサルで頭角表すかも。
優秀だから外資コンサルに勤めているのではなく、野心があるから
勤めているんだってことがわかると「ああ、なあんだ」ってことがわかる。

922:名無しさん@英語勉強中
10/06/12 16:12:44
英語力が重要ならアメリカの古事記をスカウトして働かせるわ

923:名無しさん@英語勉強中
10/06/13 00:24:26
アメリカで古事記やってるってことは生き方下手、
ズル賢くなかったってことだから、古事記スカウトしても
ダメな理由がそこにある。
人間としての徳とか人格的高潔とか、高貴な家柄…なにか
そういうものとは対極の世界の獣人向きの仕事。
名家ですとか、庄屋ですとか、何十代も続いた家ですなんて
人は、近寄ってはいけない幽界・冥界。

924:名無しさん@英語勉強中
10/06/13 01:13:33
お前ら面白いw

925:名無しさん@英語勉強中
10/06/14 03:19:16
赤西最新
URLリンク(www.youtube.com)

926:名無しさん@英語勉強中
10/06/16 11:13:41
赤西ってまだ存在したんだ

927:名無しさん@英語勉強中
10/06/16 18:02:32
北川恵子もペラペラなの?

928:名無しさん@英語勉強中
10/06/17 15:03:44
>>925
英語とかおいといて
なんでこの人はこんなに格好つけてんのwww
なんか面白いwww

929:名無しさん@英語勉強中
10/06/17 15:40:49
誰かオダユウジみたいに真似してくれないかなぁw

930:名無しさん@英語勉強中
10/06/17 19:32:45
URLリンク(www.youtube.com)

>>925

931:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 06:35:18
>>930
まだ大した英語力じゃないし基本的な文法的間違いもあるけど
中学ぐらいからジャニーズ入ってロクに勉強してなくて、
その後、LAに行って半年、学んだ程度の英語歴だとしたら、かなり上手だね。
外国語学ぶセンス結構あるんじゃないの。

932:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 07:47:11
赤西の学歴の事情を踏まえても、気になるのはジョディの話を
聞き取れてなさそうなところ。彼女の話に全然反応してない。
分かったふりをしてるみたいに見える。


933:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 08:02:57
まあ語学学校半年ならこんなもんだろ。
でもやっぱ芸能人は発音良い人が多いね。人一倍気にするんだろうな。

934:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 18:13:45
赤西は俺みたいに発音が好きで発音が出来るだけだろうず

935:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 18:50:48

自分で話すのが精一杯で、文法どころか単語の間違い多し。
抜くと入れるを聞き間違えてるし。

赤西が発音ヲタならせめてadvice のアクセントを直して
欲しい。ガクッときたわな。

936:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 19:06:20
ジョディーホスターはハードレズ。

937:名無しさん@英語勉強中
10/06/18 20:15:08
you can.. you can の時の nがちゃんと発音されてるあたりに俺と同じ発音好きの匂いがするな。

938:名無しさん@英語勉強中
10/06/19 02:48:18
>>930を見て赤西をけなすようなこと言ってるのは、ある種の嫉妬からじゃないのかな。
間違いが多いとか発音だけとか言ってる人いるけど赤西はまだ英語初心者でしょ。
ジョディ・フォスターの言ってることも、けっこう理解して割とちゃんとした反応してるし
初心者にしたら、なかなかのもんだよ。
これが、いわゆる日本の一流大学を卒業しましたとか
アメリカで2年間、英語を勉強しましたという人なら、
それで、この程度なのか?と疑問になるけど。

939:名無しさん@英語勉強中
10/06/19 05:31:36
赤西って留学直後の会見でしょうもない英語を一言二言喋ってたが、
それを見た関根まりがその発音を馬鹿にしていた覚えがある。(サンジャポか何かで)
それが悔しかったんだろうな赤西は

940:名無しさん@英語勉強中
10/06/19 09:18:17
赤西に嫉妬って。
前置詞や冠詞の抜けの文法は学歴ゆえに仕方ないとしても。

ジョディがそれとなく"my kids"って言い直してるのに
赤西それに気づかず"your kid"って言い続けてる。


941:名無しさん@英語勉強中
10/06/19 10:21:26
そりゃあびる優だってこの難しい日本語をしゃべれる。
ある程度住んでいたり交流があったら語学はある程度出来るようになるんじゃない?

ただ賢そうに聞こえないだけで。

942:名無しさん@英語勉強中
10/06/19 10:39:06
画像見ないでリスニングしたら
my sons に対して your sonだった。

椅子への誘導の仕方も奇妙。

943:名無しさん@英語勉強中
10/06/19 13:56:46
上から目線で、いちいちミスをあげつらって喜んでる人多すぎ。
自分はプロの通訳か何かのつもりになって、プロ通訳レベルの英語力を基準にして
げーノー人の英語を批評しようとしてるのか?w

944:名無しさんの主張
10/06/19 15:42:20
赤西さんの事務所の関係者の方かご本人様ですか?
擁護に見えるよ。

つもりになってなんて言い方、見知らぬ他人に対して、
失礼だからやめた方がいいよ。

945:名無しさん@英語勉強中
10/06/20 02:47:28
芸能人だと異様に叩かれるね。
普通の人だったら、多少間違いやたたどたどしいところがあっても
そこそこ意思疎通できてたら結構英語しゃべれるねとか、結構上手いねと言われるだろうに。

946:名無しさん@英語勉強中
10/06/20 21:43:46
prideってなくなったの?

947:名無しさん@英語勉強中
10/06/21 15:42:04
おまえらに仁君を語る資格なし

948:名無しさん@英語勉強中
10/06/21 19:31:05
仁だいすきだよ☆

949:名無しさん@英語勉強中
10/06/21 21:16:56
>>947
資格欄に国連英検特A級取得と書けても資格なしですか?

950:名無しさん@英語勉強中
10/06/21 21:39:56
赤西やるじゃん
ぺらぺらじゃん

951:名無しさん@英語勉強中
10/06/22 17:20:21
少なくとも勝間和代よりはうまいわ。

男のオレもそう思う。

952:名無しさん@英語勉強中
10/06/22 17:58:42
アカニシもキムタクも英語話すときにかっこつけすぎ。
ま、キムタクに比べればアカニシの英語のほうがましだけど。

953:名無しさん@英語勉強中
10/06/23 07:38:39
>>952
キムの英語はぜんぜん駄目だろ
熱心さはわかるが

赤西>>>>>>>>>>>超えられない壁>>>>>>>>>>>キム拓也

954:名無しさん@英語勉強中
10/06/23 11:33:44
はげど
キムタクなんかぜんぜんだめww

アンチではないが、よくシークレットブーツとか言われてるのは本当で、ドラマとかで見るとめっちゃ背低いw
170ぐらいだろ。何が176だw

955:名無しさん@英語勉強中
10/06/23 11:57:24
キムタクがスーザンボイルに無視されたのは笑った

956:名無しさん@英語勉強中
10/06/23 12:36:01
あれはほんとワロタねwあんなかっこつけて言ってたけどww

957:名無しさん@英語勉強中
10/07/02 14:10:55
までもそれっぽく話すのって重要ではある。
赤西は語学のセンスあるんだろうね。

958:名無しさん@英語勉強中
10/07/21 15:41:08
確かに赤西は外国人の若者風のしゃべり方に聞こえなくもないな。
ただ、せっかくそれっぽくしゃべれるのだから、きちんとした英語も使えるようになって欲しい。
まともにしゃべれんのにfuckinとか言ってる場合じゃないぞ。

959:名無しさん@英語勉強中
10/07/23 21:17:04
日本人英語発音ネイティブ度偏差値 ドラフト ver.0.3
━━━━━━━ Sランク ━━━━━━━━━
(ネイティブレベル、喉発音あたりまえ+α)
77 クリス・ペプラー (URLリンク(jp.youtube.com))
75 長崎の雨 (URLリンク(www.estat.us)) 喉派
74 小林克也 (URLリンク(jp.youtube.com))
74 RON (URLリンク(www.kantalk.com))  喉派
━━━━━━━ A+?ランク ━━━━━━━━
(ネイティブ的にかなりいい感じ)
73 工藤夕貴 (URLリンク(jp.youtube.com)) 総合力?
━━━━━━━ Aランク ━━━━━━━━━
(ほとんどネイティブレベル、喉発音マスタレベル)
72 KAZ (URLリンク(www.nippondream.com)) 英語喉教祖
71 てんま (URLリンク(processeigo.seesaa.net)) 曇り? 喉派
━━━━━━━ B+ランク ━━━━━━━━━
(かなり上手い、喉発音導入済みの英語学習者のレベル)
69 639↑ (URLリンク(maglog.jp)) 研究熱心・独自の理論を持つが英語喉にも共感
66 赤西仁 (URLリンク(jp.youtube.com)) センスあり
==========================上級者の壁================================
━━━━━━━ Cランク ━━━━━━━━━
(発音に力を入れている普通の英語学習者のレベル)
62 飯島真理 (URLリンク(jp.youtube.com))
61 ヒロ寺平 (URLリンク(jp.youtube.com))
56 non_non (URLリンク(www.kantalk.com)) <= 音声学のプロ
━━━━━━━ Dランク ━━━━━━━━━
(発音に力を入れていない普通の英語学習者)
52 papatanaka (non_nonよりかなり劣るという噂から予想)
━━━━━━━ Eランク ━━━━━━━━━
(英語に興味がない普通の人のレベル)
38 桜井恵三 (URLリンク(www.eikaiwanopl.jp))

960:名無しさん@英語勉強中
10/07/23 23:45:10
>>959
そのサイト貼ってくれてサンクス
俺もまたうpするわ

961:名無しさん@英語勉強中
10/07/23 23:58:13
小林克哉ってRを発音しない発音もするよね
英語でしゃべらないとでは基本的にR発音しない

962:名無しさん@英語勉強中
10/07/24 00:04:36
まぁ声が良いのもあってうまく聞こえるけどそこまでネイティヴな発音ではないぞ。

963:名無しさん@英語勉強中
10/07/24 00:12:59
キムタクの英語はショボかったけど、スーザンに通じなかったのは、会場がうるさかったのと、スーザンが鬼畜だったからだぞ。
海外経験ある奴ならわかるだろうけど、スーザンのあの態度はない

964:名無しさん@英語勉強中
10/07/24 00:17:03
ボイルは自閉症なんだからしょうがない。そこまで考える余裕はない

965:名無しさん@英語勉強中
10/07/24 00:20:09
家族、家族って言うけど、それなら君が近所に間借りして自立の一歩を踏み出すのが一番だよ。



966:名無しさん@英語勉強中
10/07/31 20:01:07
姉妹スレ

● 有名人(芸能人除く)の英語力 ● 2人目 ●
スレリンク(english板)l50

金妍兒の英語力
スレリンク(english板)l50

キム・ヨナは英語力でも金メダル
スレリンク(english板)l50

【神戸親和女子大】藤原紀香の英語力【英文科】
スレリンク(english板)l50

【東大教授】夏目漱石の英語力【天才文学者】
スレリンク(english板)l50

☆     皇族の英語力     ☆
スレリンク(english板)l50

967:名無しさん@英語勉強中
10/08/10 12:11:48
>>954
噂板から出てくんなよ基地外

968:名無しさん@英語勉強中
10/08/10 15:13:00
赤西君は日本語も上手にしゃべれないことを考えるととっても英語がんばってるよ。

969:名無しさん@英語勉強中
10/08/10 22:43:44
>>967
噂板ってなんだよwwwそんな板知らねぇよwwwwwwwwwww

970:名無しさん@英語勉強中
10/08/13 14:27:12
URLリンク(www.youtube.com)
TMさんの英語力はどうかな


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch