11/04/21 17:24:15.23
761 :ご冗談でしょう?名無しさん:2011/04/21(木) 14:42:45.48 ID:???
>>753
例の拡散予想、英語版はちゃんと左下に「もしも仮に今日、大量の放射性物質放出が
あった場合」って注釈が英語で書いてあったけどそれは見事にスルーされていたがな
分かっててそういう注釈無視して報道する奴が一番悪質。フリーライターとかに多い
762 :ご冗談でしょう?名無しさん:2011/04/21(木) 14:43:40.30 ID:???
>>761
武田邦彦さんは、その注釈の部分を切り落とした図を自分のブログに貼りました
すごいよね
771 :ご冗談でしょう?名無しさん:2011/04/21(木) 14:50:21.03 ID:???
>>762
えっ加工したの?
確信犯かよ…
778 :ご冗談でしょう?名無しさん:2011/04/21(木) 14:52:27.50 ID:???
>>771
URLリンク(takedanet.com)
見事にカットですね
789 :ご冗談でしょう?名無しさん:2011/04/21(木) 14:58:34.82 ID:???
>>778
・・・・・・さすがにビックリした。
これさ、公人とかちゃんとした新聞やらメディアならこんなことしたら
政治家生命とかジャーナリスト生命は終わりレベルの行為だろ