15/10/21 20:57:06.27 575pYjd3.net
あ、うちもbanggoodからメールきたよ。
でも、>>585と大分文脈が違うと思うんだが。
あなたの近くの修理屋で治せる?合理的な金額なら修理費出すよみたいな感じだと
思うがどうだろう?
英語あやふやなんで、ちゃんとわかる人教えて
In this case, would you mind to fix it in local repair shop? If the price is reasonable, we can bear the repair fee.
You can go to check what is the problem of the tablet and ask for the repair price and we don’t bear the diagnosis fee.
If you would like to accept, please inform us the repair fee before you fix it, or we will not cover the fee. Hope you can understand.
Again we're sorry for the trouble.
こうなると、もう返品、返金かなーーー