23/11/12 22:58:06.68 VBgUnZk0.net
SNSでの批判の声を「真摯にご意見を受け止めていきたい」とした上で「変更を含めて検討する」と話しています。詳しい一問一答は以下の通りです。
―全国の店舗でこのような表記になっているのですか?
はい、現在はそうなっています。
―いつからこうなっていますか?
それについては調べないと分からないので即答はできませんが、比較的最近からではないかと思います。
―SNSで日本語が分からない外国人のお客さんには3つとも区別がつかないという声が出ています。どう受け止めていますか?
真摯にご意見を受け止めていきたいと思っています。
―今後については?
全国で約1000店舗あるので「いつまでに」ということは言えないのですが、今後の課題として変更することも含めて検討していきたいと思っています。
BuzzFeed Japan
記事に関する報告
この記事はいかがでしたか?
リアクションで支援しよう
264
学びがある
636
わかりやすい
312
新しい視点
【関連記事】
▼【画像】松屋にある調味料ボトル。「甘口」「バーベーキュー」「ポン酢」の全ての英文表記が「Yakiniku Sauce」となっている
URLリンク(www.buzzfeed.com)
▼焼きたてのナン、店頭で磔にされる。インドカレー屋の暴挙に「ナンやこれ」「ナンで?」
URLリンク(www.buzzfeed.com)
▼「これまで食べた病院食の中でも随一の美味しさ」入院中に調理師さんに書いた手紙が話題に ⇒「私もマネします!」「素敵すぎる」と14万いいね
URLリンク(www.buzzfeed.com)
▼「私のだけピチッとしてるな…」ダボダボのカーディガンに憧れたJKの実話マンガに共感の嵐!「メンズ着てた」「全く同じ」
URLリンク(www.buzzfeed.com)
▼古いスマホではLINEが使えなくなるの?⇒ 義両親が困っているのでLINEヤフー社に質問したら予想外の結果に
URLリンク(www.buzzfeed.com)
最終更新:11/9(木) 13:05
BuzzFeed Japan