酸化された って日本語としておかしくね?at BAKE
酸化された って日本語としておかしくね? - 暇つぶし2ch1:あるケミストさん
23/10/25 16:04:50.89 .net
欧米の言葉(英語なら be oxidized)を直訳して「酸化された」
と言うことになったんだろうけど
日本語としてはおかしいよね
例 (おかしい方に×をつけている)
× 鉄が酸化されて酸化鉄になった
○ 鉄が酸化して酸化鉄になった
× 酸化銅(II)はエタノールを酸化してアセトアルデヒドに変える
○ 酸化銅(II)はエタノールを酸化させてアセトアルデヒドに変える
今更こんなことを言ってもどうしようもない感じですが…


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch