12/06/08 22:58:11.63 2Ax/EyAw0
>>525奥様、乙です
お手数をおかけしているのに心苦しいのですが、英語的表現に少々手を加えてみてよろしいでしょうか?
あまり米語も得意ではないですし、法律系が専門ではないのでそういった部分が正しいのかは自信がありません…
>Photographer Ahn Sehong does not receive the photo exhibition stop decision matter
which the reason cannot be explained.
>The Correspondence of globally famous major company NIKON
>which committed the freedom of expression and damaged the one photographer's honor
>becomes known widely to the media in the world after tomorrow.
Ahn Sehong and Juju-project ask for resumption of photo exhibition holding.
Photographer Ahn Sehong can not accept the his exhibition canceled by Nikon without an explanation.
I will make sure the world will know of this incident that Nikon, a globally famous camera manufacturer, threated my freedom of expression and injured my reputation as a photographer in this way, by spreading the story to the mass media tomorrow.
Ahn Sehong and Juju-project strongly demand the cancellation of the exhibition to be annulled.