奥様が気になる言葉の用法や言い回し 05 ■■■■■at MS
奥様が気になる言葉の用法や言い回し 05 ■■■■■ - 暇つぶし2ch598:可愛い奥様
12/03/25 08:02:38.47 5tI7fXCf0
最近テレビで「えげつない」っていう言葉が頻繁に
使われてるのに違和感があったんだけど
元々関西方面の言葉なのね。

「ずるい」「狡猾」くらいの意味しかないと思っていたけど
方言としては単に「とても」くらいの意味もあるのかな。

599:可愛い奥様
12/03/25 15:59:37.67 kHFcqub+P
ずるい狡猾にプラスして、下品、下劣というニュアンスかあるように思います。

600:可愛い奥様
12/03/25 16:37:46.64 1JxLWd480
あくまで感覚だけど、「ペロリとたいらげる」なら昔から使われてるから気にならない。

601:可愛い奥様
12/03/25 17:36:29.12 T8+6z1y+0
>>598
「えげつない」は田辺聖子著「大阪弁ちゃらんぽらん」によると
どぎつい不快感を与えられた場合「えげつない人やなあ」と言い極悪非道というニュアンスにも通う。
「えげつない商売」には非難、軽蔑がこもっている。
人の道にはずれている、あくどさのようなものが含まれている言葉。下品、猥褻の意も含まれる。
また呉服の反物で下品な安っぽい柄を「えげつない」とも言うそうです。

602:可愛い奥様
12/03/25 20:52:32.21 41iUggEk0
>>598
えげつないは「狡い」というより「酷い」だと思うな。
言外に「そんな非道な事よくもできるな。それでも人か」があると感じる。
この意味では「ミナミの帝王」で聞く。

603:可愛い奥様
12/03/25 21:34:48.81 aX+BiUmu0
奥目の八ちゃんのギャグで盛り上がってるのはココですか?

604:可愛い奥様
12/03/25 23:30:28.34 JX1QLxtz0
散々ガイシュツだろうけど、ブログでよく見かける言い回し
「○○を食す」とか。
話し言葉でも聞かないし、独特だなって違和感がある。

605:可愛い奥様
12/03/25 23:52:22.25 ilvemDINO
バカばっかりwww

606:可愛い奥様
12/03/26 02:48:26.15 felXsmleO
「なので」に目くじら立てるくせに
「ですから」は問題ないって人いるからね、ここ


607:可愛い奥様
12/03/26 11:26:51.85 sz2Bx26S0
いい歳した子がうちのパパが~やママが~っていうのが気になる
家の中ならまだいいとして一歩外出たらチチハハかせめてお父さんお母さんと言ってほしい
お里が知れてはずかしいから

608:可愛い奥様
12/03/26 12:17:27.20 7iXiEqkn0
外で「お父さんお母さん」は良くないんじゃないの?

609:可愛い奥様
12/03/26 12:37:02.45 4DkxvJbhO
「せめて」お父さんお母さん、でしょ。
そりゃ本来はよくないよ。
お父さんお母さんが許されるのも小学生までかなあ。

「とゆうか」←既女板でも見かけるようになってきた。
世代交代か…

610:可愛い奥様
12/03/26 13:31:26.80 DU6n2qDm0
予約の受付をしてるのですが
7日を「なのか」と言うのは当たり前、で今まで過ごしてきたけど
最近17日を「じゅうなのか」と言う人が3人くらい出現しました。
3人とも20代の人だった。
7を「しち」と言うと「いち」と聞き間違えるといけないから
「じゅうしちにち」でなくわざと「じゅうなのか」と言ってるのか?
(それなら「じゅうななにち」で良いのでは?と思うけど)
単に7日がつくのは全部「なのか」にすれば良いと間違って覚えてしまい
「じゅうなのか」「にじゅうなのか」と思っているのか?もやもやします。
それとも私が知らないだけでそちらが常識なの?
少なくとも年配の人が言ってるのは聞いたことがありませんが。



611:可愛い奥様
12/03/26 14:16:38.08 f22TqqD20
お里が知れる

リアルでは殆ど聞かなくなったのにこの板だけではよく見る
いつも同じ人なのかな?と思う
古臭すぎる
なんか気持ち悪い

612:可愛い奥様
12/03/26 16:55:37.90 WMd+LZ+H0
「~ちゃん」とか「くん」とかがついてる芸名の芸能人を
「~ちゃんさん」とか「~くんさん」って言う呼び方に違和感を覚える。
(ex:あ~ちゃん、サンプラザ中野くんとか・・)

そのまま「~ちゃん」でいいと思うのだが・・。

613:可愛い奥様
12/03/26 17:30:29.09 gQ9GwbZw0
さかなクンさん

614:可愛い奥様
12/03/26 17:32:33.54 KsCjk4ks0
アグネス・チャンさん

615:可愛い奥様
12/03/26 17:44:56.54 hdoyjdgM0
今すごいの見た!
「密室の声の殺人」てなんだと思う?
アレですよね・・・?
ニュースを書き起こしてくれている有り難いサイトなんだけど、笑っちゃった。

616:可愛い奥様
12/03/26 18:08:52.35 SBHQFMCJ0
未必の故意か

617:可愛い奥様
12/03/26 18:26:10.75 XUa1nFGQ0
>>615
創作ミステリーのタイトルか何かかと思った
書いた本人に、何のことだと思うのか聞いてみたい

618:可愛い奥様
12/03/26 21:43:19.01 sjav/J6h0
>>615
「未必の故意」という言葉を知らなかったから、聞き取りすらできなかったんだろうと思う。

「知らない言葉は聞き取れない」って、ほんとだなあ。

619:可愛い奥様
12/03/26 22:00:09.73 OxHtaTsT0
会議の録音内容をテープ起こしの人に文字にしてもらったら
専門用語がほとんど聞き取れないらしくすごい事になっていたのを思い出したw
合ってるのか近いのかすらわからないもんね。

620:可愛い奥様
12/03/26 22:49:59.27 tpGV3A010
>>618
未必の故意かあ。やっとわかりました。

621:可愛い奥様
12/03/26 23:54:38.61 ZTpeqRFk0
>>604
特に付け加えることもないから、とりあえず同意の意思だけ示しておきます。

622:可愛い奥様
12/03/27 01:21:11.10 WOhASJ/L0
>>615
おは◯うござ◯ます と途中切れてても、
おはようございます と読めるって言うのを思い出した

623:可愛い奥様
12/03/29 14:03:44.48 LVdAHyjh0
保守

624:可愛い奥様
12/03/29 22:24:43.20 cvnpJeGq0
>>610
昭和40年生まれですが、中学のとき転校してきた子が
17日を「じゅうなのか」と言っていたのを思い出しました。
どこからの転入なのか覚えてないのですが、そういう読みかたをする地域があるのかも。

625:可愛い奥様
12/03/30 19:10:15.90 2YWP3LqU0
「おっしゃられた」記者会見でどこかの記者が使っていた。
「おっしゃる」が尊敬語なのだから、おっしゃった或いはおっしゃいました~で良いのでは?

626:可愛い奥様
12/03/30 20:35:47.04 zmhZRjwh0
お店とか商品とか人じゃないものを
「できる子・できない子」と人扱いするのが気持ち悪い。

627:可愛い奥様
12/03/30 23:34:04.75 ZmXPvM++0
数ある略語の中で
トレペ(トイレットペーパー)
プラベ(プライベート)
がダメだ。
どうも自分は「イ」が略されるとイヤなんだな、と気付いた。

628:可愛い奥様
12/03/30 23:58:23.20 o+R09YcT0
>>549
上、うちの地方で言うなーw

629:可愛い奥様
12/03/31 01:00:15.07 m/7yJ0+E0
>>627
私も「トレペ(トイレットペーパー)」が気持ち悪い。
その少し前に画材のトレーシングペーパーを「トレペ」と略す人が多かったけどそれもだめ。
「プラベ(プライベート)」は今初めて知った。

>自分は「イ」が略されるとイヤ

「トレペ」じゃなくて「トイペ」と略す人もいるけど、これは大丈夫?
私はどっちもだめ。

630:可愛い奥様
12/03/31 02:11:27.05 SqDwgpKrO
トイレットペーパーを略す人がいるんだ、初めて知った。
トイレットペーパーはトイレットペーパー、もしくはトイレの紙だな。
自分はプライベートもそのままだけど、プラベって略す人は割とよく見るね。

631:可愛い奥様
12/03/31 03:46:46.51 r4vdR8Ci0
>>611
同じ人といえば、子無きは三年で・・・って人も

632:可愛い奥様
12/03/31 10:24:26.45 t2hy5w2W0
テレビでの過度の丁寧語。
街を歩いていらっしゃる方はコートを脱いでいらっしゃる
お付き合いさせていただいている(相手は何さま?)
野菜を売ってらっしゃる八百屋さんがおっしゃるには

特に関西に多い。
つまり誰も尊敬もしてないってこと。

633:可愛い奥様
12/03/31 10:39:07.18 3/lJawgI0
>>632
「お伺いさせていただいて」
伺うだけじゃいけないの?

634:可愛い奥様
12/03/31 19:05:12.28 6pwFEUEO0
既男が当たり前のように使う「うちの嫁」
うちの嫁といえば親が息子の妻を指す言葉であって
自分の妻を表す言葉ではないでしょ

635:可愛い奥様
12/03/31 22:21:32.78 cRmnWGuT0
>>629
わかる。

私は「クリチ(クリームチーズ)」が気持ち悪い。

636:可愛い奥様
12/04/01 00:56:56.63 sfi32RP00
>>635
同意。
凄く気持ち悪い。

637:可愛い奥様
12/04/01 01:13:41.77 8hLHq78A0
>>632
別に関西とか関係ないような

638:可愛い奥様
12/04/01 16:30:39.73 7UHOEIUj0
「クリチ」なんて略語まであるのか!
どうして何でも略すんだろうね?時間もエネルギーもあまり省略になっていないのに。
(むしろ、相手に「?」と思わせる分だけ浪費w)

略語もさることながら、「~感」というのが気持ち悪い。
「きちんと感」「ほっこり感」「ふっくら感」「しなやか感」など
どうして「~した感じ/~な感じ」と言わないんだろう?それでちゃんと通じるし不足もないのに。


639:可愛い奥様
12/04/01 19:11:31.19 JAprkMIV0
>>632
宮根とか西川きよしがそうだよね。
~させていただく、って。
でもそういえば鳩山(兄)も施政方針をそんな風に言ってた。
役所の統合をさせていただく・・・とかなんとか。
役所を統合いたします!でいいのに。

640:可愛い奥様
12/04/01 19:39:58.35 v7SswUyA0
>>634
それは関西の「うちの嫁さん」が全国区になったんだと思うよ。
関東あたりだと、「カミさん」なんだろうけど、
近年は関東でも男性が我が妻のことを「嫁さん」「嫁」と言うことが多くなった。
「女房」「妻」「連れ合い」「うちのヤツ」は昔からよく聞いていたけど。
特に関西系の芸人がメディアで多用するから広まったんだと思う。


641:可愛い奥様
12/04/02 14:49:41.29 jlmRbKKA0
≫627,635
略しすぎで意味不明だよね。
私はシャー針が苦手。シャーペンの針の略。シャーペンも省略した言葉だけど。

642:可愛い奥様
12/04/02 14:50:48.06 jlmRbKKA0
あ、針じゃなくて芯でした。

643:可愛い奥様
12/04/02 14:54:22.89 5CiTn8c20
うちの嫁、はあんまり気にならないけど、
配偶者とか恋人を「相方」と呼ぶのが大嫌いだ。

644:可愛い奥様
12/04/02 18:05:14.23 SOn9qGO30
うわっ!シャー芯なんて初めて聞いた。気持悪い・・・。
子供の頃なぜか「シャーペン」という略がダサい気がして
自分だけ「ペンシル」と呼んでたの思い出した。
私もダサいw

645:可愛い奥様
12/04/02 20:21:35.04 1P4/3CHf0
変な風に略すのは本当にやめてほしい。
っていうか全然略す必要のないものまで無理矢理に縮めてる気がしてる。
「あけおめ」とか「メリクリ」とかも本当に気持ち悪い・・・風情も何もあったもんじゃない。

646:可愛い奥様
12/04/02 22:06:14.67 +rnNYV3U0
さ、さすがに若い子達だけだよね?
子供くらいに

647:可愛い奥様
12/04/02 22:35:14.88 ogidbMjB0
クリチとシャー芯、初めて聞いた…びっくり。
今の若い子の言葉はそんなことになってるのか…

648:可愛い奥様
12/04/02 23:22:14.31 XjY0YNTT0
「シャー芯」、高校生の息子が使ってるけど、あまり気にならなかったなあ。

>>641のアンカーの付け方のほうが気になった。



649:可愛い奥様
12/04/03 01:04:44.91 CTNJfL030
うちも娘が使ってるわ、シャー芯。同じく高校生。
気になったのが、インキャ。
ホントにわからなかった。

650:可愛い奥様
12/04/03 02:57:03.94 UeRzShP90
な、なに!?インキャ。

651:可愛い奥様
12/04/03 03:47:34.25 aOax/wMLO
インキンキャムシ

652:可愛い奥様
12/04/03 07:27:06.42 emyTk2b1O
上品ぶって「お便所」って言ってるオバサンがいた。

「ベンジョ」に「御」を付けてもねぇ…

653:可愛い奥様
12/04/03 09:19:55.46 IdNqf9rUO
ここやYahoo!コメント欄で時々見かける絵文字

654:可愛い奥様
12/04/03 09:27:01.31 rMnz27dw0
シャー芯、昭和49年生まれの私も、子どもの頃から使ってます。
普通に言うものだと思っていました。

655:可愛い奥様
12/04/03 12:59:17.54 T8DdU9/LO
会社で若い子たちだけじゃなく年配の人や役職者が『○○さん来られました』とか『ご確認いたします』とか言うのが気になる。
なんでもご確認ご確認、自分に対しても『ご』をつける人多すぎる。

656:可愛い奥様
12/04/03 14:36:18.13 66204HGS0
>>655
敬語を知らないから、なんでも「ご」を付ければ良いと思ってるんだろうね。
「いただく」もそうだな。他人に向かって「いただいて下さい」などと
言う人に限って、物に対しても「あげる」を使う。

657:留学生
12/04/03 14:44:38.95 PExuAxSS0
私は日本に来てはじめに疑問に思った言い回しは、ないことはない ですね。
今はどういうニュアンスで行ってるのか理解できましたが、最初はとまどいました。
あと素晴らしいなと思ったのは、懐かしいです。 すごい私の心を言い当ててくれた言葉で、私の国には懐かしいにあてはまる
言葉がなくて、久しぶりとか、感動した という言葉で表します。
あとCUTEだなと思ったのは いちご ですね。なんか字が可愛いですし、見た目もいちごって感じですね。

658:可愛い奥様
12/04/03 15:04:23.68 x2sL8EQ50
ここは既婚女性専用の掲示板ですよ。

>>657のあなたが「奥様」ではないなら、ご遠慮ください。
もしくは、既婚女性になりすまして書き込んでください。


659:可愛い奥様
12/04/03 20:21:59.73 OpK740Mh0
>>652
個人的に「おべんじょ」は「古き良き時代のおばちゃんの言葉」って感じで好きだw

660:可愛い奥様
12/04/03 22:21:29.71 SpaR1vjK0
大丈夫の用法は前から気になってた。
レジ袋断ると数円安くなるスーパーでレジの人に「袋、大丈夫ですか?」って聞かれて
お前の店のレジ袋が大丈夫かどうか客に聞くな!とはさすがに言えず、
意味はわかったから「大丈夫です(必要ないですの意味)」と答えたけど
いやあ、外国人は苦労するだろうなと思ったわ。

661:可愛い奥様
12/04/03 22:27:59.32 dP0Uh4Nd0
「大丈夫ではないです!」と答えたら、すんなり袋をくれるのかな?
気が大きくなってる時に、思いっきりバカっぽく言ってみたいw

662:可愛い奥様
12/04/03 23:01:15.79 4TvqyKtY0
メールを「入れる」とか
メールが「入った」がどうもダメ。
たぶん連絡が入る、入ったの流れなんだろうけど。

メールは、書いて送るものって思うんだけど違う??
「入れるね」ってすごく違和感あった。

663:可愛い奥様
12/04/03 23:25:28.63 OpK740Mh0
「電話入れる」「電話一本入れて!」は?

664:可愛い奥様
12/04/03 23:49:20.19 6kaFzNcX0
「ご○○していただく」という言い方が気になる。
「ご説明していただけますか?」とか「ご報告していただきます」とか。
「ご○○いただく」というものだと思っていた。
「ご説明いただけますか?」「ご報告いただきます」が正しいよね?
今はアナウンサーですら「今ご紹介していただきました~です」なんてやっているので
いつの間にか「ご○○していただく」が正しいことになってしまっているんだろうか?と疑問。

665:可愛い奥様
12/04/04 00:07:01.19 k1pMHF2V0
>>663
「電話をする」「電話をかける」のほうがしっくりくるなぁー。

666:可愛い奥様
12/04/04 00:17:48.11 JR9tQ1JC0
>>661
大丈夫ではないですって言ってみたいw
ところで「必要ないです」も正しくは「必要ありません」か。
やっぱりちょっとキツい感じはするな。

誤用で言うと「とんでもございません」は間違いで、「とんでもない」までが慣用表現というけど、
じゃあ「とんでもないです」はアリなのかな?

667:可愛い奥様
12/04/04 00:34:17.80 g+TZHVHw0
とんでもないです。
とんでもないことでございます。

これはありだって、その手のマニュアル本で読んだ。
「とんでもありません」「とんでもございません」は誤用。
「みっともない」とか「滅相もない」も同じパターン。

668:可愛い奥様
12/04/04 01:45:09.98 u+fBW3z6P
~せんくて(分からんくて・知らんくて等)
~かもだけど
~しなきゃだ(今日は掃除しなきゃだ等)
~住み・~飼い・~使い等
「ず」と「づ」の間違い(~しずらい等)
疑問文ではないのに最後に?(~と思うよ?等)
~とゆう・てゆうか等
あたし
お粉・おこぶ等

669:可愛い奥様
12/04/04 10:03:19.38 uRHq6Ffz0
「(レジ袋は有料になっておりますが)御入用でしょうか?」
「 レジ袋はいかがなさいますか?」

「要らね」と答えたら失格
「間に合っております。」で正解かな?
 

670:可愛い奥様
12/04/04 10:08:30.99 g+TZHVHw0
>>669 意味がわからない。

このスレのスレタイは「奥様が気になる言葉の用法や言い回し」だけど、
どれが気になってるの?
失格とか正解とかって、間違ってるって話?

671:可愛い奥様
12/04/04 10:15:20.96 SNQ+FpaG0
「レジ袋はいかがなさいますか?」 に

「結構です。」
「お願いします。」

と答えるのは正解?


672:留学生
12/04/04 10:22:38.97 ywClwxjB0
このスレッドとても勉強になるわ

673:可愛い奥様
12/04/04 10:27:44.09 k1pMHF2V0
>>668
全部に同意!知り合いがほぼそんな感じだわ。

「あたしの友達が静岡住みでー」
「知ってるかもだけどいちおメールしとくね?」
「行かなきゃな時ってあるよねぇ」


674:可愛い奥様
12/04/04 10:47:32.83 cjGbu09P0
↑と、発達障害者(チビ、ブサ、知的障害者)が申しております

675:可愛い奥様
12/04/04 11:00:01.06 SN9xNHAv0
言葉も移ろう~~*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

676:可愛い奥様
12/04/04 11:02:34.09 SN9xNHAv0
心も移ろう~~*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

677:可愛い奥様
12/04/04 14:29:01.24 Gb4iL1Kt0
>>668
あああ、どれも嫌すぎる!

最近多い文末に。。。←これ書く人。
どんな意味で、何を思って書いてるんだ?
、、。みたいに書く人もいるよね。気持ち悪い。

678:可愛い奥様
12/04/04 16:59:43.36 6mcVOXbI0
>>677
「…(三点リーダ)」の出し方を知らなくて、キー一つ打てば出る句読点で代用してるつもりなんだと思う。
で、そういう間違った表記がネット上で目立ってくるとますます「これでいいんだ」と思い込む人が増えるっていう。
2ちゃんでもスレ使い切るたびに「新しいスレッドを立ててくださいです。。。」って出るし。

パソコン通信の頃は、句読点の使えない人はいたけどみんな三点リーダや二点リーダを使ってた覚えがあるよ。

679:可愛い奥様
12/04/04 17:30:25.30 hElUHD2k0
句読点の使い方がおかしいのも増えたね。
わざわざ変換しているのか、読点の代わりに,コンマを使うのも嫌だw
あと、名詞や記事などのタイトルに読点も。

680:可愛い奥様
12/04/04 17:43:43.44 NGE+Yyfj0
>>678
一行目、そうなのかな?
私は「。。」とか「、、、」にはその人の気持ち的な意味も含まれてると思う。
>>677のように、それを気持悪いと思うのは同意。

681:可愛い奥様
12/04/04 17:48:09.80 rsyD1JeI0
言葉ではない部分もいいのかw
クエスチョンマークとかビックリマークを
絶対に半角で使う人も嫌だわ。
「どうしてそう思うの?」とか「びっくりしたよ!」とか。
何か半角にこだわりがあるのかと思ったら、
HAPPYNEWYEAR!とか気持ち悪すぎるw

682:可愛い奥様
12/04/04 18:10:12.07 Ox4lAWZ70
>>681
最終行は気持ち悪いけど、全角記号は間延びするから
パソコンや携帯に限って、「どうしてそう思うの?」と書くことはある。
特に「?!」は半角にしてしまう。

683:可愛い奥様
12/04/05 04:38:55.70 fihRf//00
2ちゃんやっててそれが気に障るなんて
2ちゃん歴浅すぎだろ。

684:可愛い奥様
12/04/05 14:39:41.17 YgUz06bI0
記号数字カタカナは半角だった

685:可愛い奥様
12/04/05 22:23:12.39 ZErZOcU70
>>682
ごめん、私は「?!」が気になる…
「!?」じゃないと、なんか気持ち悪い。
意味としては「ビックリ!なんで?」なニュアンスだと思うので…

686:可愛い奥様
12/04/05 22:27:52.02 krXeRabu0
なんで?ビックリ!と使い分けている

687:可愛い奥様
12/04/05 22:30:22.57 aMXQIfnF0
他人と反対意見を言うときに、「ごめん」と前置きするのが気になる。
謝らなくていいことだし、謝るくらいならやらなきゃいいのに。

688:可愛い奥様
12/04/05 22:34:36.71 M30bBfR3P
>>687
それ、スレ違いの話題出す時も多いよね
「スレチごめんだけど」とかの前置きだと、
「ごめんだけど」の言い回しとダブルでイライラする


689:可愛い奥様
12/04/05 22:48:33.61 1Us51qGT0
謝ってもないのに謝る体って正直ウザイよね。

自分はサービス業のスタッフの人が「失礼します」ってのを多用するのも気になる。
全然失礼じゃない場面で、
一応「失礼します」って言っておくといいのよねみたいな感じで当たり前みたいに使われると
イライラするわ。



690:可愛い奥様
12/04/06 02:35:00.85 30tHYlXi0
>>687のはすごくイヤ。
例えば誰かが何かor誰かこと嫌いだって言った時に「ごめん、私○○好き」とか
言う人でしょ?


691:可愛い奥様
12/04/06 02:38:16.19 30tHYlXi0
途中で送信してしまった。
「スレチごめん」とか「ごめん、意味分からない」とか本当に謝るべき場合は
いいんだけど、悪くもなんともないのに何が「ごめん」なのか。
「××行ってみたいなぁ。」→「ごめん、そこ行ったことある。」とか意味分からん。

692:可愛い奥様
12/04/06 05:42:29.11 tXBDqfTf0
「?!」は私も気になる。
なんかビックリしているニュアンスがそがれるというか
「?」で躓くイメージ。

693:可愛い奥様
12/04/06 10:26:06.51 e8WMy9cU0
>>691
まず「ごめん、途中で送信してしまった。」だろ
自分で謝る事が出来ないくせに、どの口が言うんだよw

694:可愛い奥様
12/04/06 10:48:01.96 cCtSUDcJ0
確かにww

「ごめん」は潤滑油みたいなものだから、あまり気にしない。
その一言がないためにギスギスするよりはずっといいと思うから。

695:可愛い奥様
12/04/06 12:38:27.99 nmWPoeyc0
「××行ってみたいなぁ。」→「ごめん、そこ行ったことある。」

こういう使い方、既女板でよく見掛けるけれど、これに潤滑油的なものは感じない。

それどころか、ちょっと感じ悪いというか、
上から目線?みたいなのを感じる時さえあるから不思議。





696:留学生
12/04/06 13:40:40.26 SQqYdiDq0
>>694 私もそう思います。素敵なことだとおもうけどな。
私の国ではない言い回しなんで最初とまどいましたが
あなたがいう通り潤滑油ですね。いいこといいますね。 

697:可愛い奥様
12/04/06 18:05:40.47 vNzcG6NB0
>>695
趣味のサークルに居る団塊の世代オバさんは、
{ごめん、そこ行ったことある」の次に、
「たいしたトコじゃなかったわよー」が必ず続く。


698:可愛い奥様
12/04/06 19:11:00.39 I+nfZxkL0
>>687です。
私が嫌な「ごめん」の前置きは、>>691さんが例に出してくださったようなものです。
必要な「ごめん」(潤滑油としての意味も含め)なら、違和感を覚えることはありません。

その一言がないためにギスギスするよりいいという意見もあったけど、
その一言があるためにギスギスしてしまうような「ごめん」があると思う。

699:可愛い奥様
12/04/06 19:23:34.73 0vCmt3RD0
>>697 お店決めようとするときにそれやられると激しくイラっとくる。

「じゃ、もういっそ○○は?」って
なかなか決まらないから定番の安全パイの店とか新しくできた人気店を言うと、
「ごめん、そこだけはパス」とか「ごめーん、そこ一昨日行ったし、もう飽きた」とか。
じゃお前が決めろっていつも思う。

700:可愛い奥様
12/04/06 21:16:48.08 lKiA+71N0
>>685です。私の使ったごめんは、
>>682の上げ足取るみたいになっちゃってゴメンね(そういうつもりはないんだけど)
というエクスキューズの意味をこめたゴメンなんだけど、やっぱり気に障る言い回しかな。
むずかしいな~言葉のニュアンスは。

701:可愛い奥様
12/04/07 01:12:24.98 7qF5or7/0
私が気になるのは

悪い方・少ない方<<<<<良い方・多い方って書き方

普通
良い・多い>>>>>悪い・少ない
じゃないの?

702:可愛い奥様
12/04/07 01:23:25.50 WI1qO1rXO
そう言えばこの間チラ裏で「スカイツリーに行ってみたい」って書き込んだ人に対して
「ごめん、私全然興味ないわ」ってレスしてた人がいたわ
私も興味はないけど、わざわざ謝ってまで書くかねw

703:可愛い奥様
12/04/07 02:19:00.69 WeYLQoQ30
>>702
本当に。
謝るくらいならわざわざそんなこと言うなよと思う。

704:可愛い奥様
12/04/07 13:34:46.53 oBDndQ4l0
>>701
数式ではどちらの書き方もするので特に違和感はない。
むしろ0<a<bという書き方をするので<の方が違和感がないなあ。

705:可愛い奥様
12/04/07 14:02:20.78 V4QQd3Ha0
>>701

私も>>704さんと同じ。
引用として>を使う以外は、数直線で考えるので<の方が違和感がない。


706:可愛い奥様
12/04/09 00:05:30.53 +HwO77or0
>>700
そういうつもりで前置きをしたいんだったら、「あげ足をとるつもりはない」とか
「あなたを批判するつもりはない」という意味のことをちゃんと書かないと通じないのでは?

個人的には、不必要なエクスキューズは逆に相手に攻撃ととられることもあるから難しいと思う。
特に書き言葉だけで会話をするときには、できるだけシンプルに率直に言わなきゃならないことを書くのが一番いいように思う。

707:留学生
12/04/09 19:02:16.74 hTySaHbJ0
ちょっと質問さしてください。
微妙というのは否定的な意味が強い言葉ですか?

708:可愛い奥様
12/04/09 19:19:42.69 qXBrehVY0
>>707
私の感覚では、否定的ではない。
たとえば「微妙玄通」という言葉に悪い意味はないし。
ただ、「びみょー」なんて言う若者言葉のせいで否定的って感じる人も今はいるのかな。


709:可愛い奥様
12/04/09 19:56:18.86 TgW6wo4t0
旦那にお願いするとか、子供にお願いするとか
普通は「頼む」でしょ

710:可愛い奥様
12/04/09 20:19:32.33 D4kCM+zw0
前に「ひどい人やは」(←一例です)という書き方が気になると
書いたけど、
ついさっきテレビ番組の字幕(テロップではない)で
それを見て衝撃を受けた。
いつからそう表記するようになったのか、真剣に知りたい。

711:留学生
12/04/09 20:39:27.36 hTySaHbJ0
>>708 sそうなんですか。ありがとうございます。
微妙ってよく聞くものですから、気になりました。

712:可愛い奥様
12/04/10 00:17:45.66 xNDNWjT70
今日、テレビで解説をしていた専門家が「不随意」と言ったのに、字幕が「付随」となっていた。
それでは全く意味が通じないのに。


713:可愛い奥様
12/04/10 00:18:54.33 73BPuRKS0
「××行ってみたいなぁ。」→「ごめん、そこ行ったことある。」

あんただけの理想の場所だって、まあ夢なんだろうけど、悪いけどこっちはもう知ってるんだ
だからあんまり語られても困る こっちもネタバレしちゃいそうだから話題変えようよ
だいたい知ってるとこの話するなら知ってる者同士でしたいじゃん
話をブッタ切って悪いけど、楽しい話になりそうもないしね♪ ゴメン

714:可愛い奥様
12/04/10 00:22:34.92 73BPuRKS0
「びみょー」

なんか立ち位置わかんないし そこ強調するとこ? 顔真っ赤じゃん
ウザいとまでは言わないけど、もっとハッキリしてよ
こっちも話聞いてんだからさ、コミュ障? つまんない
シラケそうだから、ともかくビミョーってことにして笑うしかないっか

715:可愛い奥様
12/04/10 00:28:23.37 xNDNWjT70
なんでそんな妙な言葉遣いをする人の立場(心の叫び?)をわざわざ説明してくれているんだろうか?

716:可愛い奥様
12/04/10 00:29:37.29 ynRSqY5k0
微妙
数年前に阿川佐和子の対談で石川さゆりが子どもが使う言葉として紹介していた。
「びみょー」したくない、好きじゃないという時に使うのかな。
はっきり言わないで婉曲に否定しているのかな。

717:可愛い奥様
12/04/10 01:00:39.93 1exaOzru0
微妙  っていうと、昔松居直美がその言葉ずばりのタイトルの歌を唄っていて、
♪ビ ミョー ビ ミョー ~中略~ そんなアナタが微妙に好き♪
ってやってたのを思い出してしまう。

718:可愛い奥様
12/04/10 01:58:29.13 krWC2s7i0
「桜が美しい時期になりました」じゃなくて、「桜が美しい時季になりました」というテロップだと、風情が感じられていいのになあと思う。

719:可愛い奥様
12/04/10 09:01:04.65 pnvSYVTm0
>>706
>特に書き言葉だけで会話をするときには、できるだけシンプルに率直に言わなきゃならないことを書くのが一番いいように思う。

面と向かって会話してるときは相手の表情やその場の雰囲気を読みながら話すから
言葉にしなくても伝わるニュアンスってあるものね。
書き言葉だけだと前後の流れも、読まない人には通じないわけだし
言葉も慎重に使わないといけないわね。勉強になるなあ。

720:可愛い奥様
12/04/10 12:06:30.21 +7DsbGXB0
微妙な色合い
微妙な匙加減 等、
どちらかと言うと、簡単には真似出来ない匠的な技の誉め言葉を担う言葉
でもあったよね、微妙って。

721:可愛い奥様
12/04/10 13:32:38.16 oKXTmleW0
>簡単には真似出来ない匠的な技の誉め言葉を担う言葉

うん。もっと言うと、「これ以上手を加えたら全部台無しになる」というぎりぎりの線を見極められる、
というニュアンスがあったと思った。

貶す意味の「ビミョー」が使われ始めた頃は、例えば
「あの映画面白かった?」「…ビミョー」みたいなやりとりが大半だったと思う。
誰かに評価を求められて、しかもその人は内心いい評価を望んでる。でも自分はだめだと思う。
そんな時に角を立てず、嘘もつかないための方便のような使い方なのかな、と感じた覚えがある。
でも今はただ単に「つまんねー」と何も変わらない、何の工夫もない言い方になっちゃってて
それが聞いててイライラする。

722:可愛い奥様
12/04/10 15:08:26.14 p1p7zLHb0
大人っぽい

20過ぎれば十分大人だと思う
伝言ゲームじゃあるまいし騒々しいタレントたちが使ってて不快

723:可愛い奥様
12/04/10 15:39:26.93 7p69iv6i0
料理ブログが好きなんで色々と見てるけど
「息子ちゃんが残さず綺麗に食べてくれました。」
みたいなのがあると二度と見なくなる。

724:留学生 ◆kspNQbXs/M
12/04/10 17:36:07.64 rhgkbigi0
>>720 >>721 ちょっとニュアンスをつかめました。ありがとう。

725:可愛い奥様
12/04/10 22:44:58.20 p2eukkzx0
最近、ほとんどテレビを見なくなったから、珍しくないのかもしれないけど
NHKの中堅女子アナが、料理の先生相手に『(先生は)これを毎日いただくんですね』
と言っていて、げんなりした。
その先生も、「結構」や「良い」の意味で「大丈夫」を連発していたけど
それまで割と好感を持って見ていた二人だったから、よけいにがっかりした。

726:可愛い奥様
12/04/11 12:36:23.33 xlj1DC+B0
>>725
先生に対してなら「召し上がる」ですよね。
NHKアナが尊敬語と謙譲語の区別がついていないとは、がっかりする。

727:可愛い奥様
12/04/11 13:02:09.16 ew23ITnN0
「~しております」を敬語代わりに使う人が多すぎる
身内のことについてへりくだって言うならかまわないが
実況アナが選手を紹介するときなんかにこれを使われるとイラッとする

728:可愛い奥様
12/04/11 18:55:17.59 cpJcbEzt0
NHKアナウンサーも堕ちたもんだなあ
ベテランと言えるような男性アナまでが、「ですので」を使ってたよ
テレ朝の若手女子アナに日本語を教われば?w

729:可愛い奥様
12/04/11 20:03:29.87 QXT+2txEO
「~したら○○する」のような手順の説明のときに、
「~すれば」って言うのは方言なのかな?
「肉に火が通れば野菜を加えます」みたいに使う人、
たまに出くわすけど気持ち悪い。

730:可愛い奥様
12/04/11 20:22:07.87 bCgpgxx80
>>729 それ、アナウンサーも使ってる。

ところで、自分のように理系も文系もダメな人を文系、というのが失礼とはおもうが
何と言ったらよいか分からない。いきなり「私、頭悪いんです。」では相手が不快だし
言わなくてもどうせ分かるし。

731:可愛い奥様
12/04/11 21:28:59.83 xyPUTd2dP
>自分のように理系も文系もダメな人を文系、
>というのが失礼とはおもうが 何と言ったらよいか分からない

意味が分からない

732:可愛い奥様
12/04/12 00:52:45.13 eELUa7sC0
>>730は、理系科目ができない人=文系と思っているのかな?
数学や物理ができても、文系学部に進学する人がいるし、
逆に、英語や歴史が得意でも、なりたい職業に合わせて理系に進学するケースもある。

特に自分の頭が悪いと誰かに告げなければならない状況がそもそも謎なのだが。

733:可愛い奥様
12/04/12 07:18:47.39 t71cASZJ0
放射脳の人達が勝手放題にデタラメ言ってて、知識のある人からツッコミが入ったら
「私は文系なのでそんな話をされても困ります」みたいな逆ギレをよくするでしょ。
そういう状況なんじゃないのかな。
原発の話じゃなくてもあらゆる分野であると思う。

734:可愛い奥様
12/04/12 10:04:05.91 NxOl/gaM0
>>732
>文系・理系
以前読んだ新聞の書評にあった文
「理系の人は数式で理論を組み立てる。文系の人は言葉で理論を組み立てる。
 ボク文系だからと言う人は単に理数科目が苦手なだけのことが多い」

735:可愛い奥様
12/04/12 10:59:48.74 BcWAxyUf0
>>206
亀ですが「立ち振る舞い」とも言うんですよ
辞書を引いてごらんなさい

736:可愛い奥様
12/04/12 19:43:48.56 jpednPsA0
モンスターハンターが流行して~の件
あ○かと思ってしまった

737:可愛い奥様
12/04/12 22:22:50.17 ckIgqzY20
>>729
それ方言でもあると思う。
東北の方だったかなぁ?
たまにテレビのインタビュー等で聞く。
「~~すれば驚いた」とか。


738:可愛い奥様
12/04/13 15:46:19.53 SJ6UgK730
>>729
一般的にイメージする大阪弁とは違うイメージだけど、
大阪の「たら言葉」ってあるよ。
一説によると大阪の人は、例えば道を訊ねられると、
「その角を右に曲がったらタバコ屋さんがあるから、そこのオバチャンに聞いたら
もうちょっと詳しく教えてくれますよ。」と、話し言葉の中に「たらたら」が多い。
これがよその地方だと、「たら」が「れば、ば、と」になるんだろうね。
以前から勝手にそう思っているw



739:可愛い奥様
12/04/13 15:47:48.75 PxCqIVTh0
>>729
むかし通っていたお菓子教室やパン教室の先生がそういう言い方だったので
料理業界の言い回しなのかなと思っていた
「次に小麦粉を入れます」ではなく「次に小麦粉が入ります」って言い方もしていて
ちょっと違和感だったの思い出した。

740:可愛い奥様
12/04/13 19:24:45.80 UngiOoMv0
料理業界と言えば、今週「きょうの料理」に出ていた、爺講師の言葉遣いがひどかった。
「これはこうじゃないですかあ、ですのでーえ」。
還暦には見えないのが自慢らしい(相応にしか見えないw)けど、頭は空っぽのまま
年老いたんだな、という事だけはわかったw

741:可愛い奥様
12/04/14 13:24:15.36 YTTWC2wk0
>>740
「ですので」「なので」が気になる。
弁護士の八代がよく「なのでー」を使うが、他に言い方はないのかと思う。

742:可愛い奥様
12/04/14 17:02:23.32 BTsJiNof0
最近、ブログなどで 「~ぶり」の使い方がおかしい人を多くみかける。
「~以来久しぶりに」というのを略してなのか、

お正月ぶりにここに来ました! とか
同窓会ぶりに会いました! とか・・・

743:可愛い奥様
12/04/14 18:13:11.41 tuQ0zm3C0
ポストに「投げ込む」という言い方

新聞少年が走りぬけながらスパーンと新聞を投げ込むとか
宣伝チラシをアルバイトが無造作に投げ込んでいく、とかならわかるんだが
今日の新聞で震災ボランティアが「チラシをポストに投げ込んだりして」と書かれてて
そういう使い方は違和感あるなぁ…と思った

744:可愛い奥様
12/04/14 21:23:13.41 RUksVZah0
>>742
~したのは、いつぶりだろう。
「いつぶり」って何?
三日ぶりとか一年ぶりとかの「ぶり」かなあと思った。

745:可愛い奥様
12/04/14 23:15:16.12 9lNsSUoI0
>>743
料理番組でよく使われる、「材料を鍋に投入」も気になる

746:可愛い奥様
12/04/14 23:24:54.10 K0U7DkF50
そういう言葉の本来の使い方からずれてるけどよく見るってのだと
最近当たり前のように使われる「卒業」だよね。
「次男君がおっぱいを卒業」とか「もうグッチやヴィトンは卒業して」とか・・・
日本だけだよね、卒業をこういう辞めるとか縁切りの意味で使うのは。

747:可愛い奥様
12/04/14 23:33:33.87 MEuHH5k3P
ある段階を過ぎるといったことを「卒業」と言うのは特に最近始まったことじゃないと思うのだけれど…
辞書に載っているレベルじゃない?
手元に辞書ないから確認できないのだけれど

748:可愛い奥様
12/04/14 23:41:51.05 9lNsSUoI0
>>746
タレントがグループを脱退する時とかねw
中でもアナウンサーやジャーナリストなどが、番組を辞める時に使うのが一番嫌だ
いい大人が「卒業」ってプと思う

749:可愛い奥様
12/04/15 00:11:21.44 teiglTg30
卒業はそんなに違和感ないけど、
「デビュー」が気持ち悪い。

「スマホデビューしましたぁ!」とか。

750:可愛い奥様
12/04/15 00:23:51.48 vy++qOEY0
昔から少し違う意味になるけど「大学デビュー」「高校デビュー」って言葉があったから
気にならないな

751:可愛い奥様
12/04/15 00:58:43.49 Wb26c3+60
面白いね、人によってさまざまだわ。
自分も「卒業」はどっちかって言えばいやだけど、
デビューは結構平気というか使われても楽しんで受け入れられる。
大学デビューとかうまい事言ったもんだと笑えるし、
ゴルフとかのコースデビューもおぉーって思えるわ。
番組卒業とかお世話係卒業とか聞くとむずむずしちゃうんだけどね。

752:可愛い奥様
12/04/15 01:26:59.65 oeizcitA0
「大学デビュー」「高校デビュー」だけちょっと使われ方がちょっと変だよね。
コースデビューは初めてコースに出たことだし
スマホデビューはスマホを使い始めたことだし、
○○デビューって大抵上の二つの意味で使われるけど
「大学デビュー」と「高校デビュー」は
高校大学に入って今までと違う自分に生まれ変わっちゃいました!
ってことだもんね。


753:可愛い奥様
12/04/15 01:36:46.09 rk8vYze10
もっと頭悪いのになると「デヴュー」と書くよ。
元の綴りに関係なく何でもかんでも「ヴ」。

754:可愛い奥様
12/04/15 02:13:01.71 teiglTg30
>>752
元々は社交界にデビューという使い方だから、
ゴルフの「コースデビュー」は、初めての場所に立つという意味から
違和感は覚えないけど、スマホデビューみたいに「使い始めた」
という意味で使うのはおかしいと思う。

755:可愛い奥様
12/04/15 07:29:06.94 VWj2qw4B0
>>753
ブとヴの使い分け、私も気になる。
少女マンガで「ヴィアンカ」とか。Bで始まる名前だからビアンカでいいのに。
花束をヴーケ、香草のハーブをハーヴと書いてるマンガ家もいた。
ヴって表記すると気取った感じになると思ってるのかな。すごく気持ち悪い。

756:可愛い奥様
12/04/15 11:00:09.14 vy++qOEY0
>>754
なるほど、その部分だったのか
「スマホのある生活」デビュー、「スマホを使う新たなステージ」デビューの略と考えると違和感ないかも

757:可愛い奥様
12/04/15 23:34:42.63 a2OKFehC0
スープを「スウプ」、テープを「テイプ」という具合に「ー」を使わずに外来語を表記するのが気になる。
最近ブログで見るようになったんだけど、あれは何かの流行?懐古趣味?
英語の場合、たしかに「スウプ」とか「テイプ」の方が音としては近いけど、
日本語の中に突然出てくると、どうも気になって仕方がない。

758:可愛い奥様
12/04/15 23:37:49.05 N13qQYS1P
太宰を気取っているとか>スウプ

759:可愛い奥様
12/04/15 23:58:26.39 1X+gktbS0
あいすくりん

のように?

760:可愛い奥様
12/04/16 00:20:26.54 ABzs3RP/0
京極夏彦大好きっ子じゃない?

761:可愛い奥様
12/04/16 17:41:07.13 bqNB2BHd0
>760
同意w
メエルとか、一時期椎名林檎(京極大好き)が使ってたし。


762:可愛い奥様
12/04/16 23:58:22.86 TMYgrFey0
役不足
流れに棹さす
心が折れる

これが三大誤用ではないかと推察している。

763:可愛い奥様
12/04/17 00:04:34.43 93k/Rc3HP
流れに棹さす
は他の二つに比べて使用頻度が低すぎないか?
今まで実際に口に出した人に会ったことないw
何かもっとメジャーな言葉の誤用はないかなぁ
情けは人のためならずは正しい意味が理解されてきている感じだし、
確信犯ももはや誤用じゃないって風潮らしいしねぇ

764:可愛い奥様
12/04/17 00:32:53.19 vfYZ9Y1y0
そうか。

昔、お休みの日はどこに行くとかいう話をしていたら、同僚が「流れに棹さすようで悪いんだけどさー、お天気は雨だってさー」とか、そういう感じで、
盛り上がってるとこ中断して悪いねー、話してる最中に悪いねーみたいに使ってくる人がよくいたような気がしたんだけど、私の周りだけだったかもしれない。



765:可愛い奥様
12/04/17 00:42:57.56 JToGDX440
敷居が高いとディープキス間違って認識してる人(もはや企業さえ)もの凄く多い

766:可愛い奥様
12/04/17 04:25:07.91 j6JavGn30
情けは人のためならず、は歳を取るにつれて間違った意味の方が好きになってきた

767:可愛い奥様
12/04/17 07:54:15.68 kCrvwzVi0


768:可愛い奥様
12/04/17 09:02:43.84 slnvw6Zx0
>>765
ディープキスをどう間違ってるの?

769:可愛い奥様
12/04/17 09:33:07.11 BJkMwYPo0
AKBから派生した「フレンチキス」が出てきたとき驚いた。
今は「オシャレで可愛いキス」と思ってる人多いかもしれない。真逆なのにね。
その辺承知の上で名づけていそうだから、なおさらイヤだ。

770:可愛い奥様
12/04/17 10:20:29.38 PNN+yvK60
>>762
琴線に触れる

771:可愛い奥様
12/04/17 14:30:36.17 Jhl9Qurg0
×バック→○バッグ
×ベット→○ベッド
×バッチ→○バッジ
×グッツ→○グッズ

日本人は促音と濁音が続くと発声しにくいのかも知れない。
でも聞いててとても気持ち悪いし馬鹿としか思えない。

772:可愛い奥様
12/04/17 14:48:56.22 OOU2xQiJ0
上記もそうだけど、
「シミュレーション」を「シュミレーション」って言い間違える人って
元の英語のスペルを知らないんだろな~って思う。

773:可愛い奥様
12/04/17 16:00:05.41 rqQuzse60
子供の教育とか語るシーンでポテンシャルのことを「伸び代」とか「引き出し」という言葉が嫌。
ほかには「振り幅」なんかも。

774:可愛い奥様
12/04/17 16:16:51.06 bITs6RZd0
>>771
本来、日本語には促音のあとに濁音は来ない。
そのため、日本語脳が違和感を覚え、
無意識のうちに清音に変換してしまう場合がある、と聞いた。
実際、本来の日本語にない音だから、
人によっては発音しにくいというのもあるでしょう。

わたしが気持ち悪いのは「ガールズ・トーク」。
girl's だかgirlsだか知らないが、
英語ではgirl talk なのに。

775:可愛い奥様
12/04/17 18:21:45.49 vfYZ9Y1y0
こうしてむちゃくちゃな和製英語が次から次へと出来上がるのであった。


776:可愛い奥様
12/04/17 20:42:58.78 sA8fUnRC0
>>772
外来語の2大言い間違いが
シミュレーション(×シュミレーション)と
コミュニケーション(×コミニュケーション)だそうだよ。

777:可愛い奥様
12/04/17 23:50:20.73 1yOfHcusO
言いにくいもの、仕方ないよ。
シミュ だと ミ にアクセントがくるんだよね。
コミュニケーションも言いにくい。
コミニュケーション
コミニケーション
コミヌケーション
コムニケーション
になってる人は多いし。
それに、英語をカタカナ表記するには限界がある。表記の揺れは仕方ないよ。
自分は、スィミュレイション、カミューニケイション って書けばいいのにって思うけど。
こっちのほうがシミュレーションやコミュニケーションよりよっぽど近い。

778:可愛い奥様
12/04/18 00:56:24.71 riiumeO2O
シミュレーションをシュミレーションと言い間違えるのは
シュミーズという古い言葉に引きずられるからかな?と思った

779:可愛い奥様
12/04/18 01:19:53.21 YToOwNNzO
アラフォーだけど、シミーズとしか言ったことがない


780:可愛い奥様
12/04/18 03:36:02.11 y94FsQeq0
趣味レーション

781:可愛い奥様
12/04/18 05:45:16.78 J+kfRIo40
シュミテクト


782:可愛い奥様
12/04/18 06:36:06.56 y94FsQeq0
清~水

783:可愛い奥様
12/04/18 08:31:40.12 J+kfRIo40
>>782
それじゃシミーズじゃなくてシーミズじゃーん
でも趣味レーションは正解だと思うよ


784:可愛い奥様
12/04/18 09:11:26.05 aP7XiIXu0
混み乳ケーション

785:可愛い奥様
12/04/18 10:07:18.95 mWmVNC4c0
communicationをコミ二ケーションと言う高齢者がいる

786:可愛い奥様
12/04/18 10:17:33.60 12VknW350
高齢者の外来語誤りはしょうがないだろw

787:可愛い奥様
12/04/18 10:57:52.00 vrqNwMsH0
お年寄りはデズニーでもテハニーでもいいのよ
もともとそういう発音がなかった世代だから

788:可愛い奥様
12/04/18 13:00:46.92 gW8+gZ+R0
メールとかブログで「~のだけれど」って書く人いやなのだけれど。
一見お上品。
でも同じような場合自分なら「~んだけど」、
オフィシャルな場合なら「~のですが」と書くんだけど。
の を ん にするのは品が無いと思うのかな~? ただの音便なのに。

789:可愛い奥様
12/04/18 13:04:01.39 H7+hdw560
「イ」と「ィ」を混同しているのが気になる。

気取ったつもりで、「エンターテインメント」を「エンターティンメント」と言ったり。
「プロテイン」を「プロティン」とか。

790:可愛い奥様
12/04/18 13:12:25.08 nhfEQDMIP
>>788
別に特に最終行のようなことは考えてない。
だた「~なのだけれど」という響きが好きなだけなのだけれど。

791:可愛い奥様
12/04/18 13:18:06.53 1iylJgB60
>>788
例えば「~と思うのだけれど」だったら、「~と思うんだけど」っていう感じかな。

語り口調のブログなら、どっちであっても大して気にならない。




792:可愛い奥様
12/04/18 13:37:08.88 ObY2rM690
なにぬねの、は女性らしく聞こえる言葉らしいぜ

793:可愛い奥様
12/04/18 13:43:00.30 gW8+gZ+R0
そうか。気になる私が意地悪なのかも!

そういえば、昔、注文書に、ホドロドって書いてた本屋の店長、
元気なら80才くらいか~。
皆さんお分かりかと思いますが、ホットロードです…


794:可愛い奥様
12/04/18 16:34:43.11 3huGBHrEi
いや、わたしも「だけれど(も)」は気になる。
気にならない意見が多くて驚いた。
気取ってもったいぶった表現で、自意識が見えて気持ち悪い。
そういう人はそれ以外でもいらない修飾語が多い。

795:可愛い奥様
12/04/18 16:57:30.43 Ugzd64wL0
>>794
言いたいことはわかる。持って回った感じだよね

この流れで思い出したけど、ドラマでよく見る「けど」。
なぜ「でも」を避けて「けど」にするんだろう。
実際言ってる人に会ったことがない。

796:留学生 ◆kspNQbXs/M
12/04/18 17:15:48.85 xDc2kfOn0
けどはよく耳にしますね。 おもしろいね。

797:可愛い奥様
12/04/18 18:30:02.27 gW8+gZ+R0
≫794
それです!素晴らしい表現力。
まさに私の思ってたこと。自意識自意識。
同じ系統でいやなのは「心配をしました」とか「安心をしました」とか。
を、いる? といつも心で突っ込む。
中村えりこのブログより。

798:可愛い奥様
12/04/18 18:55:10.12 oxg7+s5Z0
>>774
ガールズ・トークって英語ではgirl talkなんだ!知らなかったー!
エルビス・コステロの歌に「ガールズ・トーク」ってのがあって、
そこでは「girls talk 」って表記されてたけど、英語を使う人でも
間違った使い方をするのか、別の意味を持つのかどっちなのかなぁ?

799:可愛い奥様
12/04/18 18:55:50.10 /CufPJJY0
>>795
「けど」関西ではよく聞きます。「ありませんけど」「わかりませんけど」
言い切ってしまわず柔らかく余韻を残す感じ。

800:774
12/04/18 19:17:16.17 y3d5uC/+0
>>798
わたしはたまたまこの歌でこの英単語を覚えていた。
URLリンク(en.wikipedia.org)(Neal_Hefti_song)
リストを見ても、たくさん同名異曲が並んでいます。
URLリンク(en.wikipedia.org)
コステロの曲はたしかに複数形になっていますね。
でも普通は単数だと思います。

801:774
12/04/18 19:19:42.49 y3d5uC/+0
>>798
ごめん。最後のリンク、貼り忘れた。
URLリンク(en.wikipedia.org)

802:可愛い奥様
12/04/18 20:21:10.13 UkCMaYSd0
>どっちなのかなぁ?

が気になる・・・

803:可愛い奥様
12/04/18 20:46:50.69 oxg7+s5Z0
>>774>>800
ありがとう!普通は単数なんですね。覚えておきます!

>>802
すみません。

804:可愛い奥様
12/04/18 21:50:06.87 3huGBHrEi
>>797
これもわかる。
アナウンサーでもたまに言う。
安心を、まで言うなら「致しました」って言えばと思う。

805:可愛い奥様
12/04/18 22:17:46.09 pwY/Gq9l0
>>799
ああ、ごめん、途中じゃなくて冒頭に「けど」。
「○○は、人気がないよね。けど、私は好き。」みたいな使い方。

806:可愛い奥様
12/04/19 00:35:02.36 FsNlL6Lq0
「ラーメン食べてきたんだけど」
「ラーメン食べてきたのだけれど」

江國香織の臭いがする。

807:可愛い奥様
12/04/19 01:06:33.51 EY3QSDIx0
>>739
順番待ちの小麦粉を想像してワロタ。

808:可愛い奥様
12/04/19 01:15:26.36 7xpbh4z50
>>798
コステロのその歌のtalkは動詞じゃない?
「女の子たちがおしゃべりしてる」っていうことだと思う。

girl talkのtalkは名詞。
名詞+名詞の形で最初の名詞を形容詞的に使う場合があるんだけど、
そのときには単数で使うんだよ。

809:可愛い奥様
12/04/19 03:18:38.79 PPVUHoOo0
≫806
ウケたのだけれどw

江國、昔好きだったなあ。若気の至りか…


810:可愛い奥様
12/04/19 03:18:59.45 nWNIKHeN0
≫806
ウケたのだけれどw

江國、昔好きだったなあ。若気の至りか…


811:可愛い奥様
12/04/19 04:32:08.22 LZ4R77dH0
≫806
ウケたのだけれどw

江國、昔好きだったなあ。若気の至りか…

812:可愛い奥様
12/04/19 06:32:48.85 RNUPjhvj0
「けど」で始まる会話っていえば、渡鬼だ。

813:可愛い奥様
12/04/19 08:25:29.75 DYJuaFk+0
~ですし。が嫌だわ

814:可愛い奥様
12/04/19 09:26:35.92 GSAL4UJz0
ブログと言えば、お店で買ってきたものを
「この子をオウチにお迎えしました~」って言うのがすごく気に障る。
なんで「買った」と言わないのか。黙って持ってきたのか?
芸能人なんかだと、無償提供もあるかもしれないけど。

815:可愛い奥様
12/04/19 11:53:46.91 MB4eCCB10
今はペットも「子」「男の子」「女の子」。

犬ネコ、オスメスじゃいかんのか。

816:可愛い奥様
12/04/19 11:58:07.69 Wt22ZvgJ0
ハンクラやってる人の間で使われてる「作家さん」
この言葉を聞くと虫酸が走る。

817:可愛い奥様
12/04/19 13:46:43.74 FsNlL6Lq0
>>815
人間の娘が「長女」で犬(メス)が「次女」とかもあるよね。

>>816
わかる。この辺は?みかさんのレシピ、まりこさんのパン

818:可愛い奥様
12/04/19 15:27:01.39 /MZnFviz0
濁音、半濁音の表記を下記のようにしている人って
変換のやり方を知らないのかな?すごくモヤモヤしちゃう。

ルイ・ヴィトンのバッグ → ルイ・ウ"ィトンのハ"ック"
パープル → ハ゜ーフ゜ル

819:可愛い奥様
12/04/19 16:05:49.74 HSGo3DZp0
ペットのこの子は~ってのは、獣医でも言ってたりするからなぁ。
うちは猫を飼ってるけど、男の子だなんて言ったことないよw
動物はすべて、オス・メスでいいと思うけど。愛情の方向性が違うんだろうな。
既出だろうけど、植物に水をあげる、猫に餌をあげるっていうのも。
水やり・餌やりって言葉があるんだからそれでいいじゃんと思う。
何か乱暴な言葉遣いと間違われてるのかな。

820:可愛い奥様
12/04/19 16:22:01.77 1arNIKWJi
ペットどころか@コスメじゃ、化粧品にまで「この仔」だよ

821:可愛い奥様
12/04/19 19:18:38.37 jtKda7iP0
ガイシュツだと思うけど、@コスメは”宝庫”だよね
物を『この子』、『私のお肌に塗ってあげる』、自分に『お買い上げ』などなど
自称37歳が「ゎ」を使っていると、顔を見てみたくなるw

822:可愛い奥様
12/04/19 19:23:23.83 1yRmC8xu0
>>809~
なんと!3回も書き込んでた!?すみませぬ…

ブログとかやってる人って結局自分が大好きで、さらに自分をちょっとでもよく見せたい
(多くは育ちが良いとか、裕福だとか)って気持ちからそういうねっとりした言葉遣いになるのかな。
ペットを「この子」、えさをあげる、おうち、だけれど、etc.
昔からの良い家の人なんかのほうが意外とサバサバした言葉遣いだよね。

823:可愛い奥様
12/04/19 20:06:25.01 vIDS393k0
昨日犬の散歩途中の友人に久しぶりにばったり会って
私が「犬、大きくなったね~、見違えたよ」って言ったら、一瞬ちょっと顔引きつりながら
「ウチの○○ちゃん、そうなのよ~、この子ね~」って感じで、
この子語りをしまくってた。
たぶん最初に私が「ワンちゃん」とか「○○ちゃん」って言わず「い・ぬ」って言ったのに
ピキンときたんだと思うけど、仕方ないよね、他人にとってはw

824:可愛い奥様
12/04/19 20:11:07.52 pH9GAV1vP
>>819
獣医のそれは、飼い主相手に角立てないためだろう
「この犬(猫)は~」なんて言ったら、ギャンギャン騒ぐ飼い主多そうだもの

825:可愛い奥様
12/04/19 20:13:28.16 vIDS393k0
>>824同意。
接客業とかサービス業で、とてもじゃないけど育ちがよくなさそうな子供でも、
「お嬢様は○○でございますね」とか「とてもお行儀のいいお子様ですね」ってのと同じ。


826:可愛い奥様
12/04/19 20:16:10.94 vIDS393k0
連投ごめん、ペット飼ってる人たち、「えさ」って言葉も嫌わない?
「餌やり大変じゃない?」とか言うと
「○○ちゃんのごはん?全然大丈夫よ!『○○ちゃんお食事大好きだもんね~』キリッ」とか。
いやいや、餌ですよ、それは餌・・・

827:可愛い奥様
12/04/19 21:27:20.59 EImGKITTO
「青木さんちの○○」
「栗原さんちの△△」
と称してある本や番組や商品。

腹立つ~~~~!!!

ホッコラー言語が全部ダメだ。

828:可愛い奥様
12/04/19 21:30:30.69 mzUSZBTM0
「ー」ではなく「-」を使っている人。
スポーツをスポ-ツ、という感じで使ってる。

ネット上ではなく、リアルの文書でたまに見る。
やめてーーーーー

829:可愛い奥様
12/04/19 22:48:21.70 o9A51NFH0
>>826
人が嫌がりそうなことをあえて言う気はしないな。

嫌いな人でイジワルしたくて言うなら別だがw

830:可愛い奥様
12/04/19 23:12:14.23 LcKw82qT0
>>826は意地悪や嫌がらせで「餌やり」って言っているわけじゃないよね。
普通の言葉として使ったら、相手の反応がビックリなものだったってことじゃないの?

831:可愛い奥様
12/04/19 23:43:47.29 vIDS393k0
>>830 ありがとう、その通りです。
嫌がらせするつもりはないんで普通に「餌やり」とか「今日は餌買わなくていいの?」って話すと
必ずさらっと「ごはん」「食事」と言い換えてくるのではぁ~って感じなのね。

ま、えさって言葉に限らず、なんでも擬人化、人と同じってスタンスにちょっとうんざり気味ではあるね。


832:可愛い奥様
12/04/20 00:01:48.55 LzIfgi6pi
ペット飼ってる人たちが嫌がりそうなことは、私なら最初からいわない。

必ず言い換えられるってことは何度も言ってるってことだし、正しく言うことも大事だけれど配慮も大事かも?

まぁうちではエサと言うけど。(金魚しか飼ってないけど)

833:可愛い奥様
12/04/20 00:27:14.14 13T1v3hW0
普通の言葉遣いとして「えさ」が正しいんだし、ペットの飼い主の中にも当然正しい言葉遣いの人がいるんだから
普段通りに話すのが一番自然だと思う。
変な言葉遣いをする人がたまたまいて、その人たちが誤った認識で気を悪くするからと言って
自分の正しい言葉遣いをねじ曲げる必要があるんだろうか?そういうのを「配慮」というのかな?

834:可愛い奥様
12/04/20 00:57:57.10 h9wVABM40
「他人が嫌がることをしちゃいけません」
「されたほうが嫌だなと感じたら、それはいじめです」

だってよー

835:可愛い奥様
12/04/20 01:20:07.93 GWzi+FIv0
ペット飼っていない人間にとっては、何が嫌な言葉なのか分からないよね。
ここで初めて知ったよ。餌って言うと嫌がられるとか・・・ビックリだ。

836:可愛い奥様
12/04/20 03:19:49.16 uemzIrle0
猫飼ってるけど、餌って言うよ。
猫に向かっては「まんまでちゅよー」だけど。

837:可愛い奥様
12/04/20 10:31:02.50 BWX/+D370
盲目的になるってのがひくんだよね。
それは、自分の子供のことをあまり親しくもない他人に向かって
「ウチの姫がね」とか「我が家の王子その2(次男のこと)が今日オムツ卒業しました」とか。
ブログとかで日記風にやってる分にはお好きにどうぞだけど、
いろんな人が集まる場所とかで、そのノリのままって・・・。
ペット擬人化もそうだし、我が子可愛やバカ親もそうだし、疲れるね。

838:可愛い奥様
12/04/20 10:36:27.17 isrr71280
>>836
うちと外で使い分け
敬語ってそういうもんだよね

@コスメで、目のできものまで「この子」呼ばわりしてるのを見た時は
ぶっ飛んだw

839:可愛い奥様
12/04/20 11:17:09.72 w+FfFqtT0
子どもにご飯をあげる、ってのもおかしいんだよ
ご飯をやるが正しい

840:可愛い奥様
12/04/20 11:44:27.59 hJ8C7mK90
ご飯を食べた
ご飯をあげる
ご飯食べた?
なら気にならないんだが、どうしても
「化粧する」
だけは気になりますね
「化粧をする」だろ?と。

841:可愛い奥様
12/04/20 12:20:08.44 +gP11Njx0
「~する」「~の」を
「~な」と使う人が気になる。

例えば「いい香りのする服」を「いい香りな服」みたいな使い方。
ついさっき「午後は眠気と戦う会議な予定」と目に入り脱力した。

842:可愛い奥様
12/04/20 13:15:12.55 MXklTZV50
>>838
>目のできものを「この子」

それはひょっとしたら人面瘡なのかもしれんw
夜中にできものがチチチと鳴いたりして。

843:可愛い奥様
12/04/20 18:37:59.23 FLRq2n6R0
>>841
それって、もう日本語じゃないレベル。

「~の」と「~が」って同様に使うけれど、どちらがより良いのかな?
841で例えれば「いい香りのする服」と「いい香りがする服」なんだけど、迷う事が多いですね。

844:可愛い奥様
12/04/20 18:47:49.36 P7VcwkE80
>>843
あー、「~の」と「~が」!
「~の」の使い方が気になる事が多いわ
843の例では、どちらでも良いと思うけど、薬局で見かける広告『足のつる人』
これはおかしいw

845:可愛い奥様
12/04/20 19:36:37.11 xjwQMCujP
え、おかしいのそれ?>足のつる人
足の速い人などと同じでは?

846:可愛い奥様
12/04/20 20:10:26.76 h9wVABM40
足の速い人・足のつる人も、実は、
足が速い人・足がつる人、が正しいのでは?

847:可愛い奥様
12/04/20 20:45:17.99 xjwQMCujP
大昔、助詞の「の」は「が」と同じ役割を果たすみたいなこと習った記憶があるんだよなぁ…
と思って調べてみたら、
URLリンク(dic.yahoo.co.jp)

これの2に当たるのがそうでないかと


848:可愛い奥様
12/04/20 23:59:01.69 o9u7g0fG0
うん、「~が」のように使う「~の」は古語とまではいかないけど
明治から昭和30年代のレトロな言い回しでふんわりした雰囲気で和む。
逆に「~が」はニュアンスがなくて身も蓋もない感じがする。

849:可愛い奥様
12/04/21 00:28:48.39 SmRiQ4hC0
白松がモナカ

850:可愛い奥様
12/04/21 03:00:46.84 bvX//Fyk0
>>848
身も蓋もないとはちょっと意地悪なんじゃない?
~の~のと続く文章だと「が」を使った方がいいと思うな。

「足の速い人の記録」と「足が速い人の記録」
たとえ悪くて申し訳ないけど。

851:可愛い奥様
12/04/21 03:03:38.07 XwIiKbC70
私の「お友達」の〇〇さんです~と「お」を付ける
自分の開いている料理教室のことを「お教室」とよぶ


852:可愛い奥様
12/04/21 07:11:33.94 3hWn7uTk0
他人と自分の子どもの話をするときに子どもの名前に「君」「ちゃん」「さん」を
つける人を頻繁に見かけるけど、呼び捨てにするのが正しいと思う。


853:可愛い奥様
12/04/21 08:27:35.36 nbG3GoJVO
「いちよう」←一応・「きよつけて」←気をつけて・「はなれれない」←離れられない

とか、どんだけ頭悪いのかとウンザリする。
ゆとりならまだしも、40過ぎた大人で使う人知ってる。

854:可愛い奥様
12/04/21 10:33:13.79 vPIsChkB0
きおつけて

がいる。
あれなんだろね。

855:可愛い奥様
12/04/21 10:43:07.82 WigttRU+0
せざるおえない
せざろうえない

両目で互い違いの方向を見据えて鼻水垂らしながらキーボードを打ってるイメージ。

856:可愛い奥様
12/04/21 12:52:07.43 +FEPYt6zP
しかしこのスレ、
言い回しや言い方の好き嫌い・気になる気にならないに関しては基本的に何書いても問題ないけど、
正誤に関するコメントする時は事前に調べてからにしないと、
>>844のように赤っ恥かくわねぇ…

857:可愛い奥様
12/04/21 13:10:59.68 RSBrvQ3O0
「気をおつけ」と「お気をつけ」の使い分けもよくわからん。どっちかが誤なのか?

言い回しつうか表記で
ほっこりていねいな暮らし系の人が好んで書く「オウチ」
「オウチをきもちよくするために」「オウチがいちばん」とか。
最初に目にしたのは王由由のエッセイ本だけど、ほっこり系の中でも
自分と自分の暮らしに自信満々タイプの人がこぞって「オウチ」とかたかな表記してる感じで
ビミョーに鼻につく。
練炭殺人の木嶋カナエもブログで「オウチ」連発してて、お前もかwと思った。


858:可愛い奥様
12/04/21 13:13:21.09 rkUJ2v360
「せざるを得ない」を「せざる負えない」のように発音する司会者がいる。

859:可愛い奥様
12/04/21 14:51:56.78 JzBiCdCP0
>>856
間違ってる、じゃなくておかしいと書いてるだけだから
スレタイ的には変じゃないと思うけど

860:可愛い奥様
12/04/21 14:59:13.12 +ufwM9sz0
しぃー、Pはしつこいから放置で。

861:可愛い奥様
12/04/21 15:03:06.54 JzBiCdCP0
>>848で思ったけど、日本語(人)は婉曲表現を好む傾向にあるから
断定的な「ですから」等よりも「なので」、「ですので」が流行ってるのもわからないではない
と初めてちょっと譲歩してもいいかなと思ったw

862:可愛い奥様
12/04/21 15:05:25.99 JzBiCdCP0
>>860
気づかなかった
連投含めてごめんなさい

863:可愛い奥様
12/04/21 15:30:18.15 SPIFeErKP
「コスパが安い」「コスパがかかる」等の表現をする人がいる(この板でも見る)。
コスパ=コストパフォーマンスだって知らないのかな。
コストというべきときにコスパって言ってるんだよね。

864:可愛い奥様
12/04/21 17:34:01.34 CWV83pij0
>>863
コストパフォーマンスは良い、悪いで言い表すのですか?

865:可愛い奥様
12/04/21 17:48:47.78 +glxXH2j0
>>861
あなたが言う「ですから」と「なので」「ですので」の語感の違いは、私の感覚とは違っている。
どれも同程度に断定していると思うんだけど。

866:可愛い奥様
12/04/21 17:49:26.77 +FEPYt6zP
あるいは、高い低い

867:可愛い奥様
12/04/21 18:06:58.54 CWV83pij0
>>866
ありがとうございました。

868:可愛い奥様
12/04/21 18:28:24.69 bvX//Fyk0
全国的に蔓延しているけど、「すいません」はどうか改めて欲しい。
せめて文章にする時くらいは「すみません」と書けないものかと思う。
「すう」の活用ではないでしょう。

869:可愛い奥様
12/04/21 18:33:16.64 bvX//Fyk0
活用ではなく否定でしたm(__)m

870:可愛い奥様
12/04/21 18:36:54.06 JMrRcO090
すみませんは単純に言いづらい

871:可愛い奥様
12/04/21 18:40:31.88 WigttRU+0
>>863
そもそも「コスパ」という略し方自体が気持ち悪い。
「割安」「割高」「安い」「高い」
「値段の割に質はいい」「安くておいしい」
日本語にはいくらでも表現の仕方があるのに、馬鹿の一つ覚えみたいにコスパコスパって。

872:可愛い奥様
12/04/21 18:41:08.00 aU+HajSX0
兄貴、すいやせん

873:可愛い奥様
12/04/21 18:43:11.62 Syw351iGO
黙って吸え!

874:可愛い奥様
12/04/21 18:50:19.58 kUFQTAYK0
私が嫌なのは「~住み」って言い方。
在住と言えよこの糞バカタコ!

875:可愛い奥様
12/04/21 19:22:48.95 iLm1AKs+0
血圧が多い、って言うお年寄り

876:可愛い奥様
12/04/21 19:35:28.77 Q5Rgx7Ft0
>>871 確かに。
それに、コストパフォーマンスって
本来ある一定以上のコストに対して使われる傾向にあると感じている
例えば、新築とリフォームの比較
新築建材でAとBとの比較 ハイクラス国産車と外国車の性能等・値段との比較
10万近い美容クリームの比較にコストパフォーマンスがど~のならまだ許容出来るけど
千円のクリームでコスパも無いだろう?と まあ感じ方は人それぞれだけれど

877:可愛い奥様
12/04/22 14:12:50.76 D139MLqO0
>>875
はじめて聞いた。そうなんだ。

878:可愛い奥様
12/04/22 22:37:37.25 y2n8CHws0
レシートご利用ですか?が気になる
ご入用ですか?が正しいよね。
こう言ってる店員すごく多い。

879:可愛い奥様
12/04/22 22:49:57.18 Ta1fu3LP0
スレずれだけど・・・
レシートはとにかく無条件で渡してほしい。
その後捨てようが、財布にしまおうが客の勝手。
それをいちいち確認なんて取るのは、邪魔くさいからやめてほしい。
ご入用ですか? お入り用ですか? お持ちになりますか? いらんいらん、そんな言葉。
それに対して「あ、入ります」とか「下さい」とか「捨ててください」とか客が頼むのって変。

880:可愛い奥様
12/04/22 22:50:58.35 Ta1fu3LP0
そして、「あ、レシート『大丈夫』です」みたいなヘンテコなやり取りが出てきちゃうんだよね。

881:可愛い奥様
12/04/22 23:12:42.83 9g/C39xs0
外税表示を義務化したのと同様に、レシートも絶対渡せ、と義務化すればいいのに
そういえば老舗で内税表示の店があって「え?」と聞き直したら憮然と「消費税が入ります」と言われて腹がたったことがあったわ

882:可愛い奥様
12/04/22 23:13:28.97 9g/C39xs0
内税、外税を逆に書いてしまった orz

883:可愛い奥様
12/04/22 23:42:26.05 0kcM8snP0
ここで疑問。
「入り用」であって、「要り用」でないのはなぜだろう。

品物だから「要る・要らない」、だったら「要り用」だろうと思ったが。

884:可愛い奥様
12/04/23 00:32:01.65 jpmZZrTY0
>>879
パートやってた時にわかったんだけど、大体の客はレシートを迷惑がって怒ったり機嫌悪くしたりするんだよ。
怒る方が間違ってると思うけど、そういう客がほとんどだから客商売としては「必要な人だけに渡す」という形にしようってことらしい。
コンビニエンスストアだと9割が「ゴミをよこすな」って反応。
スーパーマーケットでも主婦以外の客は全員そんな感じ。主婦でも迷惑がる人が思っていたよりずっと多い。
家計簿つけないのかな。そんな大金持ちにも見えないというか、DQN風の人ほどレシートに怒る。

で、これは2ちゃん語の話だけど「スレずれ」って初めて聞いた。「スレ違い」の方が通じやすいと思う。

885:可愛い奥様
12/04/23 01:45:21.34 /FkqAHf9O
「全然」+肯定表現 が世間に認められてしまっててコワイ。


886:可愛い奥様
12/04/23 03:02:58.03 BwHAot9/0
「未だ」+否定表現の未然形として用いられるべき「未だ」が、世間では「今でも」と同義語に使われていてコワイ。

887:可愛い奥様
12/04/23 09:56:09.50 b+3IPjTl0
「全然」+肯定表現 、
明治とか大正とかの小説にそういう表現があったから、
以前はそれが普通だったのかと思っていた。

「今だに行われている」といった言い方と混同して使われてるのかも?

888:可愛い奥様
12/04/23 15:40:07.46 /2sa2ZBAi
>>887
明治、大正の若者言葉(女学生含む)じゃないかな、全然+肯定。
だからある意味、古式ゆかしい。

889:可愛い奥様
12/04/23 16:11:30.92 dMzNm7oc0
「突然だけど、明日の掃除当番代わってくれる?」
「うん 全然OKよ」

個人的には「全然」+肯定表現の使い方、気に入っているw
相手に対し、そんなに感謝(心配)してくれなくて良いよ たいした事じゃないから気にしなくてOKよ
みたいな、答える側の婉曲的な気遣いが感じられて、結構好きかも。

890:可愛い奥様
12/04/23 16:20:48.13 bPVjEe540
若くない女性に対して「全然OKっすよ、いけてますよ」というのは嫌い
失礼だ

891:可愛い奥様
12/04/23 20:06:06.67 k9JNDlTg0
言葉遣い以前の問題だ。しかし吹いたww

892:可愛い奥様
12/04/24 09:06:45.78 BC6EjP4C0
正しい日本語なのに生理的に好きじゃない言い回しってありますか?
私はなぜだか、しゃべることを「口をきく」っていうのが嫌い。
「あの子と口きいたことある?」とか言われると
「うん、しゃべったことあるよー」とわざわざ言い代える。
紹介者を通す意味の「口利き」とかは別になんとも思わないんだけど…

あと年配者の使う「こしらえる」もダメだ。
作る→こしらえる、も好きじゃないけど、
「出かける前にお腹をこしらえておかないと」みたいな使い方が
鳥肌立つほど嫌い。人にはわざわざ言わんけどさ。

893:可愛い奥様
12/04/24 10:28:31.03 6jVdofi30
作るを「こしらえる」というのは知ってるけど、

>「出かける前にお腹をこしらえておかないと」

という言い方は聞いたことがないから、その地方としての言い方なのでは
ないですか? どちらのご出身? 又はお住まいはどちら?

894:可愛い奥様
12/04/24 11:46:37.83 W3w15LTp0
>>893
892さんじゃないけど
「お腹をこしらえる」は使わないけど、「腹ごしらえ」はアリ。
つまり、「出かける前に腹ごしらえしておかないと」みたいな言い方。
ちなみに、生まれも育ちも東京。

895:可愛い奥様
12/04/24 11:58:50.85 BC6EjP4C0
>>893
東京です。東京と言っても市と隣接してる昔はド田舎だったところw
このへんでわりとお上品ぶってる系のお年寄りが
「腹ごしらえ」をたぶんお上品に言うつもりで「お腹をこしらえる」
と言ってるのだと思う。一般的な言い回しじゃなかったのですね、すみません。

書いていて、こういう言い方をするバーサン達が嫌いなのかも…と気づいたww

896:可愛い奥様
12/04/24 12:47:56.90 2dsJhTww0
>>892
煮込みという名の料理なのに「炊く」「炊く」って言う
料理研究家の言い回しが苦手。
間違ってなくても煮物は煮ると言って欲しい気持ちがあるからw

897:可愛い奥様
12/04/24 12:52:39.76 9cQkpk0Y0
>>895
嫌いな人が使う言葉を嫌いになるというのはあるな。
私は「めっさ」という言葉が大嫌いなんだけど、これを頻繁に使ってた子が
どうにも苦手だった。

898:可愛い奥様
12/04/24 15:28:55.95 i62RPT0Y0
>>896
煮るを「炊く」っていうのは、関西方面の方言だと思う。
筑前煮を筑前炊き、おでんのことは関東炊きとか言うよね?

私は関東出身で一時期大阪に住んでいたんだけど、
料理番組で「○○と××の炊いたん(煮たもの)」と言うのを聞いて、
自分の知らない「タイタン」という料理が存在するのかと思った。

899:可愛い奥様
12/04/24 16:19:37.19 Ys8mVfsW0
「あなたのお仕事は?」と聞かれて「私のお仕事は○○です。」と言う人。私の仕事に「お」は必要ないと思う。
自分の子供に幼稚園の年長組さんと言う人いるけれど、「さん」は必要ないと思う。
なかには、「泥棒さん」と言っていたのには驚いた。

900:可愛い奥様
12/04/24 16:25:32.27 H6I6QHAy0
関西は煮る=炊くだよ。

自称ほっこり系の人は「炊いたん」って大好きだよね。
関西出身でもないのに「○○と××の炊いたん」とか
レシピ名につけるの勘弁して欲しいw


901:可愛い奥様
12/04/24 16:27:17.16 fGM7Yo6a0
>>841なんだけど同じ人が
「天気がいいせいか、これから登山な人で電車が混んでる」
みたいなメールがきた。
これ、ほんと嫌なんだよな。ただ風邪気味なのに「微熱な感じ?」とか
これかわいいと思って使ってるのか、それとも方言?

902:可愛い奥様
12/04/24 18:11:19.61 BhRE0pYP0
2重敬語・3重敬語が気になる。
「皆様いかがお過ごしでいらっしゃいますでしょうか?」
みたいなの。
普通に「皆様いかがお過ごしでしょうか?」でいいのにね。

妙にへりくだりすぎてて、言葉の無駄遣いだと思う。
メルマガでかかれると読む気なくなるwまぁ大抵読まないけどw

903:可愛い奥様
12/04/24 19:20:41.46 Ab0K0/kbP
>>900
うわー、ぞぞぞ~ときたw


904:893
12/04/24 20:04:30.87 6jVdofi30
>「腹ごしらえ」をたぶんお上品に言うつもりで「お腹をこしらえる」
>と言ってるのだと思う。

な~るほど。お年召した方などが丁寧に言う場合ね。
私はまた、地方独特の言い回しなのかと思いました。
上にあるように、関西では煮るを炊くって言いますがそういうものだと。
私も「炊いたん」は苦手で、どうしても土星の衛生タイタンとか、
ギリシア神話が思い浮かぶ。
「ぶりと大根のタイタン」と言われても、ぶりと大根と巨人がどうした?
みたいな。
大人になってから関西に来ると、関西弁に慣れないですね。

905:可愛い奥様
12/04/25 04:20:00.96 tEb98Vw70
自分で注文したのに「お取り寄せ」というのが気になる。

906:可愛い奥様
12/04/25 09:14:08.71 OZUQsPDA0
似たタイプだと
「飲み会の後に○○さんにお持ち帰りされてしまった」
の「お持ち帰り」もありますよね

「お取り寄せ」「お持ち帰り」って言うのは古くからのデパート用語かな
それを自分で使ってセルフ上げってやつですよね

907:可愛い奥様
12/04/25 23:53:41.65 Qwo2aeht0
「お買い上げ」もその仲間だね。

ところで関西出身でもないくせに、関西弁を使う人が時々いるんだけど、
あれはどういう神経でどういう心境なんだろうか?
私は名古屋出身だけど、仮に名古屋人でもないのに名古屋弁を使っている人がいたら
聞いているこっちがものすごくあほらしい気持ちになりそう。

908:可愛い奥様
12/04/26 13:44:05.29 wGMMQRt80
>>907
私も苦手だわ、関西出身じゃない人の関西弁。

テレビの影響で、関西弁が全国的に馴染みができたってこともあるのかもね。
たとえば、東京の人間でも「ど真ん中」なんて言葉を使う人が出て来た。
東京の人間なら「まん真ん中」って言って欲しいけど、今は「ど真ん中」の方が認知度高いんじゃないかな。
そんなふうに、関西弁が非関西圏でも広まっている?



909:可愛い奥様
12/04/26 14:59:35.44 Gnc5e4iv0
>>908
東京は「まん真ん中」のはずなのにアナウンサ―でも「ど真ん中」と言う人がいて驚く。

910:可愛い奥様
12/04/26 15:35:10.25 MN7ty0nd0
まん真ん中、そういえばそうだね。ついど真ん中って言ってた。気をつけなくちゃ。
突き当たりのことを「どっつき」という人がいるけど、これも関西弁?

911:可愛い奥様
12/04/26 15:51:02.46 Mi6edSvPP
東京生まれ東京育ちの30代後半だが、
まん真ん中って言葉実際使ったことないわ、いつもど真ん中。
まん真ん中って言われれば「あーそういう言葉もあったな」って程度。

912:可愛い奥様
12/04/26 16:07:03.95 FJdD8umn0
「まん真ん中」って使ったことない。
聞けば意味が分かるけど、使うのは「ど真ん中」だ@34歳

「どっつき」は「どんつき」だったらよく聞くような気がする。



913:可愛い奥様
12/04/26 17:21:38.84 uebOOFxx0
大阪だけど「どっつき」なんて聞いたことないわ


「~ですネ」とか「山田サンが~」とかの
カタカナ使いが気持ち悪いw


914:可愛い奥様
12/04/26 18:28:55.77 OOzm7NKq0
>>913
「カタカナ使い」というのもあんまり聞かない言葉だけど、
そういう言葉遣いは750ライダーあたりの頃だよね。

915:可愛い奥様
12/04/27 00:03:15.04 ja5IH86B0
語尾カタカナは一気におっさんおばさんくさくなる!
~ヨとか~ネは70~80年代の漫画や交換日記文化のイメージだ。

916:可愛い奥様
12/04/27 10:09:34.50 FoOymQvy0
>>915
あーw確かにw

917:可愛い奥様
12/04/27 10:36:31.34 KqggW6q40
>>911
東京で育っても「ど真ん中」を使うの?野球中継で「ど真ん中」と言うからか。
ど根性、どケチ、どぎつい、どあほう等の「ど」です。
「ど」には、ののしりが込められているので良い言葉ではないのですが。

918:可愛い奥様
12/04/27 10:45:48.00 7BmmL5pri
>>915
私はオカマ言葉のイメージがある。
カバちゃんが喋ってるときなんかは全部語尾がカタカナでイメージされるw

919:可愛い奥様
12/04/27 13:17:00.53 MgemK5JtP
>>917
私も東京育ちだが、言うよ>ど真ん中
つか、まん真ん中の方が聞かないと思う
少なくとも私の周りでは言う人いない

920:可愛い奥様
12/04/27 13:26:35.84 n3rvPk2L0
北関東出身だけれど、まん真ん中ってあまり聞かない。
そういえば、どまんなかってお米があったね。

921:可愛い奥様
12/04/27 14:01:43.08 C2TErqCw0
東京育ちだけど、まん真ん中って使ってる人いない気がする。
ど真ん中の方がよく聞くし、耳慣れてるけど、自分は使わないな。

922:可愛い奥様
12/04/27 14:13:49.70 mLZa0Nhz0
ど、は弩級、ド級の略だと思ってたけど、関西の接頭語はそれ以前からあるんだね。
東日本では超、強力、の方のド級の略だと思っている人が多いのかも。

923:可愛い奥様
12/04/27 14:22:38.81 68Jq2XjA0
「ど」は広辞苑によると近世以来関西で使われた接頭語。
1.ののしり卑しめる意を表す。「どあほう」「ど畜生」
2.その程度が強いことを表す。「どぎつい」「ど真ん中」

東京ではお年を召した方は「ど真ん中」とは言わないんじゃないかなあ。想像ですが。

924:可愛い奥様
12/04/27 14:45:56.60 cALHkUJ10
パート先に居る。
了解「を」得ました。 なのに「了解、終えました」っていうアクセントの人…
自分の子供からツッコミ入らないのだろうか。
気を遣ってる人はその人の前では「了解得ました」といって傷つけないように言っているが…
なんで40過ぎでそんな事も分からないのかと思う

925:可愛い奥様
12/04/27 14:48:22.41 MgemK5JtP
「了解を得ました」のアクセントは「了解終えました」と同じじゃないか?
「了解」の後に「、」が入るのがおかしいってんなら分かるけど。

926:可愛い奥様
12/04/27 14:49:47.13 cALHkUJ10
え?違うでしょ…その場にいる誰もが違和感で「え?」って顔を見合わせるんだから。

927:可愛い奥様
12/04/27 14:56:27.67 MgemK5JtP
え?同じじゃない?
住んでいるところによってアクセント違うかもしれないけど。
私の場合、どっちも同じアクセントになる。
「を」と「お」の違いとか読点の有無とかそういうの抜きで、純粋にアクセントだけの話ね。



928:可愛い奥様
12/04/27 15:06:13.77 hbnMvuaA0
「え」のアクセントがちがう。
原形の「得る」と「終える」を比べてみればわかる。
「得る」は高低、「終える」は低高高。

929:可愛い奥様
12/04/27 15:13:35.94 MgemK5JtP
「得る」と「得ました」だとアクセントが大分違ってくるような…。
何回か自分で言ってみたけど、両者のアクセントの違いはむしろ「を(お)」じゃない?
ここに高いアクセントをおくと、「了解を得ました」と「了解終えました」は違ってくる。
でも私「了解を得ました」の時、「を」にアクセントおかないんだわ。
別におかなくてもおかしくないと個人的には思うのだが…。

930:可愛い奥様
12/04/27 15:20:56.88 1pbcSQYr0
割とどうでもいい・・・・だって、バカなのは>>924のパート先のチュプでしょw



931:可愛い奥様
12/04/27 16:39:59.15 cD+u5Z2/0
>>922
>ど、は弩級、ド級の略だと思ってたけど

そもそも「弩級、ド級」が略語という事実についてどう思う?

932:可愛い奥様
12/04/27 17:00:37.97 ACXvzR3Y0
ドブスはそこから来てたのか

933:可愛い奥様
12/04/27 17:39:10.12 glnJ4RBa0
922じゃないけど、
「弩級」の意味、調べて初めて知りました。
そう言えば、今まで考えたことがなかったな。ドレッドノートね。

934:可愛い奥様
12/04/27 18:18:10.35 mLZa0Nhz0
>>931
どうも思いません。

935:可愛い奥様
12/04/27 19:31:08.56 YTp4KuJg0
「了解を得ました」って変なのー。

936:可愛い奥様
12/04/27 19:34:19.35 YTp4KuJg0
日ごろ使わない言葉なので失礼なこと書きました。
ごめんなさい。

937:可愛い奥様
12/04/27 20:18:29.62 H7RwGpNj0
ん?了承じゃないのってことかな?

938:可愛い奥様
12/04/27 20:26:42.36 moWhJNSZO
『~ですか?』を『~です?』って言う人がどうも性に合わない…

939:可愛い奥様
12/04/27 20:28:56.10 +STVE+TqO
わちゃわちゃするって言葉が嫌い。

940:可愛い奥様
12/04/27 20:33:52.12 moWhJNSZO
○○ちゃんママ とか ○○くんパパ って言い方が苦手…
後自分の旦那を『旦那くん』とか言うのも

941:可愛い奥様
12/04/27 22:00:28.72 rdFOTWf/0
お持たせ=手土産ってもう今や常識なの?
雑誌なんかで見るとモヤモヤ全開だわ・・・



942:可愛い奥様
12/04/27 23:03:11.27 TSf/sYLz0
>>941
私もモヤモヤして、むかし年下の人に注意したことがある。
手みやげを持って来た人に「お持たせで申し訳ないけど~」と言って・・・云々と説明したら
「わざわざ持って来てくれたお土産を申し訳ないって言うなんて失礼です」って言われたw
面倒だから、それ以来何も言わないことにした


943:可愛い奥様
12/04/27 23:22:26.60 Xh+3DIzHO
>>941間違った使い方をしているのに気取っているのも何だかね。
あれはもうただの無知のレベルだよ。

了解するのは相手なのに、「了解終える」って…。
もう根本的に違うと思うけど。

944:可愛い奥様
12/04/28 00:43:28.88 xrF8viT+0
>>941
「お持たせ」を、自分が持っていく手みやげの意味で使っているということ?

>>942
その相手、言葉の間違いだけでなく、理解力にも問題がありそうな人だね。
主旨から外れたところで自分勝手に解釈する人が増えたのはなぜなんだろう?


945:可愛い奥様
12/04/28 01:39:02.30 6LdoOJj40
>>944
そうそう

自分で持っていくお土産をセレブっぽく丁寧に言うと「お持たせ」
だと思ってる人が多いw
バカすぎる。


946:可愛い奥様
12/04/28 08:02:34.44 4BcQt0x80
自分で「お持たせ」と言うのか!
それはすごい。

947:可愛い奥様
12/04/28 08:20:56.27 pDlza6O60
お持たせの勘違い、
こういうのちゃんと教えてもらう機会がなかったんだろうね。
でも、自分としては誰かに教えてもらった記憶ってないな。
何となく、覚えたと思う。
どこかに手土産持って行って、そこの家の人が「お持たせですが」と
言ったとか、そんな感じで知ったのかな。

948:可愛い奥様
12/04/28 11:39:06.38 kabOiBwz0
平成ヒトケタのころ、幼稚園ママや小学校ママの間で
誕生日パーティなどのお誘いの時に招待する側が「お持たせはナシで」
と連絡するのが突然一般的になった記憶。
そのころから「お土産=お持たせ」の認識になって、お土産を持っていく側が「お持たせ」と言ってしまう勘違いが生まれたと推測
>>947の言うとおり、こういうのって自然に学ぶもんなんだけど、若い世代になると
その学ぶ機会でそもそも間違って使われてたりするんだろうね

949:可愛い奥様
12/04/28 12:37:31.00 VEXIzWli0
>>938
戸田奈津子の字幕を思い出した。
「コーヒーを?」

950:可愛い奥様
12/04/28 14:00:45.53 GEFcRMAEO
お持たせの誤用は、はなまるマーケットが一役買っていると思う

951:可愛い奥様
12/04/28 14:19:49.29 sn3S8wty0
「お持たせ」と認識せずに「オモタセ」と認識しているのかもね
他の日本語からの類推で、誰がどういう場面で使う言葉か分かっても良さそうなのに

952:可愛い奥様
12/04/28 15:44:30.51 9aeg3Duz0
別なスレで見かけた「きれい色」

953:可愛い奥様
12/04/28 19:48:53.72 Cq/Vm08Q0
>>952
きれい色、きれいな色と言いたかったのか。

954:可愛い奥様
12/04/28 19:51:10.15 9aeg3Duz0
じゃないかな。
きれい色の服、という用法だった。

955:可愛い奥様
12/04/28 20:00:47.29 5OQdZZJFP
いや「きれいな色」と言うべきところをあえて「きれい色」と言っているんじゃないの?
すごいよマサルさんの「ステキカット」を思い出した…。

956:可愛い奥様
12/04/28 20:18:18.08 k6gvOD1t0
それは雑誌とかで、好きに使ってくれろ、で何年も経過中。

957:可愛い奥様
12/04/28 22:43:25.35 rrUEPslC0
>>910
亀ですが、どっつきではなくて「どんつき」の事だと思われます。
関西では突き当りをそう言いますよ。

958:可愛い奥様
12/04/28 22:46:57.58 QnS6xtUy0
もういいよ、いまさら。
それに、どんつきって関西じゃなくてもいうし・・・

959:可愛い奥様
12/04/29 10:13:33.24 W3JeENkh0
林真理子の使う「デイト」
ロリータの人が使う「レェス」「メイル」

「コンピュータ」は昔は「コンピューター」って表記だったよね
いつから語尾伸ばさなくなったんだろう

960:可愛い奥様
12/04/29 10:29:11.07 CdRrE0rd0
少なくとも四半世紀前から「コンピュータ」だった。

昔の日経マグロウヒルが『日経コンピュータ』で出版してたから、相当前から。


961:可愛い奥様
12/04/29 10:47:51.11 RzEK0lv10
IT用語は昔から伸ばさないね。

962:可愛い奥様
12/04/29 11:43:09.01 V4AypxBv0
だいぶ昔だけど理系はのばさない、文系はのばすと雑誌で見た。

963:可愛い奥様
12/04/29 11:49:37.24 2JUU+VAQ0
>>961
プリンタとかメモリとかね。

964:可愛い奥様
12/04/29 12:50:09.44 W3JeENkh0
児童文学で「コンピューター人間」という本があるんだけど
発行が1970年

965:可愛い奥様
12/04/29 13:31:35.50 lg4ssWlP0
コンピューターおばあちゃん
っつうのもあったね

966:可愛い奥様
12/04/29 18:39:43.81 ee/5ZIU30
昔カメラ雑誌のライターか何かで頑なに「コムピュウタ」という表記を使い続ける人がいた。
あまりにも異様に感じて、忘れたいのに忘れられない。名前は忘れたけど。
コムピュウタだよコムピュウタ。

967:可愛い奥様
12/04/29 18:43:29.01 5IkHL2vu0
『ファイアーエムブレム』が物凄く好きな人とか。

968:可愛い奥様
12/04/29 18:45:21.77 DvowrVTgP
和田アキ子はカメラのこと「キャメラ」って言うよね。
最近読んだ綾辻行人の小説(普通の現代小説)ではTVのことをひたすら「テレヴィ」って書いてた。
両者とも決して間違いではないんだけど、
端からは意味や理由が汲み取れない赤の他人の頑なな拘りってものすごくひっかかるんだよね…。

969:可愛い奥様
12/04/29 19:04:05.80 ee/5ZIU30
キャメラは映画業界の人が使うね。本来全く同じcameraだけど、日本では
スチル写真は「カメラ」、映画やテレビは「キャメラ」という区別があるみたい。
デジタルカメラの略称も、スチル写真主体の機種は「デジカメ」、
動画主体の機種は「デジカム」とか不可解な区別がある。

テレヴィは角川文庫の巻末に必ず載ってる「角川文庫発刊の辞」で嫌ってほど目にして嫌になった。

970:可愛い奥様
12/04/29 20:01:25.32 4d64iMX1i
テレヴィは森茉莉や金井美恵子も書くね

971:可愛い奥様
12/04/29 20:29:59.06 oCxONZbh0
そこまでこだわるならなんでテレヴィジョンと書かないのか不思議だ。
森茉莉なんかフランスかぶれだからテレヴィジオンでもゆるすw

972:可愛い奥様
12/04/29 20:30:30.89 wHlLSpDd0
機械に文字を記憶させる場合も、文字として紙面を埋める場合も
伸ばし多分だけ余計にスペースを使用するので節約のためだと思ってた。

973:可愛い奥様
12/04/29 23:38:25.95 bam7z06R0
さっき見た食べログに『採算度返し』とあった
激安な上に、おこづかいまでくれそうw

974:可愛い奥様
12/04/30 01:33:09.38 fTKOgay0O
採算度返しw
度外視だよね

975:可愛い奥様
12/04/30 15:50:52.61 Y5bf902Yi
ネットでよく見るのが
店員→×定員
確率→×確立
他にもまだあった気がするけど思い出せない。

976:可愛い奥様
12/04/30 16:06:04.01 ic2DwkO4P
後者は読みが同じだから変換ミスかなとも思うけど、
前者は読みからして違うものなぁ…

977:可愛い奥様
12/04/30 16:11:58.35 oH6YiVPt0
「意外」 を 「以外」 と書き間違えているのも、最近凄く沢山見るなぁ。
間違いとさえ気づいてないような・・・

978:可愛い奥様
12/04/30 16:42:06.78 ic2DwkO4P
それも半分以上は変換ミスな気がせんでもない>意外と以外
「一応」を「一様」とかはフォローのしようもないけど

979:可愛い奥様
12/04/30 17:37:30.67 UaYpaivH0
「例え話」のつもりで「例えば話」と言ってる人がいて面食らった。タトエバ・バナシ。
「人違い」を「人間違い」とかもそうだけど、こういう風に
本を読んだことがなくて語彙を増やすルートが耳で聞いた言葉しかない人が増えてる。

980:可愛い奥様
12/04/30 17:58:06.05 7SPMmMhv0
昨日の日テレ(データ放送)、『確認に戸惑っている』。
「手間取っている」の間違いだと思われる。
日テレに、まともな日本語を話せるスタッフは、誰もいないようです。

981:可愛い奥様
12/04/30 19:20:48.34 lnlag2ArP
「了解しました」は目上から目下にいう言葉、
目下から目上には「承知しました」が正しいって
twitterで橋下市長に@飛ばしてた人いたけど、そういうもの?
聞いたことなかったので、このスレの奥様方にきいてみた。

982:可愛い奥様
12/04/30 20:33:55.40 GkiV8H4o0
>>981
「了解しました」は、必ずしも目上から目下とは思わない。
単純に「わかったよ」「理解したよ」ってニュアンス。
一方の「承知しました」は「うけたまわる」だから、目上に対する返答だと思う。
あくまでも、私の感覚だけどね。

983:可愛い奥様
12/04/30 20:39:00.69 wmFMqqr90
了解があまりにも使われ過ぎているから、目くじら立てる人も少ないと思うけど
そのツイッターは正しいわ

984:可愛い奥様
12/04/30 21:13:15.26 0SqqUPkq0
>>981
そういうもの。
私は常識かと思ってた。

985:可愛い奥様
12/04/30 21:41:29.82 820CC3GbO
かしこまりました。

986:可愛い奥様
12/04/30 22:17:44.68 wwtOwbAuO
データー


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch