12/02/25 13:19:32.60 +6sfjLRf0
ウチの二十歳の娘は
私が例えば”○○食べる?”とか聞くと
”ううん、大丈夫”(断り)と返事をする。
いつもムッとなり、それはそういう返事じゃないでしょ!とたしなめることになるんですが。
嫌いな食べ物の事を”無理!”とか言うのも違和感あり、これにもツッコミました。
若い子の間では普通の使い方なんでしょうね。
>>399
>>404さんと同じく目からウロコです。
ジャンパー(外套)を羽織るなんかの
ジャンパーが気になる。
ジャンバーと濁るほうが発音しやすく馴染みがあり
ちょっと言いやすい感じもあるのですが
方言のようなものなのでしょうか。
自分のなかでいつも気をつけて『ぱー』と発音するようにしてるけど
はっきり言って日常会話では(ここは北海道ですが)濁音で発音してるのを
耳にすることが多いです。
自分が一番嫌な言い間違いがこの系統のカタカナことばでは
ケージをゲージ、ゲージいう人。
自分は編み物もするし、ケージの必要なペット(鳥)飼いなのでその間違いは
聴いてて恥ずかしいくらいです。
英単語の頭文字がCかGか知らないで使ってるんだろうけど
解らないならなんでもカタカナ言葉使わないで
ちゃんとかごとか檻とか言っとけ(書いとけ)と思う。
ペット屋さんでも平気で間違えて『ゲージセール ¥16,800』なんてポップしてるから
どんどん間違えてる人が拡散するんだろうなぁと嫌な感じがしています。