13/02/13 16:45:21.72 js+vDY4R0
前スレから
442 :名無しに人種はない@実況はサッカーch:2013/02/13(水) 08:56:49.57 ID:jyOyABEGO
>>438
certainlyは確率が高いことを示すけど原文の場合先発は示唆されてないから「起用の可能性が高いって程度」だよ
最高の状態で使いたかったからって訳も明らかに誤訳で、「香川を起用しようと決めた段階でコンディションが悪いと困るから休ませた」って内容だよ
起用すると決めたとか起用したいとは一言も触れてない
922 :名無しに人種はない@実況はサッカーch:2013/02/13(水) 15:50:50.73 ID:js+vDY4R0
ファーガソン会見の翻訳は報道よりも
>>442>>446>>544
の方が納得いくな
まとめると、こんな感じ?
「彼を明日の試合に使おうと決めた場合に備えてフレッシュな状態でいて欲しかったので、エバートン戦は休ませた
彼は明日の(試合の)どこかで参加することになるだろう」