12/05/29 06:54:23.10 FOGcqSlz0
「~した後」と表現する時は nach, nachdem を使う。
~した後
前置詞 : nach
従属接続詞 : nachdem
Gehen wir ins Kino, nachdem wir gesessen haben.
「食事の後で映画を見に行こう」
Gehen wir nach dem Essen ins Kino.
「食事の後で映画を見に行こう」
ポイントは、副文の時制が一つ前(ここでは現在完了形)になっていること。
nachdem wir essen. とは言えない。日本語でも「ご飯を食べたら」と実際は過去の事ではないのに完了した形をとる。
Nachdem ich mein Studium abgeschlossen hatte, habe ich sie kennen gelernt.
「大学を卒業してから、私は彼女と知り合った」
Nach dem Abschluss meines Studiums habe ich sie kennen gelernt.
大学卒業後、私は彼女と知り合った。
nachdem~の副文中の時制が、主分の時制の一つ前になっている。