12/05/29 06:50:26.79 FOGcqSlz0
~なので aufgrund,angesichts,infolge など固い表現
前置詞を使用した固い言いかた。
aufgrund ~ / aufgrund von ~ :~を根拠として、~に基づいて
(auf Grund と書かれる事もある)
infolge ~ / infolge von ~ :~の結果として
angesichts ~ : ~に直面して
これらは、「~なので、~だから」と訳せるが、微妙に使い方が違う。
「2人に1人がドイツ語を学んでいることに鑑み、ドイツ語の授業が増やされます」
Angesichts der Tatsache, dass jeder Zweite Deutsch lernt, wird mehr Deutschunterricht angeboten.
Aufgrund Personalmangels müssen wir uns auf die wichtigen Aufgaben konzentrieren.
「人員不足のため我々は重要業務に専念させていただいております」
Die Straße ist infolge eines Unfalls gesperrt.
「事故のために道路は閉鎖されている」