「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事at WMOTENAI
「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事 - 暇つぶし2ch556:訳し人
08/06/30 16:32:51 4/8hvT/5
うい、1記事、訳しておいた。精魂尽き果てたのでwiki補完たのんます。

ただこれヤリ○ンだって言いたいだけの内容。適当に意訳はしてるけど。
いやならIDあぼんしてくれ。

しかし、まー、50%も捨ててたら、自分なんかもう魔法が使えなくなってるよwww

Good Japanese girls are always taught to protect their chastity, and for the lar
ge part they do -- though there are occasional lapses, and they have to start ov
er again.

よき日本の女性たるもの貞節を守るように躾けられている、そしてそれは大きなパーティ
であれそうだ。しかし、大方の場合そうではないのだ。それを再度記そう。

But a surprising survey by men's magazine Spa! (8/7) reveals that 55 percent of
women would, under certain circumstances, sleep with a guy the first night they
meet him.

And the men's weekly probes some of those women who did just that for the first
time, finding out why they took the plunge -- or to be more precise, permitted t
heir partner to take the plunge.

しかし8/7発売男性誌Spaでは、女性の55%が初めてあった男を寝るとのことです。
なぜ女たちがそこまでやるのか―いえ、正確に言えば男たちとヤるのかを、その週刊誌
はつきとめました。


Satoko Yamanabe was 23 when she chose a co-worker to be the first person she sle
pt with after their first date, following a night on the booze a couple of years
ago. Yamanabe's fiance had recently dumped her and she was feeling lonely. She
blurted her heart out to her co-worker as they drank, and the next thing she rea
lized she was in his arms in his apartment.
"It's true that he helped me fill a hole in my heart and put me at ease," she te
lls Spa!

ヤマナベサトコ(23)は初体験は、初デートの後同僚とでした。2-3年前、飲み会の
後のことです。そのしばらく前に彼女は婚約者に捨てられ、彼女は孤独でした。心の内を
同僚に打ち明け、そして気づいたときには彼女は、彼のアパートで彼の腕にいたのです。

「ポッカリと空いた心の穴を彼が埋めてくれたの」とSpa!に彼女は語りました。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch